Modern Arabic : English English : Afrikaans English : Albanian English : Amharic English : Armenian English : Azerbaijani English : Basque English : Belarusian English : Bengali English : Bosnian English : Bulgarian English : Catalan English : Cebuano English : Chichewa English : Chinese (Simplified) English : Chinese (Traditional) English : Corsican English : Croatian English : Czech English : Danish English : Dutch English : Esperanto English : Estonian English : Filipino English : Finnish English : French English : Frisian English : Galician English : Georgian English : German English : Greek English : Gujarati English : Haitan Creole English : Hawaiian English : Hausa English : Hebrew English : Hindi English : Hmong English : Hungarian English : Iban English : Icelandic English : Igbo English : Indonesian English : Irish English : Italian English : Japanese English : Javanese English : Kadazan English : Kannada English : Kazakh English : Khmer English : Korean English : Kurdish English : Kyrgyz English : Lao English : Latin English : Latvian English : Lithuanian English : Luxembourgish English : Macedonian English : Malagasy English : Malay English : Malay : Chinese English : Malayalam English : Maltese English : Maori English : Marathi English : Mongolian English : Myanmar (Burmese) English : Nepali English : Norwegian English : Pashto English : Persian English : Polish English : Portuguese English : Punjabi English : Romanian English : Russian English : Samoan English : Scots Gaelic English : Serbian English : Sesotho English : Shona English : Sindhi English : Sinhala English : Slovak English : Slovenia English : Somali English : Spanish English : Sundanese English : Swahili English : Swedish English : Tajik English : Tamil English : Telugu English : Thai English : Turkish English : Ukrainian English : Urdu English : Uzbek English : Vietnamese English : Welsh English : Xhosa English : Yiddish English : Yoruba English : Zulu
- No bookmarks yet -

×

1. Al-Fatihah (1) 2. Al-Baqarah (2) 3. Al-Baqarah (2) 4.         " 5.         " 6.         " 7.         " 8.         " 9.         " 10.         " 11.         " 12.         " 13.         " 14.         " 15.         " 16.         " 17.         " 18.         " 19.         " 20.         " 21.         " 22.         " 23.         " 24.         " 25.         " 26.         " 27.         " 28.         " 29.         " 30.         " 31.         " 32.         " 33.         " 34.         " 35.         " 36.         " 37.         " 38.         " 39.         " 40.         " 41.         " 42.         " 43.         " 44.         " 45.         " 46.         " 47.         " 48.         " 49.         " 50. Ali Imran (3)

 

×

51. Ali Imran (3) 52. Ali Imran (3) 53.         " 54.         " 55.         " 56.         " 57.         " 58.         " 59.         " 60.         " 61.         " 62.         " 63.         " 64.         " 65.         " 66.         " 67.         " 68.         " 69.         " 70.         " 71.         " 72.         " 73.         " 74.         " 75.         " 76.         " 77. An-Nisa' (4) 78. An-Nisa' (4) 79.         " 80.         " 81.         " 82.         " 83.         " 84.         " 85.         " 86.         " 87.         " 88.         " 89.         " 90.         " 91.         " 92.         " 93.         " 94.         " 95.         " 96.         " 97.         " 98.         " 99.         " 100.         "

 

×

101. An-Nisaa' 102. An-Nisaa' 103.         " 104.         " 105.         " 106. Al-Maa'idah (5) 107. Al-Maa'idah 108.         " 109.         " 110.         " 111.         " 112.         " 113.         " 114.         " 115.         " 116.         " 117.         " 118.         " 119.         " 120.         " 121.         " 122.         " 123.         " 124.         " 125.         " 126.         " 127.         " 128. Al-An'aam (6) 129. Al-An'aam 130.         " 131.         " 132.         " 133.         " 134.         " 135.         " 136.         " 137.         " 138.         " 139.         " 140.         " 141.         " 142.         " 143.         " 144.         " 145.         " 146.         " 147.         " 148.         " 149.         " 150.         "

 

×

151. Al-A'raaf (7) 152. Surah Al-A'raaf 153.         " 154.         " 155.         " 156.         " 157.         " 158.         " 159.         " 160.         " 161.         " 162.         " 163.         " 164.         " 165.         " 166.         " 167.         " 168.         " 169.         " 170.         " 171.         " 172.         " 173.         " 174.         " 175.         " 176.         " 177. Al-Anfaal (8) 178. Surah Al-Anfaal 179.         " 180.         " 181.         " 182.         " 183.         " 184.         " 185.         " 186.         " 187. At-Taubah (9) 188. Surah At-Taubah 189.         " 190.         " 191.         " 192.         " 193.         " 194.         " 195.         " 196.         " 197.         " 198.         " 199.         " 200.         "

 

×

201. At-Taubah 202. At-Taubah 203.         " 204.         " 205.         " 206.         " 207.         " 208. Yunus (10) 209. Yunus 210.         " 211.         " 212.         " 213.         " 214.         " 215.         " 216.         " 217.         " 218.         " 219.         " 220.         " 221. Hud (11) 222. Hud 223.         " 224.         " 225.         " 226.         " 227.         " 228.         " 229.         " 230.         " 231.         " 232.         " 233.         " 234.         " 235. Yusuf (12) 236. Yusuf 237.         " 238.         " 239.         " 240.         " 241.         " 242.         " 243.         " 244.         " 245.         " 246.         " 247.         " 248.         " 249. Ar-Ra'd (13) 250. Ar-Ra'd

 

×

251. Ar-Ra'd 252. Ar-Ra'd 253.         " 254.         " 255. Ibrahim (14) 256. Ibrahim 257.         " 258.         " 259.         " 260.         " 261.         " 262. Al-Hijr (15) 263. Al-Hijr 264.         " 265.         " 266.         " 267. Al-Nahl (16) 268. Al-Nahl 269.         " 270.         " 271.         " 272.         " 273.         " 274.         " 275.         " 276.         " 277.         " 278.         " 279.         " 280.         " 281.         " 282. Al-Israa' (17) 283. Al-Israa' 284.         " 285.         " 286.         " 287.         " 288.         " 289.         " 290.         " 291.         " 292.         " 293. Al-Kahfi (18) 294. Al-Kahfi 295.         " 296.         " 297.         " 298.         " 299.         " 300.         "

 

×

301. Al-Kahfi 302. Al-Kahfi 303.         " 304.         " 305. Maryam (19) 306. Maryam 307.         " 308.         " 309.         " 310.         " 311.         " 312. Taha (20) 313. Taha 314.         " 315.         " 316.         " 317.         " 318.         " 319.         " 320.         " 321.         " 322. Al-Anbiyaa' (21) 323. Al-Anbiyaa' 324.         " 325.         " 326.         " 327.         " 328.         " 329.         " 330.         " 331.         " 332. Al-Hajj (22) 333. Al-Hajj 334.         " 335.         " 336.         " 337.         " 338.         " 339.         " 340.         " 341.         " 342. Al-Mu'minuun (23) 343. Al-Mu'minuun 344.         " 345.         " 346.         " 347.         " 348.         " 349.         " 350. An-Nuur (24)

