Modern Arabic : EnglishEnglish : AfrikaansEnglish : AlbanianEnglish : AmharicEnglish : ArmenianEnglish : AzerbaijaniEnglish : BasqueEnglish : BelarusianEnglish : BengaliEnglish : BosnianEnglish : BulgarianEnglish : CatalanEnglish : CebuanoEnglish : ChichewaEnglish : Chinese (Simplified)English : Chinese (Traditional)English : CorsicanEnglish : CroatianEnglish : CzechEnglish : DanishEnglish : DutchEnglish : EsperantoEnglish : EstonianEnglish : FilipinoEnglish : FinnishEnglish : FrenchEnglish : FrisianEnglish : GalicianEnglish : GeorgianEnglish : GermanEnglish : GreekEnglish : GujaratiEnglish : Haitan CreoleEnglish : HawaiianEnglish : HausaEnglish : HebrewEnglish : HindiEnglish : HmongEnglish : HungarianEnglish : IbanEnglish : IcelandicEnglish : IgboEnglish : IndonesianEnglish : IrishEnglish : ItalianEnglish : JapaneseEnglish : JavaneseEnglish : KadazanEnglish : KannadaEnglish : KazakhEnglish : KhmerEnglish : KoreanEnglish : KurdishEnglish : KyrgyzEnglish : LaoEnglish : LatinEnglish : LatvianEnglish : LithuanianEnglish : LuxembourgishEnglish : MacedonianEnglish : MalagasyEnglish : MalayEnglish : Malay : ChineseEnglish : MalayalamEnglish : MalteseEnglish : MaoriEnglish : MarathiEnglish : MongolianEnglish : Myanmar (Burmese)English : NepaliEnglish : NorwegianEnglish : PashtoEnglish : PersianEnglish : PolishEnglish : PortugueseEnglish : PunjabiEnglish : RomanianEnglish : RussianEnglish : SamoanEnglish : Scots GaelicEnglish : SerbianEnglish : SesothoEnglish : ShonaEnglish : SindhiEnglish : SinhalaEnglish : SlovakEnglish : SloveniaEnglish : SomaliEnglish : SpanishEnglish : SundaneseEnglish : SwahiliEnglish : SwedishEnglish : TajikEnglish : TamilEnglish : TeluguEnglish : ThaiEnglish : TurkishEnglish : UkrainianEnglish : UrduEnglish : UzbekEnglish : VietnameseEnglish : WelshEnglish : XhosaEnglish : YiddishEnglish : YorubaEnglish : Zulu
- No bookmarks yet -

×

1. Al-Fatihah (1) 2. Al-Baqarah (2) 3. Al-Baqarah (2) 4.         " 5.         " 6.         " 7.         " 8.         " 9.         " 10.         " 11.         " 12.         " 13.         " 14.         " 15.         " 16.         " 17.         " 18.         " 19.         " 20.         " 21.         " 22.         " 23.         " 24.         " 25.         " 26.         " 27.         " 28.         " 29.         " 30.         " 31.         " 32.         " 33.         " 34.         " 35.         " 36.         " 37.         " 38.         " 39.         " 40.         " 41.         " 42.         " 43.         " 44.         " 45.         " 46.         " 47.         " 48.         " 49.         " 50. Ali Imran (3)

 

×

51. Ali Imran (3) 52. Ali Imran (3) 53.         " 54.         " 55.         " 56.         " 57.         " 58.         " 59.         " 60.         " 61.         " 62.         " 63.         " 64.         " 65.         " 66.         " 67.         " 68.         " 69.         " 70.         " 71.         " 72.         " 73.         " 74.         " 75.         " 76.         " 77. An-Nisa' (4) 78. An-Nisa' (4) 79.         " 80.         " 81.         " 82.         " 83.         " 84.         " 85.         " 86.         " 87.         " 88.         " 89.         " 90.         " 91.         " 92.         " 93.         " 94.         " 95.         " 96.         " 97.         " 98.         " 99.         " 100.         "

 

×

101. An-Nisaa' 102. An-Nisaa' 103.         " 104.         " 105.         " 106. Al-Maa'idah (5) 107. Al-Maa'idah 108.         " 109.         " 110.         " 111.         " 112.         " 113.         " 114.         " 115.         " 116.         " 117.         " 118.         " 119.         " 120.         " 121.         " 122.         " 123.         " 124.         " 125.         " 126.         " 127.         " 128. Al-An'aam (6) 129. Al-An'aam 130.         " 131.         " 132.         " 133.         " 134.         " 135.         " 136.         " 137.         " 138.         " 139.         " 140.         " 141.         " 142.         " 143.         " 144.         " 145.         " 146.         " 147.         " 148.         " 149.         " 150.         "

 

×

151. Al-A'raaf (7) 152. Surah Al-A'raaf 153.         " 154.         " 155.         " 156.         " 157.         " 158.         " 159.         " 160.         " 161.         " 162.         " 163.         " 164.         " 165.         " 166.         " 167.         " 168.         " 169.         " 170.         " 171.         " 172.         " 173.         " 174.         " 175.         " 176.         " 177. Al-Anfaal (8) 178. Surah Al-Anfaal 179.         " 180.         " 181.         " 182.         " 183.         " 184.         " 185.         " 186.         " 187. At-Taubah (9) 188. Surah At-Taubah 189.         " 190.         " 191.         " 192.         " 193.         " 194.         " 195.         " 196.         " 197.         " 198.         " 199.         " 200.         "

 

