Modern Arabic : English English : Afrikaans English : Albanian English : Amharic English : Armenian English : Azerbaijani English : Basque English : Belarusian English : Bengali English : Bosnian English : Bulgarian English : Catalan English : Cebuano English : Chichewa English : Chinese (Simplified) English : Chinese (Traditional) English : Corsican English : Croatian English : Czech English : Danish English : Dutch English : Esperanto English : Estonian English : Filipino English : Finnish English : French English : Frisian English : Galician English : Georgian English : German English : Greek English : Gujarati English : Haitan Creole English : Hawaiian English : Hausa English : Hebrew English : Hindi English : Hmong English : Hungarian English : Iban English : Icelandic English : Igbo English : Indonesian English : Irish English : Italian English : Japanese English : Javanese English : Kadazan English : Kannada English : Kazakh English : Khmer English : Korean English : Kurdish English : Kyrgyz English : Lao English : Latin English : Latvian English : Lithuanian English : Luxembourgish English : Macedonian English : Malagasy English : Malay English : Malay : Chinese English : Malayalam English : Maltese English : Maori English : Marathi English : Mongolian English : Myanmar (Burmese) English : Nepali English : Norwegian English : Pashto English : Persian English : Polish English : Portuguese English : Punjabi English : Romanian English : Russian English : Samoan English : Scots Gaelic English : Serbian English : Sesotho English : Shona English : Sindhi English : Sinhala English : Slovak English : Slovenia English : Somali English : Spanish English : Sundanese English : Swahili English : Swedish English : Tajik English : Tamil English : Telugu English : Thai English : Turkish English : Ukrainian English : Urdu English : Uzbek English : Vietnamese English : Welsh English : Xhosa English : Yiddish English : Yoruba English : Zulu
- No bookmarks yet -

×

1. Al-Fatihah (1) 2. Al-Baqarah (2) 3. Al-Baqarah (2) 4.         " 5.         " 6.         " 7.         " 8.         " 9.         " 10.         " 11.         " 12.         " 13.         " 14.         " 15.         " 16.         " 17.         " 18.         " 19.         " 20.         " 21.         " 22.         " 23.         " 24.         " 25.         " 26.         " 27.         " 28.         " 29.         " 30.         " 31.         " 32.         " 33.         " 34.         " 35.         " 36.         " 37.         " 38.         " 39.         " 40.         " 41.         " 42.         " 43.         " 44.         " 45.         " 46.         " 47.         " 48.         " 49.         " 50. Ali Imran (3)

 

×

51. Ali Imran (3) 52. Ali Imran (3) 53.         " 54.         " 55.         " 56.         " 57.         " 58.         " 59.         " 60.         " 61.         " 62.         " 63.         " 64.         " 65.         " 66.         " 67.         " 68.         " 69.         " 70.         " 71.         " 72.         " 73.         " 74.         " 75.         " 76.         " 77. An-Nisa' (4) 78. An-Nisa' (4) 79.         " 80.         " 81.         " 82.         " 83.         " 84.         " 85.         " 86.         " 87.         " 88.         " 89.         " 90.         " 91.         " 92.         " 93.         " 94.         " 95.         " 96.         " 97.         " 98.         " 99.         " 100.         "

 

×

101. An-Nisaa' 102. An-Nisaa' 103.         " 104.         " 105.         " 106. Al-Maa'idah (5) 107. Al-Maa'idah 108.         " 109.         " 110.         " 111.         " 112.         " 113.         " 114.         " 115.         " 116.         " 117.         " 118.         " 119.         " 120.         " 121.         " 122.         " 123.         " 124.         " 125.         " 126.         " 127.         " 128. Al-An'aam (6) 129. Al-An'aam 130.         " 131.         " 132.         " 133.         " 134.         " 135.         " 136.         " 137.         " 138.         " 139.         " 140.         " 141.         " 142.         " 143.         " 144.         " 145.         " 146.         " 147.         " 148.         " 149.         " 150.         "

 

×

151. Al-A'raaf (7) 152. Surah Al-A'raaf 153.         " 154.         " 155.         " 156.         " 157.         " 158.         " 159.         " 160.         " 161.         " 162.         " 163.         " 164.         " 165.         " 166.         " 167.         " 168.         " 169.         " 170.         " 171.         " 172.         " 173.         " 174.         " 175.         " 176.         " 177. Al-Anfaal (8) 178. Surah Al-Anfaal 179.         " 180.         " 181.         " 182.         " 183.         " 184.         " 185.         " 186.         " 187. At-Taubah (9) 188. Surah At-Taubah 189.         " 190.         " 191.         " 192.         " 193.         " 194.         " 195.         " 196.         " 197.         " 198.         " 199.         " 200.         "

 

×

201. At-Taubah 202. At-Taubah 203.         " 204.         " 205.         " 206.         " 207.         " 208. Yunus (10) 209. Yunus 210.         " 211.         " 212.         " 213.         " 214.         " 215.         " 216.         " 217.         " 218.         " 219.         " 220.         " 221. Hud (11) 222. Hud 223.         " 224.         " 225.         " 226.         " 227.         " 228.         " 229.         " 230.         " 231.         " 232.         " 233.         " 234.         " 235. Yusuf (12) 236. Yusuf 237.         " 238.         " 239.         " 240.         " 241.         " 242.         " 243.         " 244.         " 245.         " 246.         " 247.         " 248.         " 249. Ar-Ra'd (13) 250. Ar-Ra'd

 

×

251. Ar-Ra'd 252. Ar-Ra'd 253.         " 254.         " 255. Ibrahim (14) 256. Ibrahim 257.         " 258.         " 259.         " 260.         " 261.         " 262. Al-Hijr (15) 263. Al-Hijr 264.         " 265.         " 266.         " 267. Al-Nahl (16) 268. Al-Nahl 269.         " 270.         " 271.         " 272.         " 273.         " 274.         " 275.         " 276.         " 277.         " 278.         " 279.         " 280.         " 281.         " 282. Al-Israa' (17) 283. Al-Israa' 284.         " 285.         " 286.         " 287.         " 288.         " 289.         " 290.         " 291.         " 292.         " 293. Al-Kahfi (18) 294. Al-Kahfi 295.         " 296.         " 297.         " 298.         " 299.         " 300.         "

 

×

301. Al-Kahfi 302. Al-Kahfi 303.         " 304.         " 305. Maryam (19) 306. Maryam 307.         " 308.         " 309.         " 310.         " 311.         " 312. Taha (20) 313. Taha 314.         " 315.         " 316.         " 317.         " 318.         " 319.         " 320.         " 321.         " 322. Al-Anbiyaa' (21) 323. Al-Anbiyaa' 324.         " 325.         " 326.         " 327.         " 328.         " 329.         " 330.         " 331.         " 332. Al-Hajj (22) 333. Al-Hajj 334.         " 335.         " 336.         " 337.         " 338.         " 339.         " 340.         " 341.         " 342. Al-Mu'minuun (23) 343. Al-Mu'minuun 344.         " 345.         " 346.         " 347.         " 348.         " 349.         " 350. An-Nuur (24)

 

×

351. An-Nuur (24) 352. An-Nuur (24) 353.         " 354.         " 355.         " 356.         " 357.         " 358.         " 359. Al-Furqaan (25) 360. Al-Furqaan (25) 361.         " 362.         " 363.         " 364.         " 365.         " 366.         " 367. Asy-Syu'araa' (26) 368. Asy-Syu'araa' 369.         " 370.         " 371.         " 372.         " 373.         " 374.         " 375.         " 376.         " 377. An-Naml (27) 378. An-Naml 379.         " 380.         " 381.         " 382.         " 383.         " 384.         " 385. Al-Qasas (28) 386. Al-Qasas 387.         " 388.         " 389.         " 390.         " 391.         " 392.         " 393.         " 394.         " 395.         " 396. Al-'Ankabuut (29) 397. Al-'Ankabuut 398.         " 399.         " 400.         "

 

×

401. Al-'Ankabut 402. Al-'Ankabut 403.         " 404. Ar-Rum (30) 405. Ar-Rum 406.         " 407.         " 408.         " 409.         " 410.         " 411. Luqman (31) 412. Luqman 413.         " 414.         " 415. As-Sajdah (32) 416. As-Sajdah 417.         " 418. Al-Ahzab (33) 419. Al-Ahzab 420.         " 421.         " 422.         " 423.         " 424.         " 425.         " 426.         " 427.         " 428. Saba' (34) 429. Saba' 430.         " 431.         " 432.         " 433.         " 434. Faatir (35) 435. Faatir 436.         " 437.         " 438.         " 439.         " 440. Ya Siin (36) 441. Ya Siin 442.         " 443.         " 444.         " 445.         " 446. As-Saaffaat (37) 447. As-Saaffaat 448.         " 449.         " 450.         "

 

×

451. As-Saaffaat 452. As-Saaffaat 453. Saad (38) 454. Saad 455.         " 456.         " 457.         " 458. Az-Zumar (39) 459. Az-Zumar 460.         " 461.         " 462.         " 463.         " 464.         " 465.         " 466.         " 467. Ghaafir (40) 468. Ghaafir 469.         " 470.         " 471.         " 472.         " 473.         " 474.         " 475.         " 476.         " 477. Fussilat (41) 478. Fussilat 479.         " 480.         " 481.         " 482.         " 483. Asy-Syuura (42) 484. Asy-Syuura 485.         " 486.         " 487.         " 488.         " 489. Az-Zukhruf (43) 490. Az-Zukhruf 491.         " 492.         " 493.         " 494.         " 495.         " 496. Ad-Dukhaan (44) 497. Ad-Dukhaan 498.         " 499. Al-Jaathiyah (45) 500. Al-Jaathiyah

 

×

501. Al-Jaathiyah 502. Al-Ahqaaf (46) 503. Al-Ahqaaf 504.         " 505.         " 506.         " 507. Muhammad (47) 508. Muhammad 509.         " 510.         " 511. Al-Fat-h (48) 512. Al-Fat-h 513.         " 514.         " 515. Al-Hujuraat (49) 516. Al-Hujuraat 517.         " 518. Qaaf (50) 519. Qaaf 520. Adz-Dzaariyaat (51) 521. Adz-Dzaariyaat 522.         " 523. At-Tuur (52) 524. At-Tuur 525.         " 526. An-Najm (53) 527. An-Najm 528. Al-Qamar (54) 529. Al-Qamar 530.         " 531. Ar-Rahmaan (55) 532. Ar-Rahmaan 533.         " 534. Al-Waaqi'ah (56) 535. Al-Waaqi'ah 536.         " 537. Al-Hadiid (57) 538. Al-Hadiid 539.         " 540.         " 541.         " 542. Al-Mujaadalah (58) 543. Al-Mujaadalah 544.         " 545. Al-Hasy-r (59) 546. Al-Hasy-r 547.         " 548.         " 549. Al-Mumtahanah (60) 550. Al-Mumtahanah