 

×

351. An-Nuur (24) 352. An-Nuur (24) 353.         " 354.         " 355.         " 356.         " 357.         " 358.         " 359. Al-Furqaan (25) 360. Al-Furqaan (25) 361.         " 362.         " 363.         " 364.         " 365.         " 366.         " 367. Asy-Syu'araa' (26) 368. Asy-Syu'araa' 369.         " 370.         " 371.         " 372.         " 373.         " 374.         " 375.         " 376.         " 377. An-Naml (27) 378. An-Naml 379.         " 380.         " 381.         " 382.         " 383.         " 384.         " 385. Al-Qasas (28) 386. Al-Qasas 387.         " 388.         " 389.         " 390.         " 391.         " 392.         " 393.         " 394.         " 395.         " 396. Al-'Ankabuut (29) 397. Al-'Ankabuut 398.         " 399.         " 400.         "

 

×

401. Al-'Ankabut 402. Al-'Ankabut 403.         " 404. Ar-Rum (30) 405. Ar-Rum 406.         " 407.         " 408.         " 409.         " 410.         " 411. Luqman (31) 412. Luqman 413.         " 414.         " 415. As-Sajdah (32) 416. As-Sajdah 417.         " 418. Al-Ahzab (33) 419. Al-Ahzab 420.         " 421.         " 422.         " 423.         " 424.         " 425.         " 426.         " 427.         " 428. Saba' (34) 429. Saba' 430.         " 431.         " 432.         " 433.         " 434. Faatir (35) 435. Faatir 436.         " 437.         " 438.         " 439.         " 440. Ya Siin (36) 441. Ya Siin 442.         " 443.         " 444.         " 445.         " 446. As-Saaffaat (37) 447. As-Saaffaat 448.         " 449.         " 450.         "

 

×

451. As-Saaffaat 452. As-Saaffaat 453. Saad (38) 454. Saad 455.         " 456.         " 457.         " 458. Az-Zumar (39) 459. Az-Zumar 460.         " 461.         " 462.         " 463.         " 464.         " 465.         " 466.         " 467. Ghaafir (40) 468. Ghaafir 469.         " 470.         " 471.         " 472.         " 473.         " 474.         " 475.         " 476.         " 477. Fussilat (41) 478. Fussilat 479.         " 480.         " 481.         " 482.         " 483. Asy-Syuura (42) 484. Asy-Syuura 485.         " 486.         " 487.         " 488.         " 489. Az-Zukhruf (43) 490. Az-Zukhruf 491.         " 492.         " 493.         " 494.         " 495.         " 496. Ad-Dukhaan (44) 497. Ad-Dukhaan 498.         " 499. Al-Jaathiyah (45) 500. Al-Jaathiyah

 

×

501. Al-Jaathiyah 502. Al-Ahqaaf (46) 503. Al-Ahqaaf 504.         " 505.         " 506.         " 507. Muhammad (47) 508. Muhammad 509.         " 510.         " 511. Al-Fat-h (48) 512. Al-Fat-h 513.         " 514.         " 515. Al-Hujuraat (49) 516. Al-Hujuraat 517.         " 518. Qaaf (50) 519. Qaaf 520. Adz-Dzaariyaat (51) 521. Adz-Dzaariyaat 522.         " 523. At-Tuur (52) 524. At-Tuur 525.         " 526. An-Najm (53) 527. An-Najm 528. Al-Qamar (54) 529. Al-Qamar 530.         " 531. Ar-Rahmaan (55) 532. Ar-Rahmaan 533.         " 534. Al-Waaqi'ah (56) 535. Al-Waaqi'ah 536.         " 537. Al-Hadiid (57) 538. Al-Hadiid 539.         " 540.         " 541.         " 542. Al-Mujaadalah (58) 543. Al-Mujaadalah 544.         " 545. Al-Hasy-r (59) 546. Al-Hasy-r 547.         " 548.         " 549. Al-Mumtahanah (60) 550. Al-Mumtahanah

 

×

551. As-Soff (61) 552. As-Soff 553. Al-Jumu'ah (62) 554. Al-Munafiqun (63) 555. Al-Munafiqun (63) 556. At-Taghobun (64) 557. At-Taghobun (64) 558. At-Tolaaq (65) 559. At-Tolaaq (65) 560. At-Tahrim (66) 561. At-Tahrim (66) 562. Al-Mulk (67) 563. Al-Mulk (67) 564. Al-Qolam (68) 565. Al-Qolam (68) 566. Al-Haaqqah (69) 567. Al-Haaqqah (69) 568. Al-Ma'arij (70) 569. Al-Ma'arij (70) 570. Nuh (71) 571. Nuh (71) 572. Al-Jinn (72) 573. Al-Jinn (72) 574. Al-Muzzammil (73) 575. Al-Muddassir (74) 576. Al-Muddassir (74) 577. Al-Qiyamah (75) 578. Al-Insaan (76) 579. Al-Insaan (76) 580. Al-Mursalat (77) 581. Al-Mursalat 582. An-Naba' (78) 583. An-Nazi'aat (79) 584. An-Nazi'aat 585. 'Abasa (80) 586. At-Takwir (81) 587. Al-Infithor (82) 588. Al-Muthoffifin 589. Al-Insyiqaq (84) 590. Al-Buruj (85) 591. At-Thoriq (86) 592. Al-Ghosyiah (88) 593. Al-Fajr (89) 594. Al-Balad (90) 595. Asy-Syams (91) 596. Ad-Dhuha (93) 597. At-Tin (95) 598. Al-Qadr (97) 599. Az-Zalzalah (99) 600. Al-Qori'ah (101) 601. Al-'Asr (103) 602. Quraisy (106) 603. Al-Kafirun (109) 604. Al-Ikhlas (112)

 

Generator 2 | Library |   <   |   >   | Home | Languages | | | | City | | Search | Library |
page 1 51 101 151 201 251 301 351 401 451 501 551 482

41 - Fussilat

DAILY MOTIVATION ................... more 

 

Quranic Knowledge    

   

Dakwah Knowledge

            

Q.483 :262 / 365...Q.482 :261 / 365...Q.481 :260/ 365

 Geo - Mosque News & Stay ... more 

 