×

201. At-Taubah 202. At-Taubah 203.         " 204.         " 205.         " 206.         " 207.         " 208. Yunus (10) 209. Yunus 210.         " 211.         " 212.         " 213.         " 214.         " 215.         " 216.         " 217.         " 218.         " 219.         " 220.         " 221. Hud (11) 222. Hud 223.         " 224.         " 225.         " 226.         " 227.         " 228.         " 229.         " 230.         " 231.         " 232.         " 233.         " 234.         " 235. Yusuf (12) 236. Yusuf 237.         " 238.         " 239.         " 240.         " 241.         " 242.         " 243.         " 244.         " 245.         " 246.         " 247.         " 248.         " 249. Ar-Ra'd (13) 250. Ar-Ra'd

 

×

251. Ar-Ra'd 252. Ar-Ra'd 253.         " 254.         " 255. Ibrahim (14) 256. Ibrahim 257.         " 258.         " 259.         " 260.         " 261.         " 262. Al-Hijr (15) 263. Al-Hijr 264.         " 265.         " 266.         " 267. Al-Nahl (16) 268. Al-Nahl 269.         " 270.         " 271.         " 272.         " 273.         " 274.         " 275.         " 276.         " 277.         " 278.         " 279.         " 280.         " 281.         " 282. Al-Israa' (17) 283. Al-Israa' 284.         " 285.         " 286.         " 287.         " 288.         " 289.         " 290.         " 291.         " 292.         " 293. Al-Kahfi (18) 294. Al-Kahfi 295.         " 296.         " 297.         " 298.         " 299.         " 300.         "

 

×

301. Al-Kahfi 302. Al-Kahfi 303.         " 304.         " 305. Maryam (19) 306. Maryam 307.         " 308.         " 309.         " 310.         " 311.         " 312. Taha (20) 313. Taha 314.         " 315.         " 316.         " 317.         " 318.         " 319.         " 320.         " 321.         " 322. Al-Anbiyaa' (21) 323. Al-Anbiyaa' 324.         " 325.         " 326.         " 327.         " 328.         " 329.         " 330.         " 331.         " 332. Al-Hajj (22) 333. Al-Hajj 334.         " 335.         " 336.         " 337.         " 338.         " 339.         " 340.         " 341.         " 342. Al-Mu'minuun (23) 343. Al-Mu'minuun 344.         " 345.         " 346.         " 347.         " 348.         " 349.         " 350. An-Nuur (24)

 

×

351. An-Nuur (24) 352. An-Nuur (24) 353.         " 354.         " 355.         " 356.         " 357.         " 358.         " 359. Al-Furqaan (25) 360. Al-Furqaan (25) 361.         " 362.         " 363.         " 364.         " 365.         " 366.         " 367. Asy-Syu'araa' (26) 368. Asy-Syu'araa' 369.         " 370.         " 371.         " 372.         " 373.         " 374.         " 375.         " 376.         " 377. An-Naml (27) 378. An-Naml 379.         " 380.         " 381.         " 382.         " 383.         " 384.         " 385. Al-Qasas (28) 386. Al-Qasas 387.         " 388.         " 389.         " 390.         " 391.         " 392.         " 393.         " 394.         " 395.         " 396. Al-'Ankabuut (29) 397. Al-'Ankabuut 398.         " 399.         " 400.         "

 

×

401. Al-'Ankabut 402. Al-'Ankabut 403.         " 404. Ar-Rum (30) 405. Ar-Rum 406.         " 407.         " 408.         " 409.         " 410.         " 411. Luqman (31) 412. Luqman 413.         " 414.         " 415. As-Sajdah (32) 416. As-Sajdah 417.         " 418. Al-Ahzab (33) 419. Al-Ahzab 420.         " 421.         " 422.         " 423.         " 424.         " 425.         " 426.         " 427.         " 428. Saba' (34) 429. Saba' 430.         " 431.         " 432.         " 433.         " 434. Faatir (35) 435. Faatir 436.         " 437.         " 438.         " 439.         " 440. Ya Siin (36) 441. Ya Siin 442.         " 443.         " 444.         " 445.         " 446. As-Saaffaat (37) 447. As-Saaffaat 448.         " 449.         " 450.         "

 

×

451. As-Saaffaat 452. As-Saaffaat 453. Saad (38) 454. Saad 455.         " 456.         " 457.         " 458. Az-Zumar (39) 459. Az-Zumar 460.         " 461.         " 462.         " 463.         " 464.         " 465.         " 466.         " 467. Ghaafir (40) 468. Ghaafir 469.         " 470.         " 471.         " 472.         " 473.         " 474.         " 475.         " 476.         " 477. Fussilat (41) 478. Fussilat 479.         " 480.         " 481.         " 482.         " 483. Asy-Syuura (42) 484. Asy-Syuura 485.         " 486.         " 487.         " 488.         " 489. Az-Zukhruf (43) 490. Az-Zukhruf 491.         " 492.         " 493.         " 494.         " 495.         " 496. Ad-Dukhaan (44) 497. Ad-Dukhaan 498.         " 499. Al-Jaathiyah (45) 500. Al-Jaathiyah

 

×

501. Al-Jaathiyah 502. Al-Ahqaaf (46) 503. Al-Ahqaaf 504.         " 505.         " 506.         " 507. Muhammad (47) 508. Muhammad 509.         " 510.         " 511. Al-Fat-h (48) 512. Al-Fat-h 513.         " 514.         " 515. Al-Hujuraat (49) 516. Al-Hujuraat 517.         " 518. Qaaf (50) 519. Qaaf 520. Adz-Dzaariyaat (51) 521. Adz-Dzaariyaat 522.         " 523. At-Tuur (52) 524. At-Tuur 525.         " 526. An-Najm (53) 527. An-Najm 528. Al-Qamar (54) 529. Al-Qamar 530.         " 531. Ar-Rahmaan (55) 532. Ar-Rahmaan 533.         " 534. Al-Waaqi'ah (56) 535. Al-Waaqi'ah 536.         " 537. Al-Hadiid (57) 538. Al-Hadiid 539.         " 540.         " 541.         " 542. Al-Mujaadalah (58) 543. Al-Mujaadalah 544.         " 545. Al-Hasy-r (59) 546. Al-Hasy-r 547.         " 548.         " 549. Al-Mumtahanah (60) 550. Al-Mumtahanah