 

×

551. As-Soff (61) 552. As-Soff 553. Al-Jumu'ah (62) 554. Al-Munafiqun (63) 555. Al-Munafiqun (63) 556. At-Taghobun (64) 557. At-Taghobun (64) 558. At-Tolaaq (65) 559. At-Tolaaq (65) 560. At-Tahrim (66) 561. At-Tahrim (66) 562. Al-Mulk (67) 563. Al-Mulk (67) 564. Al-Qolam (68) 565. Al-Qolam (68) 566. Al-Haaqqah (69) 567. Al-Haaqqah (69) 568. Al-Ma'arij (70) 569. Al-Ma'arij (70) 570. Nuh (71) 571. Nuh (71) 572. Al-Jinn (72) 573. Al-Jinn (72) 574. Al-Muzzammil (73) 575. Al-Muddassir (74) 576. Al-Muddassir (74) 577. Al-Qiyamah (75) 578. Al-Insaan (76) 579. Al-Insaan (76) 580. Al-Mursalat (77) 581. Al-Mursalat 582. An-Naba' (78) 583. An-Nazi'aat (79) 584. An-Nazi'aat 585. 'Abasa (80) 586. At-Takwir (81) 587. Al-Infithor (82) 588. Al-Muthoffifin 589. Al-Insyiqaq (84) 590. Al-Buruj (85) 591. At-Thoriq (86) 592. Al-Ghosyiah (88) 593. Al-Fajr (89) 594. Al-Balad (90) 595. Asy-Syams (91) 596. Ad-Dhuha (93) 597. At-Tin (95) 598. Al-Qadr (97) 599. Az-Zalzalah (99) 600. Al-Qori'ah (101) 601. Al-'Asr (103) 602. Quraisy (106) 603. Al-Kafirun (109) 604. Al-Ikhlas (112)

 

Generator 2 | Library |   <   |   >   | Home | Languages | | | | City | | Search | Library |
page 1 51 101 151 201 251 301 351 401 451 501 551 480

41 - Fussilat

DAILY MOTIVATION .............. more 

Quranic Knowledge    

   

Dakwah Knowledge

            

 Geo - Mosque News & Stay ... more 

Daily Conversation Linked to Quran

xxx

1 Min. : Conversation before prayer

دقيقة لمحادثة قبل الصلاة

إن شاء الله، سنصلي صلاة المغرب في جماعة.

اِعْلَمُوا أن صلاةَ الجماعة أفضلُ من صلاة الفذ بسبع وعشرين درجة.

وإن شاء الله، شميل سيكون إماما ويقرأ من الصفحة التاسعة والثلاثين وثلاثمائة (٣٣٩) في الركعة الأولى.

ثم، سيقرأ من الصفحة الأربعين وثلاثمائة (٣٤٠) فى الركعة الثانية.

يجب علينا الخشوعُ في الصلاة لأن النبي صلى الله عليه وسلم قال: ((أن تعبد الله كأنك تراه، فإن لم تكن تراه فإنه يراك.))

سووا صفوفكم فإن تسوية الصف من تمام الصلاة.

فليتفضلْ معروفٌ بإقامةِ الصلاة.

1 Min. : Conversation after prayer

دقيقة للمحادثة بعد الصلاة

 تفضلوا يا جماعة بالجلوس في مجلس العلم المبارك هذا.

مجلس العلم أفضلُ من مجلس الذكر. 

مجلس العلم قصير. ثوابه أفضل من مائةِ ركعةِ صلاةِ نافلةٍ.

خلالَ مجلس العلم، يجب عليكم أن تركزوا إلى شاشة التلفاز وكلام الأستاذ. 

ممنوعٌ الكلامُ، وممنوعٌ استخدامُ الْجَوَّالِ لمدة عَشْرِ دقائق فقط. 

حاول أن لا تتركَ المجلس حتى نهايتِه.

و لا تنس تسبيحَ الكفارة.


...سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلهَ إِلَاَّ أَنْتَ أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ ...

 

3 Min. : Daily Reminder in Majlis Ilmu

1️⃣ هَيَّا نَجْلِسْ مَعًا لِمُدَّةِ دَقِائِقَ فَقَطْ لِنَسْمَعَ التَّذْكِرَةَ الْقَصِيرَةَ بَعْدَ الصَّلاَةِ.

Jom kita sama2 duduk dalam tempoh beberapa minit sahaja untuk mendengar tazkirah @ peringatan pendek selepas solat.

2️⃣ قَالَ اللّٰهُ عَزَّ وَجَلَّ: ((وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَى تَنْفَعُ الْمُؤْمِنِينَ.))

Pg. 523 : SAdz-Zhaariyaat 51: 55

((Dan tetap tekunlah engkau memberi peringatan, kerana sesungguhnya peringatan itu mendatangkan faedah kepada orang-orang yang beriman.))

3️⃣ اِعْلَمُوا أَنَّ مِفْتَاحَ الْجَنَّةِ الصَّلاَةُ، وَمِفْتَاحَ الصَّلاَةِ الْوُضُوءُ.

Ketahui wahai kita semua! Bahawa kunci surga itu adalah mendirikan solat. Seterusnya kunci untuk membolehkan kita solat adalah berwuduk.

4️⃣ وَلاَ تَنْسَوْا أَنَّ صَلاَةَ الْجَمَاعَةِ أَفْضَلُ مٌنْ صَلاَةِ الْفَذِّ بِسَبْعٍ وَعِشْرِينَ دَرَجَةً.

Jangan kalian semua lupa bahawa sesungguhnya solat berjemaah lebih baik daripada solat bersendirian dengan diganjari sebanyak 27 darjat @ pahala.

5️⃣ وَاعْلَمُوا أَيْضًا أَنَّ أَوَّلَ مَا يُحَاسَبُ بِهِ الْعَبْدُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ عَمَلِهِ صَلاَتُهُ. Dan

ketahui serta beringatlah bahawa perkara pertama yang bakal dihitung seseorang itu daripada sekalian banyak amalannya adalah solatnya.

6️⃣ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ((إِنَّ أَثْقَلَ صَلَاةٍ عَلَى الْمُنَافِقِينَ صَلَاةُ الْعِشَاءِ، وَصَلَاةُ الْفَجْرِ. وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِيهِمَا لَأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا.))

Seseungguhnya solat yang paling berat bagi orang munafiq adalah solat isyak dan solat al-Fajar (subuh). Sekiranya mereka mengetahui (pahala) apa yang terdapat pada keduanya, nescaya mereka akan mendatanginya walaupun dalam keadaan merangkak.” [Riwayat Muslim ]

7️⃣ التحدي الذي نواجهه للذهاب إلى المسجد أسهلُ بكثير من الاضطرار إلى الزحف للذهاب إلى المسجد . من بين التحديات كما تلي:

1. نحن بحاجة إلى ركوب سيارة أو جوالة.

2. نحتاج إلى المشي لمسافة بعيدة

3. نزول أمطار غزيرة

4. يأتي بعض الضيوف إلى المنزل

5. نكون مشغولين في الخدمة

Cabaran cabaran yang kita hadapi untuk pergi masjid jauh lebih mudah dari kena merangkak Antara cabarannya ialah

1. Perlu naik kereta atau motosikal

2. Perlu berjalan agak jauh

3. Hujan lebat

4. Ada tetamu datang ke rumah

5. Tengah sibuk bertugas

Hist - Mosque News & Stay ... 

xxx

_______________________________________________

 V:  131-132    User Guide 
         H:  51-52

                     back to top

_______________________________________________

 

 Geo - Mosque News & Stay 

Mesquita Brasil (Mosque Brazil) is a mosque located in Cambuci, central district of São Paulo city, Brazil. It was first founded in 1929 by the Muslim Beneficent Society of São Paulo. Mesquita Brasil is the oldest mosque in Brazil and one of the oldest mosques in South America.

1. TAJWEED: TARANNUM

_______________________________________________

                    back to top

_______________________________________________

2.TRANSLATIONS: COMMENTARIES

_______________________________________

 

A .... ARABIC

Tafsir Muyassar تفسير المیسر

B .... ENGLISH

Saheeh International

C ..... MALAY

Basmeih

D ..... CHINESE

Ma Jian

E ...... ARABIC: ENGLISH: ENGLISH: CHINESE

Tafsir Muyassar تفسير المیسر: Saheeh International: Basmeih: Ma Jian
_____________________________________________
Celik Tafsir
Tafsir Surah al-Isra’ Ayat 76 – 80 (Rasulullah dihalau keluar dari Mekah)
_____________________________________________

A ..... ARABIC

Tafsir Muyassar: تفسير المیسر

 

_____________________________________________

               back to top

____________________________________________

B .... ENGLISH

Saheeh International

 

___________________________________________

               back to top

___________________________________________

                                        

C ..... ENGLISH

Basmeih

 

______________________________________________ 

               back to top

____________________________________________

D ..... CHINESE

Ma Jian

 

_____________________________________________

               back to top

_______________________________________________

E ...... ARABIC: ENGLISH: ENGLISH: CHINESE

Tafsir Muyassar تفسير المیسر: Saheeh International: Basmeih: Ma Jian

 

 

______________________________________________

     back to top                

______________________________________________

3. LEARN ARABIC: OTHER LANGUAGES


 

فعل

مجهول

مضارع

فعل

مجهول

ماض

فعل

معلوم

مضارع

فعل

معلوم

ماض

 

يفعل

فعل

يفعل

فعل

 I

يفعل

فعل

يفعل

فعل

II

يفاعل

فوعل

يفاعل

فاعل

III

يفعل

أفعل

يفعل

أفعل

IV

يتفعل

تفعل

يتفعل

تفعل

V

يتفاعل

تفوعل

يتفاعل

تفاعل

VI

ينفعل

أنفعل

ينفعل

إنفعل

VII

يفتعل

أفتعل

يفتعل

إفتعل

VIII

يفعل

أفعل

يفعل

إفعل

IX

يستفعل

أستفعل

يستفعل

إستفعل

X

 

مصدر

فعل

النهي

فعل

الأمر

 