Daily Conversation Linked to Quran

xxx


MEMORIZATION TABLE                


: Rabu : H : 499-500  
Rabu : V : 581-582

_______________________________________________

 MOSQUE NEWS                          

Edited on 5 April  2018

_______________________________________________

               back to top

_______________________________________________

1. TAJWEED : TARANNUM

_______________________________________________

               back to top

_______________________________________________

2.TRANSLATIONS : COMMENTARIES

                back to top

_______________________________________

A....ARABIC

Tafsir Muyassar   تفسير المیسر

B....ENGLISH

Saheeh International

C.....MALAY

Basmeih

D.....CHINESE

Ma Jian

E......ARABIC : ENGLISH : MALAY : CHINESE

Tafsir Muyassar  تفسير المیسر : Saheeh International : Basmeih : Ma Jian
_____________________________________________
Celik Tafsir
Tafsir Surah Fussilat Ayat 50 – 54 (Allah jelaskan mukjizat dalam alam)

_____________________________________________

A.....ARABIC

Tafsir Muyassar :  تفسير المیسر

٤٧  إِلَيْهِ يُرَدُّ عِلْمُ السَّاعَةِ ۚ وَمَا تَخْرُجُ مِنْ ثَمَرَاتٍ مِنْ أَكْمَامِهَا وَمَا تَحْمِلُ مِنْ أُنْثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلْمِهِ ۚ وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ أَيْنَ شُرَكَائِي قَالُوا آذَنَّاكَ مَا مِنَّا مِنْ شَهِيدٍ

٤٧  إلى الله تعالى وحده لا شريك له يُرْجَع علم الساعة، فإنه لا يعلم أحد متى قيامها غيره، وما تخرج من ثمرات من أوعيتها، وما تحمل مِن أنثى ولا تضع حَمْلها إلا بعلم من الله، لا يخفى عليه شيء من ذلك. ويوم ينادي الله تعالى المشركين يوم القيامة توبيخًا لهم وإظهارًا لكذبهم: أين شركائي الذين كنتم تشركونهم في عبادتي؟ قالوا: أعلمناك الآن ما منا من أحد يشهد اليوم أن معك شريكًا.

٤٨  وَضَلَّ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَدْعُونَ مِنْ قَبْلُ ۖ وَظَنُّوا مَا لَهُمْ مِنْ مَحِيصٍ

٤٨  وذهب عن هؤلاء المشركين شركاؤهم الذين كانوا يعبدونهم من دون الله، فلم ينفعوهم، وأيقنوا أن لا ملجأ لهم من عذاب الله، ولا محيد عنه.

٤٩  لَا يَسْأَمُ الْإِنْسَانُ مِنْ دُعَاءِ الْخَيْرِ وَإِنْ مَسَّهُ الشَّرُّ فَيَئُوسٌ قَنُوطٌ

٤٩  لا يملُّ الإنسان من دعاء ربه طالبًا الخير الدنيوي، وإن أصابه فقر وشدة فهو يؤوس من رحمة الله، قنوط بسوء الظن بربه.

٥٠  وَلَئِنْ أَذَقْنَاهُ رَحْمَةً مِنَّا مِنْ بَعْدِ ضَرَّاءَ مَسَّتْهُ لَيَقُولَنَّ هَٰذَا لِي وَمَا أَظُنُّ السَّاعَةَ قَائِمَةً وَلَئِنْ رُجِعْتُ إِلَىٰ رَبِّي إِنَّ لِي عِنْدَهُ لَلْحُسْنَىٰ ۚ فَلَنُنَبِّئَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِمَا عَمِلُوا وَلَنُذِيقَنَّهُمْ مِنْ عَذَابٍ غَلِيظٍ

٥٠  ولئن أذقنا الإنسان نعمة منا من بعد شدة وبلاء لم يشكر الله تعالى، بل يطغى ويقول: أتاني هذا؛ لأني مستحق له، وما أعتقد أن الساعة آتية، وذلك إنكار منه للبعث، وعلى تقدير إتيان الساعة وأني سأرجع إلى ربي، فإن لي عنده الجنة، فلنخبرن الذين كفروا يوم القيامة بما عملوا من سيئات، ولنذيقنهم من العذاب الشديد.

٥١  وَإِذَا أَنْعَمْنَا عَلَى الْإِنْسَانِ أَعْرَضَ وَنَأَىٰ بِجَانِبِهِ وَإِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ فَذُو دُعَاءٍ عَرِيضٍ

٥١  وإذا أنعمنا على الإنسان بصحة أو رزق أو غيرهما أعرض وترفَّع عن الانقياد إلى الحق، فإن أصابه ضر فهو ذو دعاء كثير بأن يكشف الله ضرَّه، فهو يعرف ربه في الشدة، ولا يعرفه في الرخاء.

٥٢  قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ كَانَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ ثُمَّ كَفَرْتُمْ بِهِ مَنْ أَضَلُّ مِمَّنْ هُوَ فِي شِقَاقٍ بَعِيدٍ

٥٢  قل -أيها الرسول- لهؤلاء المكذبين: أخبروني إن كان هذا القرآن من عند الله ثم جحدتم وكذَّبتم به، لا أحد أضل منكم؛ لأنكم في خلاف بعيد عن الحق بكفركم بالقرآن وتكذيبكم به.

٥٣  سَنُرِيهِمْ آيَاتِنَا فِي الْآفَاقِ وَفِي أَنْفُسِهِمْ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُ الْحَقُّ ۗ أَوَلَمْ يَكْفِ بِرَبِّكَ أَنَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ

٥٣  سَنُري هؤلاء المكذبين آياتنا من الفتوحات وظهور الإسلام على الأقاليم وسائر الأديان، وفي أقطار السماوات والأرض، وما يحدثه الله فيهما من الحوادث العظيمة، وفي أنفسهم وما اشتملت عليه من بديع آيات الله وعجائب صنعه، حتى يتبين لهم من تلك الآيات بيان لا يقبل الشك أن القرآن الكريم هو الحق الموحَى به من رب العالمين. أولم يكفهم دليلا على أن القرآن حق، ومَن جاء به صادق، شهادة الله تعالى؟ فإنه قد شهد له بالتصديق، وهو على كل شيء شهيد، ولا شيء أكبر شهادة من شهادته سبحانه وتعالى.

٥٤  أَلَا إِنَّهُمْ فِي مِرْيَةٍ مِنْ لِقَاءِ رَبِّهِمْ ۗ أَلَا إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ مُحِيطٌ

٥٤  ألا إن هؤلاء الكافرين في شك عظيم من البعث بعد الممات. ألا إن الله- جلَّ وعلا- بكل شيء محيط علمًا وقدرة وعزةً، لا يخفى عليه شيء في الأرض ولا في السماء.

_____________________________________________

               back to top

____________________________________________

B....ENGLISH

Saheeh International

٤٧  إِلَيْهِ يُرَدُّ عِلْمُ السَّاعَةِ ۚ وَمَا تَخْرُجُ مِنْ ثَمَرَاتٍ مِنْ أَكْمَامِهَا وَمَا تَحْمِلُ مِنْ أُنْثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلْمِهِ ۚ وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ أَيْنَ شُرَكَائِي قَالُوا آذَنَّاكَ مَا مِنَّا مِنْ شَهِيدٍ

47  To him [alone] is attributed knowledge of the Hour. And fruits emerge not from their coverings nor does a female conceive or give birth except with His knowledge. And the Day He will call to them, "Where are My 'partners'?" they will say, "We announce to You that there is [no longer] among us any witness [to that]."