 

×

551. As-Soff (61) 552. As-Soff 553. Al-Jumu'ah (62) 554. Al-Munafiqun (63) 555. Al-Munafiqun (63) 556. At-Taghobun (64) 557. At-Taghobun (64) 558. At-Tolaaq (65) 559. At-Tolaaq (65) 560. At-Tahrim (66) 561. At-Tahrim (66) 562. Al-Mulk (67) 563. Al-Mulk (67) 564. Al-Qolam (68) 565. Al-Qolam (68) 566. Al-Haaqqah (69) 567. Al-Haaqqah (69) 568. Al-Ma'arij (70) 569. Al-Ma'arij (70) 570. Nuh (71) 571. Nuh (71) 572. Al-Jinn (72) 573. Al-Jinn (72) 574. Al-Muzzammil (73) 575. Al-Muddassir (74) 576. Al-Muddassir (74) 577. Al-Qiyamah (75) 578. Al-Insaan (76) 579. Al-Insaan (76) 580. Al-Mursalat (77) 581. Al-Mursalat 582. An-Naba' (78) 583. An-Nazi'aat (79) 584. An-Nazi'aat 585. 'Abasa (80) 586. At-Takwir (81) 587. Al-Infithor (82) 588. Al-Muthoffifin 589. Al-Insyiqaq (84) 590. Al-Buruj (85) 591. At-Thoriq (86) 592. Al-Ghosyiah (88) 593. Al-Fajr (89) 594. Al-Balad (90) 595. Asy-Syams (91) 596. Ad-Dhuha (93) 597. At-Tin (95) 598. Al-Qadr (97) 599. Az-Zalzalah (99) 600. Al-Qori'ah (101) 601. Al-'Asr (103) 602. Quraisy (106) 603. Al-Kafirun (109) 604. Al-Ikhlas (112)

 

×

Page11 - Al-Fatihah 22 - Al-Baqarah 503 - Ali Imran 774 - An-Nisa' 1065 - Al-Maa'idah 1286 - Al-An'aam 1517 - Al-A'raaf 1778 - Al-Anfaal 1879 - At-Taubah 20810 - Yunus 22111 - Hud 23512 - Yusuf 24913 - Ar-Ra'd 25514 - Ibrahim 26215 - Al-Hijr 26716 - Al-Nahl 28217 - Al-Israa' 29318 - Al-Kahfi 30519 - Maryam 31220 - Taha 32221 - Al-Anbiyaa' 33222 - Al-Hajj 34223 - Al-Mu'minuun 35024 - An-Nuur 35925 - Al-Furqaan 36726 - Asy-Syu'araa' 37727 - An-Naml 38528 - Al-Qasas 39629 - Al-'Ankabuut 40129 - Al-'Ankabut 40430 - Ar-Rum 41131 - Luqman 41532 - As-Sajdah 41833 - Al-Ahzab 42834 - Saba' 43435 - Faatir 44036 - Ya Siin 44637 - As-Saaffaat 45338 - Saad 45839 - Az-Zumar 46740 - Ghaafir 47741 - Fussilat 48342 - Asy-Syuura 48943 - Az-Zukhruf 49644 - Ad-Dukhaan 49945 - Al-Jaathiyah 50246 - Al-Ahqaaf 50747 - Muhammad 51148 - Al-Fat-h 51549 - Al-Hujuraat 51850 - Qaaf 52051 - Adz-Dzaariyaat 52352 - At-Tuur 52653 - An-Najm 52854 - Al-Qamar 53155 - Ar-Rahmaan 53456 - Al-Waaqi'ah 53757 - Al-Hadiid 54258 - Al-Mujaadalah 54559 - Al-Hasy-r 54960 - Al-Mumtahanah 55161 - As-Soff 55362 - Al-Jumu'ah 55463 - Al-Munafiqun 55664 - At-Taghobun 55865 - At-Tolaaq 56066 - At-Tahrim 56267 - Al-Mulk 56468 - Al-Qolam 56669 - Al-Haaqqah 56870 - Al-Ma'arij 57071 - Nuh 57272 - Al-Jinn 57473 - Al-Muzzammil 57574 - Al-Muddassir 57775 - Al-Qiyamah 57876 - Al-Insaan 58077 - Al-Mursalat 58278 - An-Naba' 58379 - An-Nazi'aat 58580 - 'Abasa 58681 - At-Takwir 58782 - Al-Infithor 58883 - Al-Muthoffifin 58984 - Al-Insyiqaq 59085 - Al-Buruj 59186 - At-Thoriq 59187 - Al-A'la 59288 - Al-Ghosyiah 59389 - Al-Fajr 59490 - Al-Balad 59591 - Asy-Syams 59592 - Al-Layli 59693 - Ad-Dhuha 59694 - Asy-Syarh 59795 - At-Tin 59796 - Al-'Alaq 59897 - Al-Qadr 59898 - Al-Bayyinah 59999 - Az-Zalzalah 599100 - Al-'Aadiyat 600101 - Al-Qori'ah 600102 - At-Takasur 601103 - Al-'Asr 601104 - Al-Humazah 601105 - Al-Fiil 602106 - Quraisy 602107 - Al-Ma'uun 602108 - Al-Kausar 603109 - Al-Kafirun 603110 - An-Nasr 603111 - Al-Masad 604112 - Al-Ikhlas 604113 - Al-Falaq 604114 - An-Naas