فعل

لاتفعل

إفعل

 I

تفعيل

لاتفعل

فعل

II

مفاعلة

لاتفاعل

فاعل

III

إفعال

لاتفعل

أفعل

IV

تفعل

لاتتفعل

تفعل

V

تفاعل

لاتتفاعل

تفاعل

VI

إنفعال

لاتنفعل

إنفعل

VII

إفتعال

لاتفتعل

إفتعل

VIII

إفعلال

 

 

IX

إستفعال

لاتستفعل

إستفعل

X

 

إسم

الألة

إسم

المكن

الزمان

إسم

المفعول

إسم

الفاعل

 

مفعل

مفعل

مفعول

فاعل

I

 

مفعل

مفعل

مفعل

II

 

مفاعل

مفاعل

مفاعل

III

 

مفعل

مفعل

مفعل

IV

 

متفعل

متفعل

متفعل

V

 

متفاعل

متفاعل

متفاعل

VI

 

منفعل

منفعل

منفعل

VII

 

مفتعل

مفتعل

مفتعل

VIII

 

مفعل

مفعل

مفعل

IX

 

مستفعل

مستفعل

مستفعل

X

 

_______________________________________________

                 back to top

_______________________________________________

4. QURANIC MIRACLES

_______________________________________________

                   back to top

_______________________________________________

5. DAKWAH BIL HIKMAH

_______________________________________________

               back to top

_______________________________________________

6. ANSWERING CRITIQUES

_______________________________________________

                    back to top

_______________________________________________

7. REVERTERS STORIES

_______________________________________________

                   back to top

_______________________________________________

8. PRAYER & SONG

_______________________________________________

                   back to top

_______________________________________________

User Guide

HAFALAN & ULANGAN ...... KAEDAH QAWAN - ada 10 Level

All the Koran in the world is printed on 604 pages. The Qawan Method divides the Qur'an into six parts.

Method of choosing a partner .....    

1.Install pages between 2 constituents.

2.The word is not long.

3. Suitable for reading in the first and second rakaat prayers.

4. Suitable for the tazkirah after prayer.

_______________________________________________

                   back to top      

_______________________________________________

LEVEL 1

6 Horizontal Section (Horizontal - H)

Just a pair of pages between 2 constituents.

Saturday: ms 1- 100      

Sunday: ms 101 - 200

First Day: pg. 201 - 300

Tuesday: ms 301 - 400

Wednesday: ms 401 - 500

Thursday: ms 501 - 604

Friday: Review all just able

_______________________________________________

6 Vertical Parts (V) 

Only the pair of pages (ms) of the entire Qur'an, between 2 constituents that end up with a certain number

H.Sabtu: ms end 01-02

H Sunday: ms end 21-22

H.Nnin: ms end 41-42

H.Selasa: ms end 61-62

H.Rabu: ms end 81-82

H.Khamis: ms end of 99-00

Friday: Review all just able

________________________________________________

LEVEL 2 ..... coming soon

_______________________________________________

_______________________________________________

                   back to top

_______________________________________________

more

_____________________________________________

........... more

DAILY REMINDER

1. QURAN                                             

404: Al Ankabut 29: 69

  والذين جاهدوا فينا لنهدينهم سبلنا وإن الله لمع المحسنين

507: Muhammad 47: 7

  يا أيها الذين آمنوا إن تنصروا الله ينصركم ويثبت أقدامكم

__________________________________________________  

2. HADITH                                             

HR Imam Malik in Al Muwatta
"تركت فيكم أمرين لن تضلوا ما تمسكتم بهما كتاب الله وسنة نبيه

HR Abu Daud & Termidhi ... Hadith Hasan Sahih
فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين. 

HR Muslim
"إذا مات الأنسان انقطع عمله إلا من ثلاث: صدقة جارية, أو علم ينتفع به, أو ولد صالح يدعو له"

HR Bukhari
"خيركم من تعلم القرآن وعلمه"

HR Termizi .... Hadith Hasan Sahih
"يا أيها الناس أفشوا السلام, وأطعموا الطعام, وصلوا الأرحام وصلوا والناس نيام, تدخلوا الجنة بسلام"

Sunan Ibn Majah ..... Grade Hasan (Darussalam)
ثم قال: يا رسول الله أى المؤمنين أفضل قال: "أحسنهم خلقا". قال فأى المؤمنين أكيس قال: " أكثرهم للموت ذكرا وأحسنهم لما بعده استعدادا أولئك الأكياس "

(Hadith ini muttafaq 'alaih)

اليد العليا خير من اليد السفلى

HR Bukhari

وإن أحب الأعمال إلى الله ما دام وإن قل

 

__________________________________________________

3. HELP OF PROPHET & SAHABAT         

History of success in early Islam during the time of the Prophet and Caliph Ar Rasyidin: 

       Metallic fittings ...... less

       Conformity ....... is high

       Ten Companions of the Prophet who are guaranteed paradise ..... the rich majority, but generous .... especially Abdurrahman bin Auf RA ..... The FATONAH looking for opportunities to be the above hands 

_______________________________________________

                   back to top

 

سورة فصلت ٤١الجزء ٢٤

٤٨٠

ﭑﭒﭓﭔﭕﭖﭗﭘﭙ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|0
ﭚﭛﭜﭝﭞﭟﭠ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|0
ﭡﭢﭣﭤﭥﭦﭧﭨ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|0
ﭩﭪﭫﭬﭭﭮﭯﭰﭱ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|0
ﭲﭳﭴﭵﭶﭷﭸﭹﭺﭻ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|0
ﭼﭽﭾﭿﮀﮁﮂﮃﮄﮅ
and whoever
dan siapakah yang|are better
lebih baik|speech
percakapan|from who
dari siapa|invoke
mengajak|to
kepada|Allah
Allah|and does
dan melakukan|righteous deeds
kebaikan|and said
dan berkata
ﮆﮇﮈﮉﮊﮋﮌﮍﮎﮏ
verily we
sungguh aku|of
dari|muslims
orang2 yang berserah diri|30|and not
dan tidak|be equal
sama|the goodness
kebaikan|and not
dan tidak|the evil deed
kejahatan
ﮐﮑﮒﮓﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
repel
tolaklah|by which
dengan cara|she
dia|is better
lebih baik|so when
maka bila|one who
orang yang|between you
antara kamu|and between him
dan antara dia|enmity
permusuhan|as if he
akan menjadi seperti
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟﮠﮡﮢﮣ
helper
penolong|loyal
setia|34|and not
dan tidak|is granted it
akan dianugerahkan|except
kecuali|those who
orang-orang yang|be patient
sabar|and not
dan tidak|is granted it
akan dianugerahkan
ﮤﮥﮦﮧﮨﮩﮪﮫﮬﮭ
except
kecuali|the owner
mempunyai|of fortune
keberuntungan|great
yang besar|35|and if
dan jika|tries to turn you away
engkau diganggu|of
oleh|Syaitan
syaitan|evil whisper
godaan
ﮮﮯﮰﮱﯓﯔﯕﯖﯗﯘ
then seek refuge
maka mohonlah perlindungan|to Allah
kepada Allah||verily He
sungguh Dialah|He is
Dialah|the All-Hearing
Yang Maha Mendengar|the All-Knowing
Yang Maha Mengetahui|36
ﯙﯚﯛﯜﯝﯞﯟﯠ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|0
ﯡﯢﯣﯤﯥﯦﯧﯨ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|0
ﯩﯪﯫﯬﯭﯮﯯ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|0
ﯰﯱﯲﯳﯴﯵﯶﯷﯸﯹ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|0

480

الجزء ٢٤سورة فصلت ٤١

٤٧٩

ﭑﭒﭓﭔﭕﭖﭗﭘﭙﭚ
and they will say
dan mereka berkata|to their skins
kepada kulit mereka|why
mengapa|do you testify
kamu menjadi saksi|over us
terhadap kami||they will say
mereka berkata|has caused us to speak
yang menjadikan kami dapat berbicara|Allah
Allah|the One Who
yang
ﭛﭜﭝﭞﭟﭠﭡﭢﭣﭤ
causes to speak
menjadikan dapat berbicara|every
setiap|a thing
sesuatu|and He
dan Dia|created you
yang menciptakan kamu|first
yang pertama|time
kali|and to Him
dan kepadaNya|you are returned
kamu dikembalikan|21
ﭥﭦﭧﭨﭩﭪﭫﭬﭭ
and not
dan tidak|you
kamu|have been hiding
bersembunyi|that
dari|testify
kesaksian|upon you
terhadapmu|your ears
pendengaranmu|and not|your eyes
dan penglihatanmu
ﭮﭯﭰﭱﭲﭳﭴﭵﭶﭷﭸ
and not
dan tidak|your skins
kulit kamu|but
tetapi|you thought
kamu mengira|that
bahawa|Allah
Allah|does not
tidak|know
mengetahui|many
banyak|from what
dari apa|you do
kamu lakukan
ﭹﭺﭻﭼﭽﭾﭿﮀ
22|and that
dan itulah|your thought
dugaanmu|that which
yang|you thought
kamu mengira|about your Lord
terhadap tuhanmu|has brought you to destruction
telah membinasakan kamu|so you have become
sehingga jadilah kamu
ﮁﮂﮃﮄﮅﮆﮇﮈﮉﮊ
of
dari|those who utterly lost
orang2 yang rugi|23|
ﮋﮌﮍﮎﮏﮐﮑﮒﮓ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|0
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙﮚﮛﮜﮝ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|0
ﮞﮟﮠﮡﮢﮣﮤﮥﮦﮧﮨﮩ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|0
ﮪﮫﮬﮭﮮﮯﮰﮱﯓﯔ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|0
ﯕﯖﯗﯘﯙﯚﯛﯜﯝ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|0
ﯞﯟﯠﯡﯢﯣﯤﯥﯦ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|0
ﯧﯨﯩﯪﯫﯬﯭﯮﯯﯰﯱﯲﯳﯴ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|0
ﯵﯶﯷﯸﯹﯺﯻﯼﯽﯾ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|0
ﯿﰀﰁﰂﰃﰄﰅﰆ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|0

479

479

41 - Fussilat

DAILY MOTIVATION ................... more

Quranic Knowledge  

   Dakwah Knowledge 

             Geo - Mosque News & Stay ... more

Daily Conversation Linked to Quran

xxx

Hist - Mosque News & Stay ... 

 

 V:  531-532    User Guide
         H: 11-12 

Geo - MOSQUE NEWS & Stay

Masjid El Nur (locally called Mesquita da Luz) is located in Vila Isabel neighborhood of Rio de Janeiro (RDJ), Brazil, and is perhaps the only mosque of Muslims in Rio de Janeiro. It is situated on Rua Gonzaga Bastos and shares a street with both a Catholic and an Evangelical Church. The Muslims enjoy good relations with their neighbors but also sometimes experience hostile attitude from other communities due to racial inequality and discrimination and human rights violations. The beautiful green Mosque is also financed by Saudi Arabia. The nearest metro station is Saens Pena about 850 meters away.