٤٨  وَضَلَّ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَدْعُونَ مِنْ قَبْلُ ۖ وَظَنُّوا مَا لَهُمْ مِنْ مَحِيصٍ

48  And lost from them will be those they were invoking before, and they will be certain that they have no place of escape.

٤٩  لَا يَسْأَمُ الْإِنْسَانُ مِنْ دُعَاءِ الْخَيْرِ وَإِنْ مَسَّهُ الشَّرُّ فَيَئُوسٌ قَنُوطٌ

49  Man is not weary of supplication for good [things], but if evil touches him, he is hopeless and despairing.

٥٠  وَلَئِنْ أَذَقْنَاهُ رَحْمَةً مِنَّا مِنْ بَعْدِ ضَرَّاءَ مَسَّتْهُ لَيَقُولَنَّ هَٰذَا لِي وَمَا أَظُنُّ السَّاعَةَ قَائِمَةً وَلَئِنْ رُجِعْتُ إِلَىٰ رَبِّي إِنَّ لِي عِنْدَهُ لَلْحُسْنَىٰ ۚ فَلَنُنَبِّئَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِمَا عَمِلُوا وَلَنُذِيقَنَّهُمْ مِنْ عَذَابٍ غَلِيظٍ

50  And if We let him taste mercy from Us after an adversity which has touched him, he will surely say, "This is [due] to me, and I do not think the Hour will occur; and [even] if I should be returned to my Lord, indeed, for me there will be with Him the best." But We will surely inform those who disbelieved about what they did, and We will surely make them taste a massive punishment.

٥١  وَإِذَا أَنْعَمْنَا عَلَى الْإِنْسَانِ أَعْرَضَ وَنَأَىٰ بِجَانِبِهِ وَإِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ فَذُو دُعَاءٍ عَرِيضٍ

51  And when We bestow favor upon man, he turns away and distances himself; but when evil touches him, then he is full of extensive supplication.

٥٢  قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ كَانَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ ثُمَّ كَفَرْتُمْ بِهِ مَنْ أَضَلُّ مِمَّنْ هُوَ فِي شِقَاقٍ بَعِيدٍ

52  Say, "Have you considered: if the Qur'an is from Allah and you disbelieved in it, who would be more astray than one who is in extreme dissension?"

٥٣  سَنُرِيهِمْ آيَاتِنَا فِي الْآفَاقِ وَفِي أَنْفُسِهِمْ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُ الْحَقُّ ۗ أَوَلَمْ يَكْفِ بِرَبِّكَ أَنَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ

53  We will show them Our signs in the horizons and within themselves until it becomes clear to them that it is the truth. But is it not sufficient concerning your Lord that He is, over all things, a Witness?

٥٤  أَلَا إِنَّهُمْ فِي مِرْيَةٍ مِنْ لِقَاءِ رَبِّهِمْ ۗ أَلَا إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ مُحِيطٌ

54  Unquestionably, they are in doubt about the meeting with their Lord. Unquestionably He is, of all things, encompassing.

___________________________________________

                back to top

___________________________________________

                                        

C.....MALAY

Basmeih
 

٤٧  إِلَيْهِ يُرَدُّ عِلْمُ السَّاعَةِ ۚ وَمَا تَخْرُجُ مِنْ ثَمَرَاتٍ مِنْ أَكْمَامِهَا وَمَا تَحْمِلُ مِنْ أُنْثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلْمِهِ ۚ وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ أَيْنَ شُرَكَائِي قَالُوا آذَنَّاكَ مَا مِنَّا مِنْ شَهِيدٍ

47  Kepada (ilmu pengetahuan) Allah jua lah kembalinya soal mengetahui masa datangnya hari kiamat; dan (demikianlah tiap-tiap apa yang akan berlaku, kerana) sebiji buah (umpamanya) tidak akan keluar dari kelopaknya, dan seorang ibu tidak akan mengandung dan tidak akan melahirkan anak, melainkan (pada masa dan keadaan yang betul tepat) dengan pengetahuan Allah. Dan pada hari Tuhan menyeru mereka (yang musyrik, dengan bertanya kepada mereka): "Mana dia makhluk-makhluk yang kamu sifatkan menjadi sekutu-sekutuKu?" Mereka menjawab: "Kami mengakui kepadaMu (wahai Tuhan kami), bahawa tidak ada di antara kami seorang pun yang mahu menjadi saksi (kerana anggapan kami dahulu telah nyata salahnya)!"

٤٨  وَضَلَّ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَدْعُونَ مِنْ قَبْلُ ۖ وَظَنُّوا مَا لَهُمْ مِنْ مَحِيصٍ

48  Dan (pada saat itu) hilang lenyaplah dari mereka apa yang mereka sembah dahulu (yang diharapkan pertolongannya), dan yakinlah mereka bahawa tidak ada sebarang jalan untuk mereka melepaskan diri (dari azab seksa).

٤٩  لَا يَسْأَمُ الْإِنْسَانُ مِنْ دُعَاءِ الْخَيْرِ وَإِنْ مَسَّهُ الشَّرُّ فَيَئُوسٌ قَنُوطٌ

49  Manusia tidak jemu-jemu memohon kebaikan. Dan kalau ia ditimpa kesusahan maka menjadilah ia seorang yang sangat berputus asa, lagi sangat nyata kesan putus harapnya (dari rahmat pertolongan Allah).

٥٠  وَلَئِنْ أَذَقْنَاهُ رَحْمَةً مِنَّا مِنْ بَعْدِ ضَرَّاءَ مَسَّتْهُ لَيَقُولَنَّ هَٰذَا لِي وَمَا أَظُنُّ السَّاعَةَ قَائِمَةً وَلَئِنْ رُجِعْتُ إِلَىٰ رَبِّي إِنَّ لِي عِنْدَهُ لَلْحُسْنَىٰ ۚ فَلَنُنَبِّئَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِمَا عَمِلُوا وَلَنُذِيقَنَّهُمْ مِنْ عَذَابٍ غَلِيظٍ

50  Dan demi sesungguhnya! Jika Kami beri dia merasai sesuatu rahmat dari Kami sesudah ia ditimpa sesuatu kesusahan, berkatalah ia (dengan sikap tidak bersyukur): "Ini ialah hakku (hasil usahaku semata-mata), dan aku tidak fikir bahawa hari kiamat akan berlaku; dan kalaulah aku dikembalikan kepada Tuhanku (sekalipun), sudah tentu aku aKan beroleh kebaikan di sisiNya (seperti kesenanganku sekarang ini)!" Maka demi sesungguhnya! Kami akan memberi tahu kepada orang-orang yang kufur ingkar itu akan keburukan apa yang mereka telah kerjakan, dan Kami akan beri mereka merasai azab seksa yang seberat-beratnya.