 

| Generator 2 | Library |   <   |   >   | Home | Languages | | | | City | | Search | Library | Generator 1 |
Page 1 51 101 151 201 251 301 351 401 451 501 551 Surah 504

46 - Al-Ahqaaf

DAILY MOTIVATION..................more

Quranic Knowledge  

   

             

DAY   Q.505 : 281/ 365...Q.504 :279 & 280 / 365...Q.502 : 276/277 & 278/ 365

MONTH  Q598 : 12/12 ... Q504 : 11/12 ... Q429 : 9 & 10/12

Geo - Mosque News & Stay....more

Palmerston Mosque .. 104 Bonson Terrace, Moulden NT 0830, Australia

Daily Conversation Linked to Quran

  حَمَلَتْكَ أُمُّكَ .....كُرْهًا أَمْ سَهْلاً؟
 

 طَبْعًا.... حَمَلَتْنِي كُرْهًا جدًا. 


.... Your mother conceived you difficult or easy ?

.... Of course  .. she conceived me ... very difficult

.... Ibu kamu mengandungkan kamu susah atau senang ?
.... Sudah tentu ... dia mengandungkan saya susah sangat

.... 你妈妈怀着你是辛苦还是容易?
.... nǐ mā ma huái zhē nǐ shì xīn kǔ hái shì róng yì?
.... 当然 ... 她很辛苦地怀着我
.... dāng rán ... tā hěn xīn kǔ de huái zhē wǒ 

Hist - Mosque News & Stay

Geo - Mosque News & Stay...

_______________________________________________

                   back to top

_______________________________________________

MEMORISATION TABLE  :

 V:  531-532    Panduan Pengguna     H: 11-12

_______________________________

                      back to top

______________________________________________

1. TAJWEED & TARANNUM

______________________________________________

                      back to top

______________________________________________

2.TRANSLATIONS : COMMENTARIES

A....ARABIC

Tafsir Muyassar   تفسير المیسر

B....ENGLISH

Saheeh International

C.....MALAY

Basmeih

D.....CHINESE

Ma Jian

E......ARABIC : ENGLISH : MALAY : CHINESE

Tafsir Muyassar  تفسير المیسر : Saheeh International : Basmeih : Ma Jian

_____________________________________________

A.....ARABIC

Tafsir Muyassar :  تفسير المیسر

_____________________________________________

                      back to top

____________________________________________

B....ENGLISH

Saheeh International

___________________________________________

                   back to top

___________________________________________

C.....MALAY

Basmeih

____________________________________________

                  back to top

____________________________________________

D.....CHINESE

Ma Jian

_____________________________________________

                    back to top

_______________________________________________

E......ARABIC : ENGLISH : MALAY : CHINESE

Tafsir Muyassar  تفسير المیسر : Saheeh International : Basmeih : Ma Jian

_____________________________________________

                  back to top

_____________________________________________

3. LEARN ARABIC : OTHER LANGUAGES

 

فعل

مجهول

مضارع

فعل

مجهول

ماض

فعل

معلوم

مضارع

فعل

معلوم

ماض

 

يُفْعَلُ

فُعِلَ

يَفْعَلُ

فَعَلَ

 I

يُفَعَّلُ

فُعِّلَ

يَفَعِّلُ

فَعَّلَ

II

يُفَاعَلُ

فُوْعِلَ

يُفَاعِلُ

فَاعَلَ

III

يُفْعَلُ

أُفْعِلَ

يُفْعِلُ

أَفْعَلَ

IV

يُتَفَعَّلُ

تُفُعِّلَ

يَتَفَعَّلُ

تَفَعَّلَ

V

يُتَفَاعَلُ

تُفُوعِلَ

يَتَفَاعَلُ

تَفَاعَلَ

VI

يُنْفَعَلُ

أُنْفُعِلَ

يَنْفَعِلُ

إِنْفَعَلَ

VII

يُفْتَعَلُ

أُفْتُعِلَ

يُفْتَعِلُ

إِفْتَعَلَ

VIII

يُفَعَّلُ

أُفْعِلَّ

يَفْعَلُّ

إِفْعَلَّ

IX

يُسْتَفْعَلُ

أُسْتُفْعِلَ

يَسْتَفْعِلُ

إِسْتَفْعَلَ

X

 

مصدر

فعل

النهي

فعل

الأمر

 

فَعْلٌ

لاَتَفْعَلْ

إِِفْعَلْ

 I

تَفْعِيْلٌ

لاَتُفَعِّلْ

فَعِّلْ

II

مُفَاعَلَةٌ

لاَتُفَاعِلْ

فَاعِلْ

III

إِفْعَالٌ

لاَتُفْعِلْ

أَفْعِلْ

IV

تَفَعُّلٌ

لاَتَتَفَعَّلْ

تَفَعَّلْ

V

تَفَاعُلٌ

لاَتَتَفَاعَلْ

تَفَاعَلْ

VI

إِنْفِعَالٌ

لاَتَنْفَعِلْ

إِنْفَعِلْ

VII

إِفْتِعَالٌ

لاَتَفْتَعِلْ

إِفْتَعِلْ

VIII

إِفْعِلاَلٌ

 

 

IX

إِسْتِفْعَالٌ

لاَتَسْتَفْعِلْ

إِسْتَفْعِلْ

X

 

إسم

الألة

إسم

المكن

الزمان

إسم

المفعول

إسم

الفاعل

 