_______________________________

 

                  back to top

______________________________________________

1. TAJWEED & TARANNUM

______________________________________________

                    back to top

______________________________________________

2.TRANSLATIONS & COMMENTARIES

 

A .... ARABIC

Tafsir Muyassar تفسير المیسر

B .... ENGLISH

Saheeh International

C ..... MALAY

Basmeih

D ..... CHINESE

Ma Jian

E ...... ARABIC: ENGLISH: ENGLISH: CHINESE

Tafsir Muyassar تفسير المیسر: Saheeh International: Basmeih: Ma Jian
_____________________________________________
Celik Tafsir

_____________________________________________

A ..... ARABIC

Tafsir Muyassar: تفسير المیسر

_____________________________________________

                     back to top

____________________________________________

B .... ENGLISH

Saheeh International

 

___________________________________________

                    back to top

_______________________________________________

C ..... ENGLISH

Basmeih

 

______________________________________________

                     back to top

____________________________________________

D ..... CHINESE

Ma Jian

 

_____________________________________________

                       back to top

_______________________________________________

E ...... ARABIC: ENGLISH: ENGLISH: CHINESE

Tafsir Muyassar تفسير المیسر: Saheeh International: Basmeih: Ma Jian

 

_____________________________________________

                  back to top

_____________________________________________

3. LEARN ARABIC: OTHER LANGUAGES

 

فعل

مجهول

مضارع

فعل

مجهول

ماض

فعل

معلوم

مضارع

فعل

معلوم

ماض

 

يفعل

فعل

يفعل

فعل

 I

يفعل

فعل

يفعل

فعل

II

يفاعل

فوعل

يفاعل

فاعل

III

يفعل

أفعل

يفعل

أفعل

IV

يتفعل

تفعل

يتفعل

تفعل

V

يتفاعل

تفوعل

يتفاعل

تفاعل

VI

ينفعل

أنفعل

ينفعل

إنفعل

VII

يفتعل

أفتعل

يفتعل

إفتعل

VIII

يفعل

أفعل

يفعل

إفعل

IX

يستفعل

أستفعل

يستفعل

إستفعل

X

 

مصدر

فعل

النهي

فعل

الأمر

 

فعل

لاتفعل

إفعل

 I

تفعيل

لاتفعل

فعل

II

مفاعلة

لاتفاعل

فاعل

III

إفعال

لاتفعل

أفعل

IV

تفعل

لاتتفعل

تفعل

V

تفاعل

لاتتفاعل

تفاعل

VI

إنفعال

لاتنفعل

إنفعل

VII

إفتعال

لاتفتعل

إفتعل

VIII

إفعلال

 

 

IX

إستفعال

لاتستفعل

إستفعل

X

 

إسم

الألة

إسم

المكن

الزمان

إسم

المفعول

إسم

الفاعل

 

مفعل

مفعل

مفعول

فاعل

I

 

مفعل

مفعل

مفعل

II

 

مفاعل

مفاعل

مفاعل

III

 

مفعل

مفعل

مفعل

IV

 

متفعل

متفعل

متفعل

V

 

متفاعل

متفاعل

متفاعل

VI

 

منفعل

منفعل

منفعل

VII

 

مفتعل

مفتعل

مفتعل

VIII

 

مفعل

مفعل

مفعل

IX

 

مستفعل

مستفعل

مستفعل

X

 

_____________________________________________

                 back to top

_____________________________________________

4. QURANIC MIRACLES

_____________________________________________

                  back to top

_____________________________________________

5. DAKWAH BIL HIKMAH

_____________________________________________

                 back to top

_____________________________________________

6. ANSWERING CRITIQUES ON ISLAM

_____________________________________________

                  back to top 

_____________________________________________

7. REVERTER STORIES 

_____________________________________________

                  back to top

_____________________________________________

8. PRAYER & SONGS

                  back to top

 

_____________________________________________

                  back to top

_____________________________________________

more

 

                back to top

_______________________________________________

USER GUIDE

 

HAFALAN & ULANGAN ...... KAEDAH QAWAN - ada 10 Level

All the Koran in the world is printed on 604 pages. The Qawan Method divides the Qur'an into six parts.

Method of choosing a partner .....    

1.Install pages between 2 constituents.

2.The word is not long.

3. Suitable for reading in the first and second rakaat prayers.

4. Suitable for the tazkirah after prayer.

_______________________________________________

                 back to top       

_______________________________________________

LEVEL 1

6 Horizontal Section (Horizontal - H)

Just a pair of pages between 2 constituents.

Saturday: ms 1- 100      

Sunday: ms 101 - 200

First Day: pg. 201 - 300

Tuesday: ms 301 - 400

Wednesday: ms 401 - 500

Thursday: ms 501 - 604

Friday: Review all just able

_______________________________________________

6 Vertical Parts (V) 

Only the pair of pages (ms) of the entire Qur'an, between 2 constituents that end up with a certain number

H.Sabtu: ms end 01-02

H Sunday: ms end 21-22

H.Nnin: ms end 41-42

H.Selasa: ms end 61-62

H.Rabu: ms end 81-82

H.Khamis: ms end of 99-00

Friday: Review all just able

________________________________________________

LEVEL 2 ..... coming soon

_______________________________________________

_______________________________________________

                  back to top

_______________________________________________

more

_____________________________________________

............... more

DAILY REMINDER

1. Quran & Hadith

2. Seerah 

3. Tabligh 6 points

4. Renowned local preachers

5. Renowned foreign preachers

______________________________________________

1. QURAN & HADITH

-------------------------------------------------- -------------------------

1: Al Fatihah: 6

  اهدنا الصراط المستقيم

HR Bukhari

وإن أحب الأعمال إلى الله ما دام وإن قل

----------------------------------------

7: Al Baqarah 2: 43

 وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة واركعوا مع الراكعين

HR Muslim

صلاة الجماعة أفضل من صلاة الفذ بسبع وعشرين درجة

----------------------------------------

22: Al Baqarah 2: 143

وكذلك جعلناكم أمة وسطا لتكونوا شهداء على الناس ويكون الرسول عليكم شهيدا 

HR Ibn Mājah: Sahih (Al-Albani)     

"إن الله لا يمل حتى تملوا    

--------------------------------------------

52: Ali Imran 3: 19

إن الدين عند الله الإسلام

--------------------------------------

63: Ali Imran 3: 104         

ولتكن منكم أمة يدعون إلى الخير ويأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر وأولئك هم المفلحون

HR Muslim

 من دل على خير, فله مثل أجر فاعله 

-----------------------------------------

64: Ali Imran 3: 110

كنتم خير أمة أخرجت للناس تأمرون بالمعروف وتنهون عن المنكر وتؤمنون بالله .... 

HR Muslim

من رأى منكم منكرا فليغيره بيده, فإن لم يستطع فبلسانه, فإن لم يستطع فبقلبه, وذلك أضعف الإيمان

-------------------------------------------

74: Ali Imran 3: 185

كل نفس ذائقة الموت 

Sunan Ibn Majah ..... Grade Hasan (Darussalam)
ثم قال: يا رسول الله أى المؤمنين أفضل قال: "أحسنهم خلقا". قال فأى المؤمنين أكيس قال: " أكثرهم للموت ذكرا وأحسنهم لما بعده استعدادا أولئك الأكياس "

--------------------------------------------

87: Al Nisaa '4: 59

يا أيها الذين آمنوا أطيعوا الله وأطيعوا الرسول وأولي الأمر منكم فإن تنازعتم في شيء فردوه إلى الله والرسول إن كنتم تؤمنون بالله واليوم الآخر ذلك خير وأحسن تأويلا

HR Imam Malik in Al Muwatta
"تركت فيكم أمرين لن تضلوا ما تمسكتم بهما كتاب الله وسنة نبيه

HR Abu Daud & Termidhi ... Hadith Hasan Sahih
فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين. 

---------------------------------------------

107: Al Maidah 5: 3

اليوم أكملت لكم دينكم وأتممت عليكم نعمتي ورضيت لكم الإسلام دينا             

_____________________________

134: Al An'am 6: 54

.وإذا جاءك الذين يؤمنون بآياتنا فقل سلام عليكم  

HR Termizi .... Hadith Hasan Sahih
"يا أيها الناس أفشوا السلام, وأطعموا الطعام, وصلوا الأرحام وصلوا والناس نيام, تدخلوا الجنة بسلام"

--------------------------------------------

342: Al Mu'minun 23: 1-2

1.قد أفلح المؤمنون

2. الذين هم في صلاتهم خاشعون 

HR Imam Malik

وأسوأ السرقة الذي يسرق صلاته ". قالوا وكيف يسرق صلاته يا رسول الله قال" لا يتم ركوعها ولا سجودها

-----------------------------------------------

404: Al Ankabut 29: 69

  والذين جاهدوا فينا لنهدينهم سبلنا وإن الله لمع المحسنين

420: Al Ahzab 33: 21

لقد كان لكم في رسول الله أسوة حسنة لمن كان يرجو الله واليوم الآخر وذكر الله كثيرا

507: Muhammad 47: 7

  يا أيها الذين آمنوا إن تنصروا الله ينصركم ويثبت أقدامكم

560: And Tahrim 66: 6

أنفسكم وأهليكم نارا وقودها الناس والحجارة عليها ملائكة غلاظ شداد لا يعصون الله ما أمرهم ويفعلون ما يؤمرون

__________________________________________________  

2. HADITH      

2: HR Tirmidhi

مفتاح الجنة الصلاة ومفتاح الصلاة الوضوء

19: HR Bukhari
"خيركم من تعلم القرآن وعلمه"

HR Muslim
"إذا مات الأنسان انقطع عمله إلا من ثلاث: صدقة جارية, أو علم ينتفع به, أو ولد صالح يدعو له"

 

           back to top

(HR Bukhari & Muslim: muttafaq 'alaih)

اليد العليا خير من اليد السفلى

HR Bukhari

بلغوا عنى ولو اية

__________________________________________________

3. SEARCH 

Narrated 'Abdur-Rahman bin' Awf:

that the Messenger of Allah said: "Abu Bakr is in Paradise, 'Umar is in Paradise,' Uthman is in Paradise, 'Ali is in Paradise, Talhah is in Paradise, Az-Zubair is in Paradise,' Abdur- Rahman bin 'Awf is in Paradise, Sa'd bin Abi Waqqas is in Paradise, Sa'eed is in Paradise, and Abu' Ubaidah bin Al-Jarrah is in Paradise. " 

حدثنا قتيبة, حدثنا عبد العزيز بن محمد, عن عبد الرحمن بن حميد, عن أبيه, عن عبد الرحمن بن عوف, قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم "أبو بكر في الجنة وعمر في الجنة وعثمان في الجنة وعلي في الجنة وطلحة في الجنة والزبير في الجنة وعبد الرحمن بن عوف في الجنة وسعد في الجنة وسعيد في الجنة وأبو عبيدة بن الجراح في الجنة ".