٥١  وَإِذَا أَنْعَمْنَا عَلَى الْإِنْسَانِ أَعْرَضَ وَنَأَىٰ بِجَانِبِهِ وَإِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ فَذُو دُعَاءٍ عَرِيضٍ

51  Dan apabila Kami kurniakan nikmat kepada manusia, berpalinglah dia serta menjauhkan diri (dari bersyukur); dan apabila ia ditimpa kesusahan, maka ia berdoa merayu dengan panjang lebar.

٥٢  قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ كَانَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ ثُمَّ كَفَرْتُمْ بِهِ مَنْ أَضَلُّ مِمَّنْ هُوَ فِي شِقَاقٍ بَعِيدٍ

52  Katakanlah (wahai Muhammad): "Sudahkah nampak baiknya keadaan kamu jika Al-Quran ini (yang datangnya) dari Allah kemudian kamu mengingkarinya? Siapakah yang lebih sesat daripada orang yang tetap berada dalam perbalahan dan pertentangan, yang menyimpang jauh dari kebenaran?"

٥٣  سَنُرِيهِمْ آيَاتِنَا فِي الْآفَاقِ وَفِي أَنْفُسِهِمْ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُ الْحَقُّ ۗ أَوَلَمْ يَكْفِ بِرَبِّكَ أَنَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ

53  Kami akan perlihatkan kepada mereka tanda-tanda kekuasaan Kami di merata-rata tempat (dalam alam yang terbentang luas ini) dan pada diri mereka sendiri, sehingga ternyata jelas kepada mereka bahawa Al-Quran adalah benar. Belumkah ternyata kepada mereka kebenaran itu dan belumkah cukup (bagi mereka) bahawa Tuhanmu mengetahui dan menyaksikan tiap-tiap sesuatu?

٥٤  أَلَا إِنَّهُمْ فِي مِرْيَةٍ مِنْ لِقَاءِ رَبِّهِمْ ۗ أَلَا إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ مُحِيطٌ

54  Ingatlah! Sesungguhnya mereka (yang kufur ingkar) sentiasa berada di dalam keadaan syak - ragu-ragu tentang pertemuan dengan Tuhan mereka. Ingatlah! Sesungguhnya Allah Maha Meliputi pengetahuanNya akan tiap-tiap sesuatu.

______________________________________________

 

               back to top

____________________________________________

D.....CHINESE

Ma Jian
 

٤٧  إِلَيْهِ يُرَدُّ عِلْمُ السَّاعَةِ ۚ وَمَا تَخْرُجُ مِنْ ثَمَرَاتٍ مِنْ أَكْمَامِهَا وَمَا تَحْمِلُ مِنْ أُنْثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلْمِهِ ۚ وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ أَيْنَ شُرَكَائِي قَالُوا آذَنَّاكَ مَا مِنَّا مِنْ شَهِيدٍ

47  关于复活时的认识,只归于他;果实的脱萼,女性的怀孕和分娩,无一不在他的洞鉴中。在那日,他将问他们:你们妄称为我人伙伴的,在哪里呢?他们将说:我们报告你,我们中绝没有一个人能作证这件事。

٤٨  وَضَلَّ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَدْعُونَ مِنْ قَبْلُ ۖ وَظَنُّوا مَا لَهُمْ مِنْ مَحِيصٍ

48  他们生前所祈祷的,将回避他们,他们将确信自己无所逃罪。

٤٩  لَا يَسْأَمُ الْإِنْسَانُ مِنْ دُعَاءِ الْخَيْرِ وَإِنْ مَسَّهُ الشَّرُّ فَيَئُوسٌ قَنُوطٌ

49  人祈福不厌,一遭祸患就灰心绝望。

٥٠  وَلَئِنْ أَذَقْنَاهُ رَحْمَةً مِنَّا مِنْ بَعْدِ ضَرَّاءَ مَسَّتْهُ لَيَقُولَنَّ هَٰذَا لِي وَمَا أَظُنُّ السَّاعَةَ قَائِمَةً وَلَئِنْ رُجِعْتُ إِلَىٰ رَبِّي إِنَّ لِي عِنْدَهُ لَلْحُسْنَىٰ ۚ فَلَنُنَبِّئَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِمَا عَمِلُوا وَلَنُذِيقَنَّهُمْ مِنْ عَذَابٍ غَلِيظٍ

50  他遭遇患难之后,如果我使他尝试从我降下的恩惠,他必定说:这是我用工作换来的。我不信复活时会到来。如果我被召去见我的主,则我在他那里必受至善的报酬。我必将不信道者的行为告诉他们,我必使他们尝试严重的刑罚。

٥١  وَإِذَا أَنْعَمْنَا عَلَى الْإِنْسَانِ أَعْرَضَ وَنَأَىٰ بِجَانِبِهِ وَإِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ فَذُو دُعَاءٍ عَرِيضٍ

51  当我施恩于人的时候,他忘恩而自大;当他遭遇祸患的时候,他祈祷不绝。

٥٢  قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ كَانَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ ثُمَّ كَفَرْتُمْ بِهِ مَنْ أَضَلُّ مِمَّنْ هُوَ فِي شِقَاقٍ بَعِيدٍ

52  你说:你们告诉我吧!如果《古兰经》是从真主那里降示的,而你们不信它,那末,有谁比长远违背真理者更迷误呢?

٥٣  سَنُرِيهِمْ آيَاتِنَا فِي الْآفَاقِ وَفِي أَنْفُسِهِمْ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُ الْحَقُّ ۗ أَوَلَمْ يَكْفِ بِرَبِّكَ أَنَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ

53  我将在四方和在他们自身中,把我的许多迹象昭示他们,直到他们明白《古兰经》确是真理。难道你的主能见证万物还不够吗?