مِفْعَلٌ

مَفْعَلٌ

مَفْعُولٌ

فَاعِلٌ

I

 

مُفَعَّلٌ

مُفَعَّلٌ

مُفَعِّلٌ

II

 

مُفَاعَلٌ

مُفَاعَلٌ

مُفَاعِلٌ

III

 

مُفَعَلٌ

مُفْعَلٌ

مُفْعِلٌ

IV

 

مُتَفَعَّلٌ

مُتَفَعَّلٌ

مُتَفَعِّلٌ

V

 

مُتَفَاعَلٌ

مُتَفَاعَلٌ

مُتَفَاعِلٌ

VI

 

مُنْفَعَلٌ

مُنْفَعَلٌ

مُنْفَعِلٌ

VII

 

مُفْتَعَلٌ

مُفْتَعَلٌ

مُفْتَعِلٌ

VIII

 

مُفْعَلٌ

مُفْعَلٌ

مُفْعِلٌ

IX

 

مُسْتَفْعَلٌ

مُسْتَفْعَلٌ

مُسْتَفْعِلٌ

X

 

_____________________________________________

                   back to top

_____________________________________________

4. ANSWERING CRITIQUES ON ISLAM

_____________________________________________

                    back to top

_____________________________________________

5. DAKWAH BIL HIKMAH

_____________________________________________

                   back to top

_____________________________________________

6. REVERTER STORY

_____________________________________________

                    back to top

_____________________________________________

7. QURANIC MIRACLES 

___________________________________________

                    back to top

_____________________________________________

سورة الأحقاف ٤٦ الجزء ٢٦

٥٠٤

ﭑﭒﭓﭔﭕﭖﭗﭘﭙ
and We enjoined
dan kami perintahkan|the man
(kepada)manusia|to his parents
(agar)kepada kedua orang tuanya|to be kind
berbuat baik||bears him
telah mengandungkannya|his mother
ibunya|with hardship
(dengan)susah payah|and labors him
dan melahirkannya|
ﭚﭛﭜﭝﭞﭟﭠﭡﭢﭣﭤﭥ
with hardship
(dengan) susah payah (pula)||and the bearing of him
(masa) mengandung|and the weaning of him
sampai menyapihnya|thirty
(selama) tiga puluh|months
bulan||till
sehingga|when
apabila|attained
dia (anak itu)|his adulthood
telah dewasa|and reaches
dan (umurnya) mencapai|
ﭦﭧﭨﭩﭪﭫﭬﭭﭮﭯ
forty
empat puluh|years
tahun|say
dia berdoa|my Lord
ya Tuhanku|grant me guidance
berilah aku petunjuk|that
agar|I may be grateful for
aku dapat mensyukuri|Your Favor
nikmat-Mu|which
yang|You have bestowed
telah Engkau limpahkan|
ﭰﭱﭲﭳﭴﭵﭶﭷﭸﭹ
upon me
kepadaku|and upon
dan kepada|both of my parents
kedua orang tuaku|and that
dan agar|i do righteous
aku dapat berbuat|good deeds
kebajikan|as You please
yang Engkau redhai|and give good
dan berikanlah kebaikan|to me
kepadaku|to
hingga|
ﭺﭻﭼﭽﭾﭿﮀﮁﮂﮃﮄ
my offspring
mengalir kepada anak cucuku||verily I
sungguh aku|I am in repentance
bertaubat|to You
kepada Engkau|and verily I
dan sungguh,aku|from
termasuk|the Muslims
orang muslim|15|they are
mereka itulah|people who
orang-orang yang|
ﮅﮆﮇﮈﮉﮊﮋﮌﮍﮎ
We shall accept
Kami terima|from them
dari mereka|the best
(amal) baik|of what
yang telah|they have done
mereka kerjakan|and We overlook
dan (orang-orang) yang Kami maafkan|from
dari|their evil deeds
kesalahan-kesalahannyaa|among
(mereka akan menjadi)|the dwellers
penghuni-penghuni|
ﮏﮐﮑﮒﮓﮔﮕﮖﮗﮘ
the Gardens (Paradise)
Syurga||a promise of truth
(itu) janji|which
yang benar|they have been
yang|they
mereka|promised
telah dijanjikan|16|
ﮙﮚﮛﮜﮝﮞﮟﮠﮡﮢ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|
ﮣﮤﮥﮦﮧﮨﮩﮪﮫﮬﮭ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|
ﮮﮯﮰﮱﯓﯔﯕﯖﯗﯘ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|
ﯙﯚﯛﯜﯝﯞﯟﯠﯡﯢﯣﯤﯥ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|
ﯦﯧﯨﯩﯪﯫﯬﯭﯮﯯ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|
ﯰﯱﯲﯳﯴﯵﯶﯷﯸﯹﯺ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|
ﯻﯼﯽﯾﯿﰀﰁﰂﰃ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|
ﰄﰅﰆﰇﰈﰉﰊﰋﰌﰍﰎ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10