Grade Sahih  (Darussalam)  

English reference  : Vol. 1, Book 46, Hadith 3747
Arabic reference  : Book 49, Hadith 4112

____________________________________________

Narrated Sa'id ibn Zayd:

AbdurRahman ibn al-Akhnas said that when he was in the mosque, a man mentioned Ali (may Allah be pleased with him). So Sa'id ibn Zayd got up and said: I bear witness to the Messenger of Allah (ﷺ) that I heard him say: Ten persons will go to Paradise: The Prophet (ﷺ) will go to Paradise, AbuBakr will go to Paradise , Umar will go to Paradise, Uthman will go to Paradise, Ali will go to Paradise, Talhah will go to Paradise: az-Zubayr ibn al-Awwam will go to paradise, Sa'd ibn Malik will go to Paradise, and AbdurRahman ibn Awf will go to Paradise. If I wish, I can mention the tenth. The People asked: Who is he: So he kept silence. The again asked: Who is he: He replied: He is Sa'id ibn Zayd.

حدثنا حفص بن عمر النمري, حدثنا شعبة, عن الحر بن الصياح, عن عبد الرحمن بن الأخنس, أنه كان في المسجد فذكر رجل عليا عليه السلام فقام سعيد بن زيد فقال أشهد على رسول الله صلى الله عليه وسلم أني سمعته وهو يقول "عشرة في الجنة النبي في الجنة وأبو بكر في الجنة وعمر في الجنة وعثمان في الجنة وعلي في الجنة وطلحة في الجنة والزبير بن العوام في الجنة وسعد بن مالك في الجنة وعبد الرحمن بن عوف في الجنة ". ولو شئت لسميت العاشر. قال فقالوا من هو فسكت قال فقالوا من هو فقال هو سعيد بن زيد.

Grade: Sahih

Reference  : Sunan Abi Dawud 4649
In-book reference  : Book 42, Hadith 54
English translation  : Book 41, Hadith 4632

___________________________________________

History of success in early Islam during the time of the Prophet and Caliph Ar Rasyidin:  

       Metallic fittings ...... less

       Conformity ....... is high

       Ten Companions of the Prophet who are guaranteed paradise ..... the rich majority, but generous .... especially Abdurrahman bin Auf RA ..... The FATONAH looking for opportunities to be the above hands 

__________________________________

4. TABLIGH 6 POINTS

 _________________________________

5. RENOWNED LOCAL PREACHERS 

1. Ustaz Azhar Idrus
2. Maulana Asri
3. Dr Rozaimi
4. Mufti Asri Zainul Abidin
5. Ust Kazim
6. Ust Ebit Lew
7. Prof Datuk Dr Muhaya
8. Ust Ismail Kamus
9. Ust Ahmad Dusuki
10. Ust Auni Mohamad

__________________________________

6. RENOWNED FOREIGN PREACHERS

1. Dr Zakir Naik
2. Nouman Ali Khan
3. Mufti Menk
4. Yasmin Mogahed
5. Hussain Yee
6. Omar Suleiman
7. Yusuf Estes
8. Moulana Tariq Jameel
9. Yasir Qadhi
10. Taqi Usmani

quiz
Miracle : Quiz
Mukjizat : Kuiz

World Islamic History : 480 H
7/4/1087 - 26/3/1088 CE

Abu Bakr ibn Umar ibn Ibrahim ibn Turgut, sometimes suffixed al-Sanhaji or al-Lamtuni [1] (died 1087; Arabic: أبو بكر بن عمر‎) was a chieftain of the Lamtuna Berber Tribe and commander of the Almoravids from 1056 until his death in 1087 AD

South East Brazil : Sao Paulo
South America

     

Geography                          

_______________________________________________

                   back to top
_______________________________________________

History                                

_______________________________________________

                   back to top
_______________________________________________

Muslim                               

Centro Islâmico do Brasil

SGAN 912 - Brasilia, Federal District, 70790-120, Brazil

_______________________________________________

                   back to top
_______________________________________________

South East Brazil : Sao Paulo
South America

     

Geography                           

Brazil

Brazil

flag of BrazilNational anthem of Brazil

OFFICIAL NAME
República Federativa do Brasil (Federative Republic of Brazil)

FORM OF GOVERNMENT
multiparty federal republic with two legislative houses (Federal Senate [81]; Chamber of Deputies [513])

HEAD OF STATE AND GOVERNMENT
President: Jair Bolsonaro

CAPITAL
Brasília

OFFICIAL LANGUAGE
Portuguese

OFFICIAL RELIGION
none

MONETARY UNIT
real (R$; plural reais)

CURRENCY EXCHANGE RATE
1 USD equals 5.442 Brazilian real

POPULATION
(2019 est.) 209,712,000

POPULATION RANK
(2019) 6

POPULATION PROJECTION 2030
224,304,000

TOTAL AREA (SQ MI)
3,287,956

TOTAL AREA (SQ KM)
8,515,767

DENSITY: PERSONS PER SQ MI
(2018) 63.6

DENSITY: PERSONS PER SQ KM
(2018) 24.6

URBAN-RURAL POPULATION
Urban: (2018) 86.6%
Rural: (2018) 13.4%

LIFE EXPECTANCY AT BIRTH
Male: (2016) 72.9 years
Female: (2016) 79.4 years

LITERACY: PERCENTAGE OF POPULATION AGE 15 AND OVER LITERATE
Male: (2012) 91.3%
Female: (2012) 91.6%

GNI (U.S.$ ’000,000)
(2017) 1,796,487

GNI PER CAPITA (U.S.$)
(2017) 8,580

_______________________________________________

                   back to top
_______________________________________________

History                                 

_______________________________________________

                   back to top
_______________________________________________

Muslim                                

According to the 2010 Census, there were 35 167 Muslims in Brazil.[31] The Federation of Muslim Associations of Brazil estimates there are about 1.5 million Muslims and others say about 400 000 to 500 000. There are over 150 mosques where Muslims perform their daily prayers.

Islam in Brazil may be presumed to have first been practiced by African slaves brought from West Africa. Scholars note that Brazil received more enslaved Muslims than anywhere else in the Americas.[32] During Ramadan, in January 1835, a small group of black slaves and freedmen from Salvador da Bahia, inspired by Muslim teachers, rose up against the government in the Malê Revolt, the largest slave rebellion in Brazil. (Muslims were called malê in Bahia at this time, from Yoruba imale that designated a Yoruba Muslim.) Fearing the example might be followed, the Brazilian authorities began to watch the malês very carefully and in subsequent years intensive efforts were made towards conversions to Catholic Christianity and erase the popular memory of and affection towards Islam.[33] However, the African Muslim community was not erased overnight, and as late as 1910 it is estimated there were still some 100 000 African Muslims living in Brazil.[34]

A recent trend has been the increase in conversions to Islam among non-Arab citizens.[35]

_______________________________________________

                   back to top
_______________________________________________

World Islamic History : 479 H
18/4/1086 - 6/4/1087 CE

The Battle of Sagrajas (23 October 1086), also called Zalaca or Zallaqa (Arabic: معركة الزلاقة‎, romanizedMaʿrakat az-Zallāqa), was a battle between the Almoravid army led by their King Yusuf ibn Tashfin and an army led by the Castilian King Alfonso VI. The battleground was later called az-Zallaqah (in English "slippery ground") because of the poor footing caused by the tremendous amount of blood shed that day, which gave rise to its name in Arabic.

Miracle : Quiz
Mukjizat : Kuiz

         

HR Bukhari & Muslim

مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاَللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ

فَلْيَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَصْمُتْ

 وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاَللَّهِ وَالْيَوْمِ

الْآخِرِ... فَلْيُكْرِمْ جَارَهُ 

 وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاَللَّهِ وَالْيَوْمِ

الْآخِرِ... فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ
 

_______________________________________

Translation                   

On the authority of Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him), that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said:

Let him who believes in Allah and the Last Day speak good, or keep silent; and let him who believes in Allah and the Last Day be generous to his neighbour; and let him who believes in Allah and the Last Day be generous to his guest. [Al-Bukhari] [Muslim]

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم قَالَ: "مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاَللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَصْمُتْ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاَللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ جَارَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاَللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ".
[رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ]
، [وَمُسْلِمٌ]

---------------------

Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported:

The Messenger of Allah (ﷺ) said, "When a man dies, his deeds come to an end, except for three: A continuous charity, knowledge by which people derive benefit, pious son who prays for him."
[Muslim].

وعن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ “إذا مات الأنسان انقطع عمله إلا من ثلاث‏:‏ صدقة جارية، أو علم ينتفع به، أو ولد صالح يدعو له‏"‏ ‏(‏‏(‏رواه مسلم‏)‏‏)‏‏.‏

-----------------------------------------

Sunan Ibn Majah ..... Grade Hasan (Darussalam)
ثم قال: يا رسول الله أى المؤمنين أفضل قال: "أحسنهم خلقا". قال فأى المؤمنين أكيس قال: " أكثرهم للموت ذكرا وأحسنهم لما بعده استعدادا أولئك الأكياس "

--------------------------------------------

HR Termizi .... Hadith Hasan Sahih
"يا أيها الناس أفشوا السلام, وأطعموا الطعام, وصلوا الأرحام وصلوا والناس نيام, تدخلوا الجنة بسلام"

--------------------------------------------

______________________________________________

                     back to top

______________________________________________

More Hadith                    

______________________________________________

                     back to top

______________________________________________

Conversation                   

 