٥٤  أَلَا إِنَّهُمْ فِي مِرْيَةٍ مِنْ لِقَاءِ رَبِّهِمْ ۗ أَلَا إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ مُحِيطٌ

54  真的,他们的确怀疑将来是否要与他们的主会面。真的,他确是周知万物的。

_____________________________________________

               back to top

_______________________________________________

E......ARABIC : ENGLISH : MALAY : CHINESE

Tafsir Muyassar  تفسير المیسر : Saheeh International : Basmeih : Ma Jian
 

٤٧  إِلَيْهِ يُرَدُّ عِلْمُ السَّاعَةِ ۚ وَمَا تَخْرُجُ مِنْ ثَمَرَاتٍ مِنْ أَكْمَامِهَا وَمَا تَحْمِلُ مِنْ أُنْثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلْمِهِ ۚ وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ أَيْنَ شُرَكَائِي قَالُوا آذَنَّاكَ مَا مِنَّا مِنْ شَهِيدٍ

٤٧  إلى الله تعالى وحده لا شريك له يُرْجَع علم الساعة، فإنه لا يعلم أحد متى قيامها غيره، وما تخرج من ثمرات من أوعيتها، وما تحمل مِن أنثى ولا تضع حَمْلها إلا بعلم من الله، لا يخفى عليه شيء من ذلك. ويوم ينادي الله تعالى المشركين يوم القيامة توبيخًا لهم وإظهارًا لكذبهم: أين شركائي الذين كنتم تشركونهم في عبادتي؟ قالوا: أعلمناك الآن ما منا من أحد يشهد اليوم أن معك شريكًا.

47  To him [alone] is attributed knowledge of the Hour. And fruits emerge not from their coverings nor does a female conceive or give birth except with His knowledge. And the Day He will call to them, "Where are My 'partners'?" they will say, "We announce to You that there is [no longer] among us any witness [to that]."

47  Kepada (ilmu pengetahuan) Allah jua lah kembalinya soal mengetahui masa datangnya hari kiamat; dan (demikianlah tiap-tiap apa yang akan berlaku, kerana) sebiji buah (umpamanya) tidak akan keluar dari kelopaknya, dan seorang ibu tidak akan mengandung dan tidak akan melahirkan anak, melainkan (pada masa dan keadaan yang betul tepat) dengan pengetahuan Allah. Dan pada hari Tuhan menyeru mereka (yang musyrik, dengan bertanya kepada mereka): "Mana dia makhluk-makhluk yang kamu sifatkan menjadi sekutu-sekutuKu?" Mereka menjawab: "Kami mengakui kepadaMu (wahai Tuhan kami), bahawa tidak ada di antara kami seorang pun yang mahu menjadi saksi (kerana anggapan kami dahulu telah nyata salahnya)!"

47  关于复活时的认识,只归于他;果实的脱萼,女性的怀孕和分娩,无一不在他的洞鉴中。在那日,他将问他们:你们妄称为我人伙伴的,在哪里呢?他们将说:我们报告你,我们中绝没有一个人能作证这件事。

٤٨  وَضَلَّ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَدْعُونَ مِنْ قَبْلُ ۖ وَظَنُّوا مَا لَهُمْ مِنْ مَحِيصٍ

٤٨  وذهب عن هؤلاء المشركين شركاؤهم الذين كانوا يعبدونهم من دون الله، فلم ينفعوهم، وأيقنوا أن لا ملجأ لهم من عذاب الله، ولا محيد عنه.

48  And lost from them will be those they were invoking before, and they will be certain that they have no place of escape.

48  Dan (pada saat itu) hilang lenyaplah dari mereka apa yang mereka sembah dahulu (yang diharapkan pertolongannya), dan yakinlah mereka bahawa tidak ada sebarang jalan untuk mereka melepaskan diri (dari azab seksa).

48  他们生前所祈祷的,将回避他们,他们将确信自己无所逃罪。

٤٩  لَا يَسْأَمُ الْإِنْسَانُ مِنْ دُعَاءِ الْخَيْرِ وَإِنْ مَسَّهُ الشَّرُّ فَيَئُوسٌ قَنُوطٌ

٤٩  لا يملُّ الإنسان من دعاء ربه طالبًا الخير الدنيوي، وإن أصابه فقر وشدة فهو يؤوس من رحمة الله، قنوط بسوء الظن بربه.

49  Man is not weary of supplication for good [things], but if evil touches him, he is hopeless and despairing.

49  Manusia tidak jemu-jemu memohon kebaikan. Dan kalau ia ditimpa kesusahan maka menjadilah ia seorang yang sangat berputus asa, lagi sangat nyata kesan putus harapnya (dari rahmat pertolongan Allah).

49  人祈福不厌,一遭祸患就灰心绝望。

٥٠  وَلَئِنْ أَذَقْنَاهُ رَحْمَةً مِنَّا مِنْ بَعْدِ ضَرَّاءَ مَسَّتْهُ لَيَقُولَنَّ هَٰذَا لِي وَمَا أَظُنُّ السَّاعَةَ قَائِمَةً وَلَئِنْ رُجِعْتُ إِلَىٰ رَبِّي إِنَّ لِي عِنْدَهُ لَلْحُسْنَىٰ ۚ فَلَنُنَبِّئَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِمَا عَمِلُوا وَلَنُذِيقَنَّهُمْ مِنْ عَذَابٍ غَلِيظٍ

٥٠  ولئن أذقنا الإنسان نعمة منا من بعد شدة وبلاء لم يشكر الله تعالى، بل يطغى ويقول: أتاني هذا؛ لأني مستحق له، وما أعتقد أن الساعة آتية، وذلك إنكار منه للبعث، وعلى تقدير إتيان الساعة وأني سأرجع إلى ربي، فإن لي عنده الجنة، فلنخبرن الذين كفروا يوم القيامة بما عملوا من سيئات، ولنذيقنهم من العذاب الشديد.

50  And if We let him taste mercy from Us after an adversity which has touched him, he will surely say, "This is [due] to me, and I do not think the Hour will occur; and [even] if I should be returned to my Lord, indeed, for me there will be with Him the best." But We will surely inform those who disbelieved about what they did, and We will surely make them taste a massive punishment.

50  Dan demi sesungguhnya! Jika Kami beri dia merasai sesuatu rahmat dari Kami sesudah ia ditimpa sesuatu kesusahan, berkatalah ia (dengan sikap tidak bersyukur): "Ini ialah hakku (hasil usahaku semata-mata), dan aku tidak fikir bahawa hari kiamat akan berlaku; dan kalaulah aku dikembalikan kepada Tuhanku (sekalipun), sudah tentu aku aKan beroleh kebaikan di sisiNya (seperti kesenanganku sekarang ini)!" Maka demi sesungguhnya! Kami akan memberi tahu kepada orang-orang yang kufur ingkar itu akan keburukan apa yang mereka telah kerjakan, dan Kami akan beri mereka merasai azab seksa yang seberat-beratnya.

50  他遭遇患难之后,如果我使他尝试从我降下的恩惠,他必定说:这是我用工作换来的。我不信复活时会到来。如果我被召去见我的主,则我在他那里必受至善的报酬。我必将不信道者的行为告诉他们,我必使他们尝试严重的刑罚。

٥١  وَإِذَا أَنْعَمْنَا عَلَى الْإِنْسَانِ أَعْرَضَ وَنَأَىٰ بِجَانِبِهِ وَإِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ فَذُو دُعَاءٍ عَرِيضٍ

٥١  وإذا أنعمنا على الإنسان بصحة أو رزق أو غيرهما أعرض وترفَّع عن الانقياد إلى الحق، فإن أصابه ضر فهو ذو دعاء كثير بأن يكشف الله ضرَّه، فهو يعرف ربه في الشدة، ولا يعرفه في الرخاء.