504

الجزء ٢٦ سورة الأحقاف ٤٦

٥٠٣

ﭑﭒﭓﭔﭕﭖﭗﭘﭙﭚﭛ
ﭜﭝﭞﭟﭠﭡﭢﭣﭤﭥﭦ
ﭧﭨﭩﭪﭫﭬﭭﭮﭯﭰﭱﭲ
ﭳﭴﭵﭶﭷﭸﭹﭺﭻﭼﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂﮃﮄﮅﮆﮇﮈﮉﮊﮋﮌﮍ
ﮎﮏﮐﮑﮒﮓﮔﮕﮖﮗﮘﮙﮚﮛﮜﮝ
ﮞﮟﮠﮡﮢﮣﮤﮥﮦﮧﮨﮩﮪ
1|2|3|9|say
katakanlah|tell me
bagaimana pemdapatmu|if
jika|it is
sebenarnya (Al-Quran) ini|from
datang|the side of
dari|Allah
Allah|and you deny
dan kamu mengingkari|it
nya|
ﮫﮬﮭﮮﮯﮰﮱﯓﯔﯕ
and have witnessed
(padahal) ada seorang saksi|a witness
saksi yang mengaku (kebenaran)|from
(seorang) dari|the Children of
Bani|Israil
Israil|of
yang|the likeness of it
serupa dengan (yang disebut dalam) Al-Quran|so he believed
lalu dia beriman|and you are so proud
dan kamu menyombongkan diri||
ﯖﯗﯘﯙﯚﯛﯜﯝﯞﯟ
verily
sungguh|Allah
Allah|not
tidak|guides
memberi petunjuk|the people who are
(kepada) orang-orang |zalimun
zalim|10|and have said
dan berkatalah|people who
orang-orang yang|the disbeliever
kafir|
ﯠﯡﯢﯣﯤﯥﯦﯧﯨﯩﯪﯫﯬ
to people who
kepada orang-orang yang|god-fearing
beriman|if
sekirannya|it is
itu (Al-Quran)|good
sesuatu yang baik|not
tidak|they would have preceded us
tentu mereka pantas mendahului kami(beriman)|thereto
kepadanya||and because
dan kerana|not
tidak|they have guidance
mereka mendapat petunjuk|by it
dengan-Nya|
ﯭﯮﯯﯰﯱﯲﯳﯴﯵ
so they say
maka mereka akan berkata|this is
ini|a lie
(adalah) dusta|that ancient
yang lama|11|and
dan|before it
sebelum(Al-Quran) itu|the Scripture of
(telah ada) Kitab|Musa
Musa|
ﯶﯷﯸﯹﯺﯻﯼﯽﯾ
guidance
(sebagai) petunjuk|and mercy
dan rahmat||and this
dan (Al-Quran) ini|Book
(adalah) Kitab|that confirmed
yang membenarkannya|in language of
(dalam) bahasa|Arabic
Arab|to warn
untuk memberi peringatan|
ﯿﰀﰁﰂﰃﰄﰅﰆﰇ
people who
(kepada) orang-orang yang|the wrong doers
zalim|and as glad tidings
dan memberi khabar gembira|to the muhsin(a good doers)
kepada orang-orang yang berbuat baik|12|verily
sesungguhnya|people who
orang-orang yang|they say
berkata|our Lord is
Tuhan kami|
ﰈﰉﰊﰋﰌﰍﰎﰏﰐﰑ
ﰒﰓﰔﰕﰖﰗﰘﰙﰚﰛ
Allah
(adalah) Allah|thereafter
kemudian|they istiqamah
mereka tetap Istiqamah|then no
tidak ada|fear
rasa khawatir|on them
pada mereka|nor
dan tidak (pula)|they
mereka|they grieve
bersedih hati|13|

503

503

46 - Al-Ahqaaf

DAILY MOTIVATION..................more

Quranic Knowledge  

   

             

Geo - Mosque News & Stay....more

Darwin Islamic Centre

Daily Conversation Linked to Quran

 أَنَا مُتَأَخِّرٌ  بِسَبَبِ ازْدِحَامِ الْمُرُورِ 


 هَـٰذَا إِفْكٌ قَدِيمٌ مِنْكَ. أَنَا لاَ أُصَدِّقُكَ 


 ....I am late because of traffic jam

 ....Old trick from you ... I don't believe you

.... Saya lewat kerana traffik jam
.... Helah lama dari awak ... Saya tak percaya awak

.... 因为堵车所以我迟到了
.... yīn wèi dǔ chē suǒ yǐ wǒ chí dào le
.... 你的老把戏.. 我不相信你
.... nǐ de lǎo bǎ xì.. wǒ bù xiāng xìn nǐ

_____________________________________

Hist - Mosque News & Stay

Geo - Mosque News & Stay.... 

_______________________________________________

                     back to top

_______________________________________________

MEMORISATION TABLE  :

 V:  531-532    Panduan Pengguna     H: 11-12

_______________________________

                  back to top

______________________________________________

1. TAJWEED & TARANNUM

______________________________________________

                      back to top

______________________________________________

2.TRANSLATIONS : COMMENTARIES

A....ARABIC

Tafsir Muyassar   تفسير المیسر

B....ENGLISH

Saheeh International

C.....MALAY

Basmeih

D.....CHINESE

Ma Jian

E......ARABIC : ENGLISH : MALAY : CHINESE

Tafsir Muyassar  تفسير المیسر : Saheeh International : Basmeih : Ma Jian

_____________________________________________

A.....ARABIC

Tafsir Muyassar :  تفسير المیسر

_____________________________________________

                      back to top

____________________________________________

B....ENGLISH

Saheeh International

___________________________________________

                   back to top

___________________________________________

C.....MALAY

Basmeih

____________________________________________

                  back to top

____________________________________________

D.....CHINESE

Ma Jian

_____________________________________________

                    back to top

_______________________________________________

E......ARABIC : ENGLISH : MALAY : CHINESE

Tafsir Muyassar  تفسير المیسر : Saheeh International : Basmeih : Ma Jian

_____________________________________________

                  back to top

_____________________________________________

3. LEARN ARABIC : OTHER LANGUAGES

 

فعل

مجهول

مضارع

فعل

مجهول

ماض

فعل

معلوم

مضارع

فعل

معلوم

ماض

 