No.1

p

تَشَرَّفْتُ بِمَعْرِفَتِكَ 

I'm lucky to know you  : Saya bertuah dapat mengenali kamu

我很高兴能够认识你 ... wǒ hěn gāo xìng néng gòu rèn shí nǐ

أَنَا أَحْمَدُ مِنْ كُوَالَا لُمْبُور  ... مَا  اسْمُكَ الكَرِيمْ

Saya Ahmad dari Kuala Lumpur. Apa nama awak yang mulia

 اِسْمِي مُوسَى مِنْ قَدَحَ....  تَشَرَّفْتُ بِمَعْرِفَتِكَ

Nama saya Musa dari Kedah .... Saya telah bertuah dengan pengenalan kamu

____________________________

No.2

أَنَا سَعِيدٌ بِمُقَابَلَتِكَ

I'm glad to meet you :  Saya gembira pertemuan dengan kamu

我开心能够遇见你  ...  wǒ kāi xīn néng gòu yù jiàn nǐ

-------------------------------

أَنَا سَعِيدٌ بِمُقَابَلَتِكَ ...أيْنَ غُرْفَتُكَ يَا مُوسَى

Saya gembira pertemuan dengan kamu ... Di mana bilik kamu wahai Musa

! غُرْفَتَي فِي مَبْنَى ... هَيَّا نَذْهَبْ إِلَيْهَا مَعًا  

Bilik saya di Blok P. Jom kita pergi kepadanya bersama

____________________________

No.3

مَعْذِرَةً

Sorry  : Maaf

对不起 ... duì bù qǐ

-------------------------------

مَعْذِرَةً يَا مُوسى، و اللَُهِ أَوَدُ أَنْ أَذْهَبَ مَعَكَ إِلَى غُرْفَتِكَ، وَ لَكِنْ عِنْدِي

بَعْضُ الأُمُورِ أَوَدُّ أِنْجَازَهَا فَوْرًا

Maaf, wahai Musa. Aku betul betul nak sangat pergi bersama kamu ke bilik kamu, tetapi aku ada beberapa perkara untuk diselesaikannya dengan segera

 ! لَا عَلَيْكَ،  أَنْجِزْ أُمُورَكَ أَوَّلًا 

Tidak mengapa, selesaikan urusan kamu dahulu !

____________________________

No.4

بِكُلِّ سُرُورٍ

Dengan segala senang hati 

很愉快的 ... hěn yú kuài de

-------------------------------

يَا أَخِي، مِنْ فَضْلِكَ، هَلْ مِنَ المُمْكِنِ أَنْ أَتْرُكَ حَقِيبَتِي مَعَكَ لِبَعْضِ الوَقْقِ ؟

Wahai saudaraku , dari kelebihan kamu, adakah boleh saya tinggalkan beg saya dengan kamu sekejap ?

 بِكُلِّ سُرُورٍ يَا أَحْمَدُ 

Dengan segala senang hati wahai Ahmad

 

____________________________

No.5

نَلْتَقِي لَاحِقًا

Kita jumpa kemudian : See you all later

我们以后再见  ... wǒ men yǐ hòu zài jiàn

-------------------------------

يَا أَحْمَدُ، أُرِيدُ أَنْ أَرْجِعَ إِلَى بَيْتِ الطَّلَبَةِ

Wahai Ahmad, saya nak balik ke asrama

 حَسَنًا، نَلْتَقَي لَاحِقًا 

Baik, kita jumpa kemudian.

____________________________

No.6

حَسَبَ عِلْمِي

As far as I know : Sekadar yang saya tahu

据我所知 jù ... jù wǒ suǒ zhī

-------------------------------

هَلْ تَعْرِفُ أَيْنَ إِدَارَةُ شُؤُونِ الطُّلَّابِ ؟

Adakah awak tahu di mana Pejabat Hal Ehwal Pelajar

حَسَبَ عِلْمِي، هِيَ قَرِيبَةٌ مِنَ المَكْتَبَةِ

Sekadar yang saya tahu, ia terletak berdekatan perpustakaan.

____________________________

No.7

جَزَاكَ اللَّهُ خَيْرًا

May Allah reward you the best : Semoga Allah membalasmu dengan kebaikan

愿阿拉给你最好的回报  ....yuàn ā lā gěi nǐ zuì hǎo de huí bào

-------------------------------

أُوه، قَرِيبَةٌ مِنَ المَكْتَبَةِ، جَزَاكَ اللَّهُ خَيْرًا

Ooh, berdekatan dari perpustakaan, semoga Allah membalasmu dengan kebaikan

وَ إِيَّاكَ يَا أَخِي، مَعَ السَّلَامَةِ

Begitu juga dengan kamu, selamat tinggal

____________________________

No.8

أَيْنَ كُنْتَ ؟

Where were you ?  :  Di mana awak sebelum ini ?

你之前在哪里?  .... nǐ zhī qián zài nǎ lǐ?

-------------------------------

يَا أحْمَدُ، أَيْنَ كُنْت ؟ لَمْ أَرَكَ مُنْذُ أُسْبُوعٍ تَقْرِيبًا

Wahai Ahmad, di mana kamu sebelum ini ? Hampir seminggu saya tak lihat kamu

آسِفٌ يَا صَدِيقِي . أَنَا مَشْغُولٌ جِدًّا بَالبَحْثِ الجَامِعِي

Maaf wahai sahabatku. Saya sibuk sungguh dengan penyelidikan universiti

____________________________

No.9

تَعَالَ مَعِي

Let's go with me !  : Jom ikut saya !

我们一起去吧! .... wǒ men yī qǐ qù ba

-----------------------------------

يَا أَحْمَدُ تَعَالَ مَعِي إلى المَطْعَمِ

ِAhmad jom ikut saya ke kantin !

هَيَّا أنا فِي الحقيِقَةِ جَائِعٌ جِدًّا اللآنَ

Jom , saya sebenarnya lapar juga sekarang !

____________________

No. 10

عَلَى حِسَابِي

It's on me  :  Saya belanja

我请客 .... wǒ qǐng kè

------------------------------------

اخْتَرْ مَا تُريْدُ يَا أَحْمَدُ كُلٌّ عَلى حسابِي

Pilihlah apa yang kamu mahu wahai Ahmad . Saya belanja

حَقًّا ؟ الحَمْدُ لِلِه بَارَكَ الّله فِيكَ

Betul ke ? Alhamdulillah , semoga Allah berkati kamu

________________________________

No. 11

بِالهَنَاءِ وَالشِّفَاءِ

 ( Dengan kesihatan dan kesembuhan )

Enjoy your meal

Selamat menjamu selera

请享用 qǐng xiǎng yòng

__________________________________

مَا شَاء الله يَبْدُو أَنَّ هَذَا الطَّعَام شَهِيٌّ جَدًّا

Ma sha Allah , makanan ini nampak menyelerakan sungguh

نَعَمْ تَفَضَّلْ يَا أَخِي بِالهَنَاءِ وَالشِّفَاءِ

Ya betul silakan sahabat selamat menjamu selera

_______________________________

No. 12

هَذَا شَيْءٌ جَمِيلٌ

This is interesting

Ini sesuatu yang menarik

这很有趣 zhè hěn yǒu qù

____________________________

أَحْمَدُ سَأَرْجِعُ إِلَى قَرْيَتِي هَذَا الأُسْبُوعَ هيَّا مَعِي

Ahmad , saya akan pulang ke kampung minggu ini . Mari ikut saya !

رَائِعٌ هَذَا شَيْءٌ جَمِيلٌ أَنَا مُتَفَرِّغٌ هَذَا الأُسْبُوعَ

Wah , ini sesuatu yang menarik ! Saya pun lapang minggu ini

__________________________________

No. 13

البَيْتُ بَيْتُكَ

Make like your home

Buatlah seperti di rumah sendiri

当作是自己的家吧 dàng zuò shì zì jǐ de jiā ba

________________________________

مَاشَاءَ الله بَيْتُكَ كَبَيْرٌ وجَمِيْلٌ يا موسى

Ma Sha Allah , besar dan cantiknya rumah kamu Musa !

أَهْلاً يا أَحْمَدُ ادْخُلُ البَيْتُ بَيْتُكَ يا أَخي

Silakan Ahmad , masuklah. Buatlah seperti di rumah sendiri

___________________________________

No. 14

أَشْعُرُ بِالنُّعَاسِ

I feel sleepy

Saya mengantuk

我困了 wǒ kùn le

________________________

آسِفٌ يَامُوسى أَشْعُرُ بِالنُّعَاسِ أَنامُ الآنَ بَعْدَ إِذْنِكَ؟

Maaf Musa , saya rasa mengantuk. Boleh saya tidur sekarang?

نَعَمْ تَفَضَّل هَذِهِ غُرْفَةُ نَوْمِكَ

Ya Silakan! Ini bilik tidur kamu !

___________________________

No. 15

أَنَا في انْتِظَارِكَ

I'm waiting for you

Saya tunggu kamu

我在等你 wǒ zài děng nǐ

_________________________

أَحْمَدُ هَلُمَّ إلى البُسْتَانِ أنا في انْتِظَارِكَ بِسُرْعَةٍ

Ahmad , jom kita ke kebun , saya tunggu kamu

حَاضِرٌ يا موسى لكِنْ دَقِيقَةً حَتَّى أَسْتَعِدَّ

Baik Musa , tetapi tunggu sekejap sehingga saya siap

_____________________________

No. 16

آسِفٌ لِتَأَخُّرِي

Sorry for being late

Maaf terlambat

对不起迟到了 duì bù qǐ chí dào le

__________________

موسى آسِفٌ لِتَأَخُّرِي أَصَابَنِي مَغَصٌ

Musa , maaf terlambat. Saya sakit perut tadi

لاَ بَأْسَ يَا أَحْمَدُ هَيَّا نَذْهَبْ الآنَ

Tidak mengapa Ahmad , jom kita pergi sekarang

______________________________

No. 17

لَا تَخَفْ

Don't be afraid : Jangan takut

不要害怕  : bù yào hài pà

_______________

أَخَافُ أَنْ أَتَسَلَّقَ الشَّجَرَةَ مِثْلَكَ ياموسى لَكِنِّي أَرَاهُ مُمْتِعًا

Saya takut nak panjat pokok macam kamu Musa , tetapi tengok macam seronok

لاَ تَخَفْ يا أَحْمَدُ الشَّجَرَةُ قَصِيرَةٌ تَعَالَ جَرِّبْ

Jangan takut Ahmad , pokok ini rendah sahaja , mari cuba !

_____________________________

No. 18

xxx

مَا أَجْمَلَ يَوْمِي

What a nice day for me  :  Alangkah indahnya hariku

对我来说真是美好的一天  : duì wǒ lái shuō zhēn shì měi hǎo de yī tiān

___________________

مَسْرُورٌ بِالنَّظَرِ إِلَى بُسْتَانِكَ يا موسى ما أجمل يومي

Gembiranya saya tengok kebun kamu Musa. Alangkah indahnya hari saya

يا أَحْمَد بَعْدَ هذَا نَصْطَاد السَّمَكَ مِنَ النَّهرِ إِنَّه وَرَاءَ بَيْتِي 

Ahmad , selepas ini kita pergi memancing ikan pula di sungai belakang rumah saya.