51  And when We bestow favor upon man, he turns away and distances himself; but when evil touches him, then he is full of extensive supplication.

51  Dan apabila Kami kurniakan nikmat kepada manusia, berpalinglah dia serta menjauhkan diri (dari bersyukur); dan apabila ia ditimpa kesusahan, maka ia berdoa merayu dengan panjang lebar.

51  当我施恩于人的时候,他忘恩而自大;当他遭遇祸患的时候,他祈祷不绝。

٥٢  قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ كَانَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ ثُمَّ كَفَرْتُمْ بِهِ مَنْ أَضَلُّ مِمَّنْ هُوَ فِي شِقَاقٍ بَعِيدٍ

٥٢  قل -أيها الرسول- لهؤلاء المكذبين: أخبروني إن كان هذا القرآن من عند الله ثم جحدتم وكذَّبتم به، لا أحد أضل منكم؛ لأنكم في خلاف بعيد عن الحق بكفركم بالقرآن وتكذيبكم به.

52  Say, "Have you considered: if the Qur'an is from Allah and you disbelieved in it, who would be more astray than one who is in extreme dissension?"

52  Katakanlah (wahai Muhammad): "Sudahkah nampak baiknya keadaan kamu jika Al-Quran ini (yang datangnya) dari Allah kemudian kamu mengingkarinya? Siapakah yang lebih sesat daripada orang yang tetap berada dalam perbalahan dan pertentangan, yang menyimpang jauh dari kebenaran?"

52  你说:你们告诉我吧!如果《古兰经》是从真主那里降示的,而你们不信它,那末,有谁比长远违背真理者更迷误呢?

٥٣  سَنُرِيهِمْ آيَاتِنَا فِي الْآفَاقِ وَفِي أَنْفُسِهِمْ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُ الْحَقُّ ۗ أَوَلَمْ يَكْفِ بِرَبِّكَ أَنَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ

٥٣  سَنُري هؤلاء المكذبين آياتنا من الفتوحات وظهور الإسلام على الأقاليم وسائر الأديان، وفي أقطار السماوات والأرض، وما يحدثه الله فيهما من الحوادث العظيمة، وفي أنفسهم وما اشتملت عليه من بديع آيات الله وعجائب صنعه، حتى يتبين لهم من تلك الآيات بيان لا يقبل الشك أن القرآن الكريم هو الحق الموحَى به من رب العالمين. أولم يكفهم دليلا على أن القرآن حق، ومَن جاء به صادق، شهادة الله تعالى؟ فإنه قد شهد له بالتصديق، وهو على كل شيء شهيد، ولا شيء أكبر شهادة من شهادته سبحانه وتعالى.

53  We will show them Our signs in the horizons and within themselves until it becomes clear to them that it is the truth. But is it not sufficient concerning your Lord that He is, over all things, a Witness?

53  Kami akan perlihatkan kepada mereka tanda-tanda kekuasaan Kami di merata-rata tempat (dalam alam yang terbentang luas ini) dan pada diri mereka sendiri, sehingga ternyata jelas kepada mereka bahawa Al-Quran adalah benar. Belumkah ternyata kepada mereka kebenaran itu dan belumkah cukup (bagi mereka) bahawa Tuhanmu mengetahui dan menyaksikan tiap-tiap sesuatu?

53  我将在四方和在他们自身中,把我的许多迹象昭示他们,直到他们明白《古兰经》确是真理。难道你的主能见证万物还不够吗?

٥٤  أَلَا إِنَّهُمْ فِي مِرْيَةٍ مِنْ لِقَاءِ رَبِّهِمْ ۗ أَلَا إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ مُحِيطٌ

٥٤  ألا إن هؤلاء الكافرين في شك عظيم من البعث بعد الممات. ألا إن الله- جلَّ وعلا- بكل شيء محيط علمًا وقدرة وعزةً، لا يخفى عليه شيء في الأرض ولا في السماء.

54  Unquestionably, they are in doubt about the meeting with their Lord. Unquestionably He is, of all things, encompassing.

54  Ingatlah! Sesungguhnya mereka (yang kufur ingkar) sentiasa berada di dalam keadaan syak - ragu-ragu tentang pertemuan dengan Tuhan mereka. Ingatlah! Sesungguhnya Allah Maha Meliputi pengetahuanNya akan tiap-tiap sesuatu.

54  真的,他们的确怀疑将来是否要与他们的主会面。真的,他确是周知万物的。

_____________________________________________

              back to top

_______________________________________________

3. LEARN ARABIC : OTHER LANGUAGES


 

فعل

مجهول

مضارع

فعل

مجهول

ماض

فعل

معلوم

مضارع

فعل

معلوم

ماض

 

يُفْعَلُ

فُعِلَ

يَفْعَلُ

فَعَلَ

 I

يُفَعَّلُ

فُعِّلَ

يَفَعِّلُ

فَعَّلَ

II

يُفَاعَلُ

فُوْعِلَ

يُفَاعِلُ

فَاعَلَ

III

يُفْعَلُ

أُفْعِلَ

يُفْعِلُ

أَفْعَلَ

IV

يُتَفَعَّلُ

تُفُعِّلَ

يَتَفَعَّلُ

تَفَعَّلَ

V

يُتَفَاعَلُ

تُفُوعِلَ

يَتَفَاعَلُ

تَفَاعَلَ

VI

يُنْفَعَلُ

أُنْفُعِلَ

يَنْفَعِلُ

إِنْفَعَلَ

VII

يُفْتَعَلُ

أُفْتُعِلَ

يُفْتَعِلُ

إِفْتَعَلَ

VIII

يُفَعَّلُ

أُفْعِلَّ

يَفْعَلُّ

إِفْعَلَّ

IX

يُسْتَفْعَلُ

أُسْتُفْعِلَ

يَسْتَفْعِلُ

إِسْتَفْعَلَ

X

 

مصدر

فعل

النهي

فعل

الأمر

 

فَعْلٌ

لاَتَفْعَلْ

إِِفْعَلْ

 I

تَفْعِيْلٌ

لاَتُفَعِّلْ

فَعِّلْ

II

مُفَاعَلَةٌ

لاَتُفَاعِلْ

فَاعِلْ

III

إِفْعَالٌ

لاَتُفْعِلْ

أَفْعِلْ

IV

تَفَعُّلٌ

لاَتَتَفَعَّلْ

تَفَعَّلْ

V

تَفَاعُلٌ

لاَتَتَفَاعَلْ

تَفَاعَلْ

VI

إِنْفِعَالٌ

لاَتَنْفَعِلْ

إِنْفَعِلْ

VII

إِفْتِعَالٌ

لاَتَفْتَعِلْ

إِفْتَعِلْ

VIII

إِفْعِلاَلٌ

 