يُفْعَلُ

فُعِلَ

يَفْعَلُ

فَعَلَ

 I

يُفَعَّلُ

فُعِّلَ

يَفَعِّلُ

فَعَّلَ

II

يُفَاعَلُ

فُوْعِلَ

يُفَاعِلُ

فَاعَلَ

III

يُفْعَلُ

أُفْعِلَ

يُفْعِلُ

أَفْعَلَ

IV

يُتَفَعَّلُ

تُفُعِّلَ

يَتَفَعَّلُ

تَفَعَّلَ

V

يُتَفَاعَلُ

تُفُوعِلَ

يَتَفَاعَلُ

تَفَاعَلَ

VI

يُنْفَعَلُ

أُنْفُعِلَ

يَنْفَعِلُ

إِنْفَعَلَ

VII

يُفْتَعَلُ

أُفْتُعِلَ

يُفْتَعِلُ

إِفْتَعَلَ

VIII

يُفَعَّلُ

أُفْعِلَّ

يَفْعَلُّ

إِفْعَلَّ

IX

يُسْتَفْعَلُ

أُسْتُفْعِلَ

يَسْتَفْعِلُ

إِسْتَفْعَلَ

X

 

مصدر

فعل

النهي

فعل

الأمر

 

فَعْلٌ

لاَتَفْعَلْ

إِِفْعَلْ

 I

تَفْعِيْلٌ

لاَتُفَعِّلْ

فَعِّلْ

II

مُفَاعَلَةٌ

لاَتُفَاعِلْ

فَاعِلْ

III

إِفْعَالٌ

لاَتُفْعِلْ

أَفْعِلْ

IV

تَفَعُّلٌ

لاَتَتَفَعَّلْ

تَفَعَّلْ

V

تَفَاعُلٌ

لاَتَتَفَاعَلْ

تَفَاعَلْ

VI

إِنْفِعَالٌ

لاَتَنْفَعِلْ

إِنْفَعِلْ

VII

إِفْتِعَالٌ

لاَتَفْتَعِلْ

إِفْتَعِلْ

VIII

إِفْعِلاَلٌ

 

 

IX

إِسْتِفْعَالٌ

لاَتَسْتَفْعِلْ

إِسْتَفْعِلْ

X

 

إسم

الألة

إسم

المكن

الزمان

إسم

المفعول

إسم

الفاعل

 

مِفْعَلٌ

مَفْعَلٌ

مَفْعُولٌ

فَاعِلٌ

I

 

مُفَعَّلٌ

مُفَعَّلٌ

مُفَعِّلٌ

II

 

مُفَاعَلٌ

مُفَاعَلٌ

مُفَاعِلٌ

III

 

مُفَعَلٌ

مُفْعَلٌ

مُفْعِلٌ

IV

 

مُتَفَعَّلٌ

مُتَفَعَّلٌ

مُتَفَعِّلٌ

V

 

مُتَفَاعَلٌ

مُتَفَاعَلٌ

مُتَفَاعِلٌ

VI

 

مُنْفَعَلٌ

مُنْفَعَلٌ

مُنْفَعِلٌ

VII

 

مُفْتَعَلٌ

مُفْتَعَلٌ

مُفْتَعِلٌ

VIII

 

مُفْعَلٌ

مُفْعَلٌ

مُفْعِلٌ

IX

 

مُسْتَفْعَلٌ

مُسْتَفْعَلٌ

مُسْتَفْعِلٌ

X

 

_____________________________________________

                   back to top

_____________________________________________

4. ANSWERING CRITIQUES ON ISLAM

_____________________________________________

                    back to top

_____________________________________________

5. DAKWAH BIL HIKMAH

_____________________________________________

                   back to top

_____________________________________________

6. REVERTER STORY

_____________________________________________

                    back to top

_____________________________________________

7. QURANIC MIRACLES 

___________________________________________

                    back to top

_____________________________________________

Quiz
Hadith : Nasheed
Hadith : Song

             

SELAWAT ADNANI

صلى عليك الله يا عدناني ... Tuhan memberkati kamu, wahai Adnan (Datuk Nabi yang ke-20)

يا مصطفى يا صفوة الرحمن ... Wahai Yang Terpilih Wahai Yang Terbaik punya Pengasih

الحمد لله الذي أعطاني ... Segala puji bagi Allah yang mengurniakan kepada ku

هذا الغلام الطيب الأردان ... Anak lelaki yang baik akhlak

هذا الغلام الطيب الأردان ... Anak lelaki yang baik akhlak

قد ساد في المهد على الغلمان ... Telah jadi ketua dalam buai keatas anak anak lelaki 

أعيذه بالبيت ذي الأركان ... Ku melindunginya dengan rumah yang mempunyai kerukunan/peraturan(melindunginya dengan Allah “Tuhan Ka’bah”)

حتى أراه بالغ البنيان ... Sehingga aku melihatnya baligh yang kuat

أنت الذي سميت في القرآن ... Engkaulah yang telah dinamakan di dalam Al-Quran

أنت الذي سميت في القرآن ... Engkaulah yang telah dinamakan di dalam Al-Quran

أحمد مكتوب على الجنان ... Ahmad yang tertulis di taman syurga

صلى عليك الله في الأحيان ... Allah merahmatimu dalam masa  masa kehidupan 

أحمده في السر والإعلان ... Ku memujinya secara rahsia dan nyata (dalam hati dan lafaz dengan lidah)

حقا على الإسلام والإيمان ... Yang benar-benar berhak ke atas Islam & Iman

حقا على الإسلام والإيمان ... Yang benar-benar berhak ke atas Islam & Iman

صلى عليك الله يا عدناني ... Tuhan memberkati kamu, wahai Adnan (Datuk Nabi yang ke-20)

يا مصطفى يا صفوة الرحمن ... Wahai Yang Terpilih Wahai Yang Terbaik punya Pengasih

الحمد لله الذي أعطاني ... Segala puji bagi Allah yang mengurniakan kepada ku

هذا الغلام الطيب الأردان ... Anak lelaki yang baik akhlak

هذا الغلام الطيب الأردان ... Anak lelaki yang baik akhlak

xxxx
 

World Islamic History : 504 H
20/7/1110 - 8/7/1111 CE

              

11/11/1869

The Aboriginal Protection Act, enacted on November 11, 1869, deprived indigenous Australians of self-determination. The newly empowered Board for the Protection of Aborigines controlled where indigenous people could live and work and with whom they could associate and marry.