_________________________________

No. 19

xxx

لَمْ يَخْطُرْ بِبَالِي 

Never cross my mind before : Tidak terlintas difikiranku

从来没有想过 : cóng lái méi yǒu xiǎng guò

____________________

الَحَمْدُ لله شُكْرًا يا مُوسَى عَلَى هَذِه التَّجْرِبَةِ لَمْ يَخْطُرْ بِبَالِي قَطُّ أَنَّنِي سَأُجَرِّبُ هَذَا

Alhamdulillah , terima kasih Musa atas pengalaman ini , tidak pernah terlintas di fikiranku untuk rasai semua ini.

الَحَمْدُ لله أَهْلًا بِكُمْ فِي أَيِّ وَقْتٍ

Alhamdulillah , jemput datang lagi bila-bila kamu mahu.

______________________________

No. 20

xxx

ثِقْ بِنَفْسِكَ 

Be confident with yourself  : Yakin dengan diri kamu

对自己有信心  : duì zì jǐ yǒu xìn xīn

_________________

أَحْمَدُ أَنَا مُتَوَتِّرُ جِدًّا سَأُقَدِّمُ بَحْثِي أَمَامَ الفَصْلِ بَعْدَ أَيَّامٍ قَلِيلَةٍ 

Ahmad , saya rasa berdebar sebab saya akan bentang tugasan nanti di hadapan kelas

ثِقْ بِنَفْسِكَ يا موسى قَدْ اسْتَعْدَدَتْ كَثِيْرًا خَيْرًا إِنْ شَاءَ الله

Yakin dengan dirimu wahai Musa . Kamu dah membuat persediaan. Semoga dipermudahkan

____________________________

No. 21

xxx

عَفْوًا عَلَى الإِزْعَاجِ 

Maaf mengganggu

عَفْوًا عَلَى الإِزْعَاجِ يا أُسْتَاذُ هَلْ يُمْكِنُنِي أَنْ أَسْأَلَ مَاالمَوْضُوعَاتُ التي نُرَكِّزُ عَلَيْها في الأمْتِحَانِ ؟

Maaf mengganggu Ustaz , boleh saya bertanya apakah topik sukatan yang perlu kami fokus untuk peperiksaan?

يَا أحْمَدُ رَكِّزْ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ دَرَسْنَاهُ

Ahmad , fokus kepada semua yang telah kita belajar 

___________________________

No. 22

xxx

بِكُلِّ تَأْكِيدٍ

Sudah tentu

يَا أَحْمَدُ قَالَ الأُسْتَاذُ أَنَّ عََلَيْنَا أَنْ نُرَكِّزَ عَلى كُلِّ مَا دَرَسْنَاهُ هَلْ يُمْكِنُناَ أَنْ نُرَاجِعَ مَعًا

Ahmad , Ustaz cakap kena fokus semua topik yang kita belajar. Boleh kita ulangkaji sekali?

بِكُلِّ تَأْكِيدٍ يا موسى هَيًّا نَبْدَأْ اليَوْمَ 

Sudah tentu wahai Musa . Jom kita mula hari ini

_________________________________

No. 23

xxx

مَتَى تَتَوَقَّعُ أَنْ

Bilakah agak-agaknya..?

يَا أَحْمَدُ مَتَى تَتَوَقَّعُ أَنْ نَقُومَ بِالْمُرَا جَعَةِ ؟

Ahmad , bilakah agak-agaknya kita boleh mulakan ulangkaji pelajaran?

أَتَوَقَّعُ في هذه اللَّيْلَةِ في غُرْفَتِي

Saya rasa malam ini , kita ulangkaji di bilik saya

_________________________________

No. 24

xxx

كُنْ إِيجَابِيًّا

Fikirlah secara positif

ُأَحْمَدُ هذه الَمَادَّة صَعْبَةٌ وَمُحَيِّرَةٌ لَمْ أَسْتَطِعْ أَنْ أَفْهَمَهَا 

Ahmad , subjek ini susah dan mengelirukan , saya tidak faham

لا تَكُنْ هكاذا يَاموسى عِنْدَكَ وَقْتٌ كافٍ في فَهْمِهَا كُنْ إِيجَابِيًّا يا أَخِي

Jangan begitu Musa , kamu ada masa lagi untuk memahaminya. Fikirlah secara positif

_________________________________

No. 25

xxx

بِالتَّوْفيقِ وَالنَّجَاحِ

Semoga berjaya

الّحَمْدُ لله قَدِ انْتَهَيْنَا مِنَ امْتِحَانَاتِ جَمِيعِ المَوَادِّ نَسْأَلُ الله التَّوْفِيقَ وَالسَّدَادَ

Alhamdulillah semua subjek peperiksaan dah habis. Moga Allah kurniakan kejayaan

نَعَمْ يَاأَحْمَدُ بِالتَّوْفيقِ وَالنَّجَاحِ

Betul Ahmad , semoga berjaya

 

_______________________________

No. 26

xxx

رِحْلَةً طَيِّبَةً

Selamat melancong

مُوسى أَيْنَ سَتَكُونُ في العُطْلَةِ الدِّرَاسِيَّةِ ؟ سَأَزُورُ أَخِي في لَنْدَنَ

Musa , kamu ke mana cuti semester nanti? Saya akan ke London untuk ziarah abang saya

أُوه وَأَناَ سَأَبْقَى في القَرْيَةِ فَقَطْ رِحْلَةً طَيِّبَةً يَا أَحْمَدُ

Ohh, saya duduk di kampung sahaja. Selamat melancong

 

______________________________

No. 27

xxx

لَا تَنْسَى

Jangan lupa

أَحْمَدُ لَا تَنْسَى تِذْكَارًا مِنْ هُنَاكَ

Ahmad, jangan lupa cenderahati dari sana ye

لَنْ أَنْسَ أَبَدًا كَيْفَ يُمْكِنُنِي أَنْ أَنْسَى أَنْتَ خَلِيلِي

Tidak sekali-kali bagaimana saya boleh lupa , kamu sahabat baik saya

 

_______________________________

No. 28

xxx

مُنْذُ لَحَظَاتٍ

Sebentar tadi

أَحْمَدُ مَتَى وَصَلْتَ ؟ أَنْتَظِرُكَ مُنْذُ الصَّبَاحِ

Ahmad , bila kamu sampai? Saya tunggu kamu sejak pagi tadi

مُنْذُ لَحَظَاتٍ ياموسى مَعَ أُسْرَتِي أُرِيدُ أَنْ أُقَابِلَكَ أَيْضًا

Sebentar tadi wahai Musa bersama keluarga saya. Saya juga nak jumpa kamu.

____________________________

No. 29

xxx

لَنَا مُدَّةٌ لَمْ نَلْتَقِ

Lama juga kita tidak bersua

لَنَا مُدَّةٌ لَمْ نَلْتَقِ يا أحمد سَمِنْتَ يا رَجُلُ

Lama juga kita tidak bersua ya Ahmad. Kamu nampak semakin berisi

نَعَمْ يا موسى لَمْ نَلْتَقِ مِنْ حَوَالَيْ أُسْبُوعَينِ تَقْرِيبًا . هَهَه أَكَلْتُ الأَطْعِمَةَ الشَّهِيَّةَ كَثِيرًا في لَنْدَنَ

Betul Musa , lebih kurang dua minggu juga tak jumpa. Haha saya berselera sungguh dengan makanan di London

________________________________

No. 30

xxx

سَأَكُونُ في غَايَةِ السَّعَادَةِ

Saya akan berasa sangat gembira

يَبْدُو أَنَّكَ مَسْرُورٌ هُنَاكَ أُرِيدُ السَّفَرَ مِثْلَكَ أيْضًا

Nampak kamu macam gembira di sana. Saya juga mahu melancong seperti kamu

إِنْ شَاءَ الله سَأَكُونُ في غَايَةِ السَّعَادَةِ لَوْ تَشْتَرِكُ مَعِي بَعْدَ هَذَا

Insya Allah , saya berasa sangat gembira kalau kita dapat sama-sama pergi nanti

 

__________________________________

No. 31

xxx

مُشْتَاقٌ إِلَيْهِ

Merinduinya

لَعَلَّ هُنَاكَ فُرْصَةً كَيْفَ حَالُ أَخِيكَ

Semoga ada peluang juga. Apa khabar abang kamu?

الحَمْدُ لله إِنَّهُ بِخَيْرٍ . في الحَقِيقَةِ أَنَا مُشْتَاقٌ إلَيْهِ جِدًّا إِنَّهُ أَخٌ صَالِحٌ

Alhamdulillah dia sihat. Sebenarnya saya sangat merinduinya. Dia seorang abang yang baik

______________________________

No. 32

xxx

فَخُورٌ بِكَ

Bangga dengan kamu

موسى الحَمْدُ لله نَجَحْتُ في أَنْ أَكُونَ ضِمْنَ قَائِمَةِ الطَّلَبَةِ الجَامِعِيِّينَ المُتَفَوِّقِينَ 

Musa , Alhamdulillah saya berjaya memperolehi senarai Dekan

مَا شَاءَ الله أَنَا فَخُورٌ بِكَ يَا صَدِيقِي . مَنْ جَدَّ وَجَدَ

Ma sha Allah saya bangga dengan kamu sahabat. Sesiapa yang berusaha maka dia akan dapat hasilnya

______________________________

No. 33

xxx

أُهَنِّئُكَ عَلَى نَجَاحِكَ

Tahniah atas kejayaan kamu

نَجَاحِي اليَوْمَ بِفَضْلِ الله ثُمَّ بِفَضْلِ مُسَاعَدَتِكَ يَاصَدِيقِي العَزِيزَ . شُكْرًا جَزِيلاً

Kejayaan saya ini adalah kurniaan Allah dan hasil pertolongan kamu juga sahabatku. Terima kasih

لاَ يَا أَخِي أَنْتَ تَسْتَحِقُّهُ أُهَنِّئُكَ عَلَى نَجَاحِكَ

Tidak Ahmad , kamu memang layak. Tahniah atas kejayaan kamu ini

 

_____________________________

No. 34

xxx

هَذَا مُحْزِنٌ 

Ini menyedihkan

شُكْرًا يَامُوسى عَلَى التَّقْدِيرِ وَكَيْفَ بِنَتِيجَتِكَ ؟

Terima kasih Musa atas ucapan , bagaimana dengan keputusan kamu pula?

هَذَا مُحْزِنٌ قَلِيلاً كُنْتُ بِحَاجَةٍ لِدَرَجَةٍ وَاحِدَةٍ فَقَطْ لأِكُونَ ضِمْنَ قَائِمَةِ المُتَفَوِّقِينَ

Menyedihkan sedikit. Saya perlukan satu markah sahaja lagi untuk mendapat senarai Dekan

 

_______________________________

No. 35

xxx

كُنْ قَوِيًّا

Bertabahlah

لاَتَحْزَنْ يَامُوسى كُنْ قَوِيًّا مَازَالَ لَدَيْنَا الكَثِيرُ مِنَ الوَقْتِ في الفَصْلِ الدِّرَاسِي لِنَجْتَهِدَ فِيهِ اجْتِهَادًا كَبِيرًا

Jangan sedih Musa , bertabahlah . Kita masih ada masa untuk berusaha dengan lebih lagi

حَسَنًا يَا أَحْمَدُ شُكْرًا عَلَى نَصِيحَتِكَ

Baik Ahmad , terima kasih atas nasihat

 

___________________________

No. 36

xxx

بَلِّغْهُ سَلاَمِيْ

Sampaikan salam kepadanya

لاَ أَصْبِرْ عَلَى الاتِّصَالِ بِأَبِي أُرِيدُ أَنْ أٌخْبِرَهُ بهذِهِ النَّتِيجَةِ

Saya tidak sabar menelefon ayah saya untuk memaklumkan keputusan ini

تَفَضَّلْ يَا أَحْمَدُ بَلِّغْهُ سَلاَمِيْ

Silakan Ahmad , sampaikan salam kepadanya

______________________________

No. 37

xxx

أَنَا مُوَافِقٌ

Saya setuju

يَامُوسَى هَيَّا نَنْزِلْ لِرِيَاضَةِ الجَرْيِ هَذَا المَسَاءَ

Musa , jom kita jogging petang ini

أَنَا مُوَافِقٌ مِنْ زَمَنٍ بَعِيدٍ لَمْ أُمَارِسْ هَذِهِ الرِّيَاضَةِ أَتَمَنَّى ذَلِكَ

Saya setuju , lama dah saya tak jogging dan saya rasa nak mula balik

_______________________________

No. 38

xxx

طَبْعًا

Pasti

يَاالله أَنَا مُتْعَبٌ جِدًّا هَلْ يُمْكِنُ أَنْ أَسْتَرِيحَ قَلِيلاً يَا أَحْمَدُ؟

Ya Allah , penatnya . Boleh saya rehat sekejap Ahmad?

طَبْعًا لاَبَأْسَ

Sudah pasti , tidak mengapa

 

_____________________________________

No. 39

xxx

هَلْ وَرَاءَكَ شَيْءٌ؟

Kamu ada apa-apa urusan

يَا مُوسَى هَلْ وَرَاءَكَ شَيْءٌ في هَذِهِ اللَّيْلَةِ ؟ هَلْ يُمْكِنُ أَنْ نَلْعَبَ كُرَةَ القَدَمِ ؟

Musa , kamu ada apa-apa urusan malam ini? Boleh kita main bola sepak sekali?

إِنْ شَاءَالله مَا عِنْدِي أَيُّ شَيْءٍ في هَذِهِ اللَّيْلَةِ هَيَّا 

In sya Allah , saya tiada apa-apa urusan malam ini . Jom!

______________________________

No. 40

xxx

هَلْ أَنْتَ مُتَأَكِّدٌ ؟

Adakah kamu pasti?

أُرِيدُ أَنْ أُسَجِّلَ ثَلاَثَةَ أَهْدَافٍ هَذِهِ اللَّيْلَةَ

Saya mahu menjaringkan tiga gol malam ini

هَلْ أَنْتَ مُتَأَكِّدٌ ؟ أَعْتَقِدُ أَنَّكَ لاَ تَسْتَطِيعُ تَسْجِيلَ أَيِّ هَدَفٍ هَذِهِ اللَّيْلَةَ

Adakah kamu pasti? Saya rasa kamu tak mampu nak jaringkan gol langsung

______________________________

No. 41

xxx

مَامَنَعَكَ أَلاَّ...؟

Apa yang menghalang kamu untuk tidak...

مَامَنَعَكَ أَلاَّ تَثِقَ بِكَلاَمِي يَامُوسى ؟

Apa yang menghalang kamu untuk mempercayai kata-kata saya wahai Musa?

لأَِنَّكَ لَمْ تَتَدَرَّبْ لِمُدَّةٍ طَوِيلَةٍ

kerana kamu sudah lama tidak berlatih

______________________________

No. 42

xxx

هَلْ مِنْ مُشْكِلَةٍ ؟

Ada apa-apa masalah?

مَرْحَبًا أَيْنَ أَنْتَ يَامُوسَى ؟ لِمَ لَمْ تَصِلْ إِلَى الآنَ ؟ هَلْ مِنْ مُشْكِلَةٍ ؟

Helo Musa , kamu di mana?Kenapa belum sampai lagi? Ada apa-apa masalah?

أَنَا مُتَأَسِّفٌ يَا أَحْمَدُ , لَا أَسْتَطِيعُ المُشَارَكَةَ فِي كُرَةِ القَدَمِ . أَصَابَنِي أَلَمٌ فِي قَدَمِي

Saya minta maaf Ahmad , saya tak boleh main bola sepak sekali. Kaki saya tiba-tiba sakit.

 

________________________________

No. 43

xxx

لاَ عَلَيْكَ

Tidak mengapa

يَا أَحْمَدُ أَنَا آسِفٌ عَلَى غِيَابِي عَنِ اللَّعِبِ البَارِحَةَ

Ahmad , saya minta maaf sebab tidak dapat bermain bersama kamu semalam

لاَ عَلَيْكَ يَامُوسَى . أَعْلَمُ أَنَّهُ كَانَتْ عِنْدَكَ ظُرُوفٌ شَغَلَتْكَ 

Tidak mengapa Musa. Saya tahu keadaan tidak mengizinkan

 

______________________________

No. 44

xxx

أَحَقًّا هَذَا ؟

Adakah ini benar?

مُوسَى , تَقَدَّمْتُ بِطَلَبٍ لِمُوَاصَلَةِ الدِّرَاسَةِ في المَغْرِبِ لَكِنْ مَا في رَدٍّ حَتَّى الآنَ ؟

Musa , saya ada buat permohonan untuk sambung pengajian di Maghribi , tetapi belum ada jawapan sehingga sekarang.

أَحَقًّا هَذَا ؟ أَتَمَنَّى أَنْ تَنْجَحَ في هَذَا الطَّلَبِ سَهَّلَ الله أُمُورَكَ

Adakah ini benar ?Saya harap permohonan kamu berjaya. Semoga Allah permudahkan urusanmu.

___________________________

No. 45

xxx

أَنَا خَائِفٌ بِشَأْنِ هَذَا

Saya takut berkaitan hal ini

أَقْلَقُ قَلِيلاً لأَِنَّ تَكَالِيفَ الحَيَاةِ في المَغْرِبِ عَالِيَةٌ . أَنَا خَائِفٌ بِشَأْنِ هَذَا

Saya rasa bimbang sedikit kerana perbelanjaan sara hidup di Maghribi mahal. Saya takut berkenaan hal ini.

لاَ تَخَفْ يَاأَخِي , قَدَّرَ الله أَرْزَاقَ النَّاسِ كُلَّهَا لاَ سِيَّمَا طُلاَّبَ العِلْمِ أَمْثَالَنَا

Jangan takut Ahmad, Allah sudah menetapkan rezeki manusia lebih-lebih lagi penuntut ilmu seperti kita

_________________________

No. 46

xxx

فَتَحَ الله عَلَيْكَ

Semoga Allah melapangkan kamu

شُكْرًا لَكَ عَلَى النَّصِيحَةِ . فَتَحَ الله عَلَيْكَ

Terima kasih atas nasihat kamu. Semoga Allah melapangkan kamu

لاَ شُكْرَ عَلَى وَاجِبٍ . عَلَيْنَا وَعَلَيْكُمْ . آمِينَ يَا رَبَّ العَالَمِينَ

Tidak perlu berterima kasih Ahmad..Semoga Allah lapangkan kita semua...Amin

 

__________________________

No. 47

xxx

فِي أَقْرَبِ فُرْصَةٍ

Secepat yang mungkin

يَا مُوسَى , تَرَكْتُ مَحْفَظَةَ نُقُودِي فِي الفَصْلِ . هَلْ يُمْكِنُكَ أَنْ تَأْخُذَهَالِي ؟

Musa , saya tertinggal beg saya di dalam kelas. Boleh tak kamu tolong ambilkan?

حَسَنًا , فِي أَقْرَبِ فُرْصَةٍ , إِنْ شَاءَ الله

Baik secepat yang mungkin saya ambilkan..insya Allah

______________________________

No. 48

xxx

رَافَقَتْكَ السَّلاَمَةُ

Selamat jalan

سَأَرْجِعُ إِلَى كُوَالاَ لُمْبُور هَذِهِ اللَّيْلَةَ , هَلْ أَنْتَ رَاجِعٌ إِلَى بَيْتِكَ ؟

Saya akan pulang ke Kuala Lumpur malam ini , kamu balik rumah tak?

لَسْتُ مُتَأَكِّدًا بِالضَّبْطِ , وَلَكِنْ رُبَّمَا أَرْجِعُ إِلَيْهِ . رَافَقَتْكَ السَّلاَمَةُ

Saya tak pasti lagi , mungkin saya balik. Selamat jalan Ahmad

_______________________________

No. 49

xxx

لاَ تَتَدَخَّلْ فِي أُمُورِي 

Jangan masuk urusan saya

أَحْمَدُ , كَيْفَ حَالُكَ ؟ كَأَنَّكَ حَزِينٌ , هَلْ هُنَاكَ شَيْءٌ ؟

Ahmad , apa khabar?Kamu nampak sedih,ada apa-apa ke?

لاَ تَتَدَخَّلْ فِي أُمُورِي ! دَعْنِي وَشَأْنِي 

Jangan masuk campur urusan saya. Tolong tinggalkan saya bersendirian

 

_____________________________________

No. 50

xxx

لاَ تَسْتَحِ

Jangan malu

يَا أَحْمَدُ , لاَ تَسْتَحِ ! لَوْ عِنْدَكَ مُشْكِلَةٌ أَخْبِرْنِي 

Ahmad, jangan malu. Kalau kamu ada masalah , beritahulah

أَنَا آسِفٌ , حَزِنْتُ يَامُوسَى

Saya minta maaf , saya sedih Musa 

______________________________________________

                     back to top

______________________________________________