Activist Richard Frankland has written: “Our ready forgetting of this anniversary is symptomatic of our failure as a nation to come to terms with our shared history”.

East Arnhem : Nhulunbuy : Australia
Northern Territory

     

Arnhem Land

The area covers about 97,000 square kilometres (37,000 sq mi) and has an estimated population of 16,000, of whom 12,000 are the Aboriginal Yolngu people

Geography                      

_______________________________________________

                   back to top
_______________________________________________

History                            

_______________________________________________

                   back to top
_______________________________________________

Muslim                           

_______________________________________________

                   back to top
_______________________________________________

Darwin : Darwin City : Australia
Northern Territory

     

Geography                           

 

_______________________________________________

                   back to top
_______________________________________________

History                                 

_______________________________________________

                   back to top
_______________________________________________

Muslim                                

_______________________________________________

                   back to top
_______________________________________________

World Islamic History : 503 H
31/7/1109 - 19/7/1110 CE

            

Kakadu National Park is a protected area in the Northern Territory of Australia, 171 km (106 mi) southeast of Darwin. It is a World Heritage Site.

The park is located within the Alligator Rivers Region of the Northern Territory. It covers an area of 19,804 km2 (7,646 sq mi),[3] extending nearly 200 kilometres (124 mi) from north to south and over 100 kilometres (62 mi) from east to west. It is the size of Wales, about one-third the size of Tasmania, and nearly half the size of Switzerland. The Ranger Uranium Mine, one of the most productive uranium mines in the world, is surrounded by the park.

The name Kakadu probably originates from the mispronunciation of Gaagudju, which is the name of an Aboriginal language spoken in the north-western part of the park. Explorer Baldwin Spencer had incorrectly ascribed the name "Kakadu tribe" to the people living in the Alligator Rivers area

Aboriginal people have occupied the Kakadu area continuously for at least 40,000 years. Kakadu National Park is renowned for the richness of its Aboriginal cultural sites. There are more than 5,000 recorded art sites illustrating Aboriginal culture over thousands of years. The archaeological sites demonstrate Aboriginal occupation for at least 20,000 and possibly up to 40,000 years.

Hadith : Nasheed
Hadith : Lagu

                 

--------------

رَقَّتْ عَيْنَايَّ شَوقًا .... Jadi lembut.. dua mataku .. kerinduan

وَ لِطَيْبَةَ ذَرَفَتْ عِشْقًا .... dan untuk Tayba(Madinah) .. mengalir air mata.. kecintaan (? Keasyikan)

فَأَتَيتُ إِلى حبيبي .... Aku telah datang ke kekasihku

فَاهْدَأْ يا قَلبُ و رِفْقًا ..... maka tenanglah hati(ku) dan dalam kerapatan ( ?  Kawan rapat, kerapatan persahabatan, friendliness) 

-----------------

صل على محمد

السلام عليك يا... يا رسول الله ... السلام عليك يا حبيبي يا نبي الله ...2

 يا رسول الله

-----------------

قَلْبٌ بِالحَقِّ تَعَلَّقٌ .... Hati(Nabi) dengan kebenaran melekat

و بِعَارِ حِرَاءَ تَأَلَّقْ ... dan dengan gua hira' bersinar

يَبْكِي يَسْأَلْ خَالِقَهُ .... (Nabi)menangis meminta penciptanya 

فَأَتَاهُ الْوَحْيُ فَأَشْرَقْ .... telah datanginya wahyu maka dia(Nabi) bersinar

اِقْرَأْ   اِقْرَأْ يَا مُحَمَّد .... (Jibril kata) bacalah bacalah ya Muhammad

-------------------------

السلام عليك يا... يا رسول الله ... السلام عليك يا حبيبي يا نبي الله.... 2

يا رسول الله

--------------------------

يَا طَيبَةُ جِئْتُكِ صَبًّا .... Wahai Taybah(Madinah) aku datangimu  kerinduan

لِرَسُولِ اللهِ مُحِبًّا .... untuk Rasulillah penuh kerinduan

بِالرَوْضَةِ سَكَنَتْ رُوْحِي .... di Raudhah menetap oleh ruh ku

وَ جِوَارِ الهَادِي مُحَمَّد .... dan berjiran dengan petunjuk Muhammad

يَا طَيبَةُ جِئْتُكِ صَبًّا .... Ya Tayba(Madinah) aku datangimu kerinduan

لِرَسُولِ اللهِ مُحِبًّا .... untuk Rasulillah penuh kecintaan

بِالرَوْضَةِ سَكَنَتْ رُوْحِي .... di Raudhah menetap ruh ku

وَ جِوَارِ الهَادِي مُحَمَّد .... dan berjiran dengan petunjuk Muhammad

--------------------

السلام عليك يا... يا رسول الله ... السلام عليك يا حبيبي يا نبي الله... 2 

يا رسول الله

--------------------