 

IX

إِسْتِفْعَالٌ

لاَتَسْتَفْعِلْ

إِسْتَفْعِلْ

X

 

إسم

الألة

إسم

المكن

الزمان

إسم

المفعول

إسم

الفاعل

 

مِفْعَلٌ

مَفْعَلٌ

مَفْعُولٌ

فَاعِلٌ

I

 

مُفَعَّلٌ

مُفَعَّلٌ

مُفَعِّلٌ

II

 

مُفَاعَلٌ

مُفَاعَلٌ

مُفَاعِلٌ

III

 

مُفَعَلٌ

مُفْعَلٌ

مُفْعِلٌ

IV

 

مُتَفَعَّلٌ

مُتَفَعَّلٌ

مُتَفَعِّلٌ

V

 

مُتَفَاعَلٌ

مُتَفَاعَلٌ

مُتَفَاعِلٌ

VI

 

مُنْفَعَلٌ

مُنْفَعَلٌ

مُنْفَعِلٌ

VII

 

مُفْتَعَلٌ

مُفْتَعَلٌ

مُفْتَعِلٌ

VIII

 

مُفْعَلٌ

مُفْعَلٌ

مُفْعِلٌ

IX

 

مُسْتَفْعَلٌ

مُسْتَفْعَلٌ

مُسْتَفْعِلٌ

X

 

_______________________________________________

           back to top

_______________________________________________

4. ANSWERING CRITIQUES ON ISLAM

_______________________________________________

             back to top

_______________________________________________

5. DAKWAH BIL HIKMAH 

_______________________________________________

            back to top

_______________________________________________

6. PEOPLE REVERTING TO ISLAM

_______________________________________________

              back to top

_______________________________________________

7. QURANIC MIRACLES & OTHERS

_______________________________________________

              back to top

_______________________________________________

8. QUIZZES : GAMES                     

_______________________________________________

               back to top

_______________________________________________

USER GUIDE 

_______________________________________________

               back to top

_______________________________________________

سورة فصلت ٤١الجزء ٢٥

٤٨٢

ﭑﭒﭓﭔﭕﭖﭗﭘﭙﭚﭛﭜ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10
ﭝﭞﭟﭠﭡﭢﭣﭤﭥﭦﭧﭨ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10
ﭩﭪﭫﭬﭭﭮﭯﭰﭱ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10
ﭲﭳﭴﭵﭶﭷﭸﭹﭺﭻﭼﭽﭾ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10
ﭿﮀﮁﮂﮃﮄﮅﮆﮇﮈ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10
ﮉﮊﮋﮌﮍﮎﮏﮐﮑﮒ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10
ﮓﮔﮕﮖﮗﮘﮙﮚﮛﮜ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10
ﮝﮞﮟﮠﮡﮢﮣﮤﮥﮦﮧ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10
ﮨﮩﮪﮫﮬﮭﮮﮯﮰ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10
ﮱﯓﯔﯕﯖﯗﯘﯙﯚ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10
ﯛﯜﯝﯞﯟﯠﯡﯢﯣﯤ
51|say
katakanlah|what is your opinion
bagaimana pendapat kalian|if
jika|it is
ia berasal|from
dari|side
sisi|Allah
Allah|then
kemudian|you disbelieve
kalian engkar
ﯥﯦﯧﯨﯩﯪﯫﯬﯭﯮ
of Him
dengannya|who is
siapakah yang|more astray
lebih sesat|than people who
daripada orang yang|he
dia|in
dalam|opposition
perpecahan|far away
jauh|52|We will show them
akan Kami perlihatkan kepada mereka
ﯯﯰﯱﯲﯳﯴﯵﯶﯷﯸ
Our signs
tanda-tanda Kami|on
di dalam|evey corners
ufuk|and inside
dan di dalam|their ownselves
diri-diri mereka|until
sehingga|becomes manifest
menjadi jelas|to them< br>bagi mereka|that it
bahawa|is the truth
benar
ﯹﯺﯻﯼﯽﯾﯿﰀﰁﰂﰃﰄ
|apakah tidak|cukup|dengan tuhanmu|bahawa dia|atas|segala|sesuatu|Maha Menyaksikan|53
ﰅﰆﰇﰈﰉﰊﰋﰌﰍﰎﰏﰐ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10

482

الجزء ٢٤سورة فصلت ٤١

٤٨١

ﭑﭒﭓﭔﭕﭖﭗﭘﭙﭚ
and of
dan dari|His signs
tanda-tandanya|that you
bahawasanya engkau|see
engkau melihat|the earth
bumi|barren
tandus|and when
lalu ketika|We send down
Kami turunkan|upon it
diatasnya|water
air
and from among signs of greatness of Him(Allah) indeed you(Muhammad) see the earth in the state of humbleness (barren and dry) so when We(Allah) send down upon it(the earth) the water
dan daripada tanda-tanda kebesaranNya (Allah) sesungguhnya engkau(Muhammad) nampak bumi dalam kaadaan khusyu' (tandus dan kering) maka ketika Kami(Allah) turunkan diatasnya(bumi) air
ﭛﭜﭝﭞﭟﭠﭡﭢﭣﭤﭥﭦﭧ
it stirred to life
maka ia pun bergerak|and growth
dan tumbuh subur||verily
sesungguhnya|the One Who
yang|gives it life
telah menghidupkan bumi|surely be able to give life
pastilah Dia mampu menghidupkan|to the death
orang mati||verily He
sesungguhnya Dia|upon
atas|every
segala|a thing
sesuatu
(the earth) moved and grew verily the One Who gave life to it(the earth) surely be the life giver (to) the dead indeed He(Allah) on every a thing
(bumi) bergerak dan tumbuh sesungguhnya yang telah menghidupkannya bumi pastilah jadi penghidup (pada) yang mati sesungguhnya Dia(Allah) atas segala sesuatu
ﭨﭩﭪﭫﭬﭭﭮﭯﭰﭱﭲﭳ
the Able
Maha Kuasa
the Most Able
Yang Maha Kuasa
ﭴﭵﭶﭷﭸﭹﭺﭻﭼﭽﭾﭿﮀﮁﮂ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10
ﮃﮄﮅﮆﮇﮈﮉﮊﮋﮌﮍﮎ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10
ﮏﮐﮑﮒﮓﮔﮕﮖﮗﮘﮙﮚ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10
ﮛﮜﮝﮞﮟﮠﮡﮢﮣﮤﮥﮦﮧﮨ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10
ﮩﮪﮫﮬﮭﮮﮯﮰﮱﯓﯔﯕ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10
ﯖﯗﯘﯙﯚﯛﯜﯝﯞﯟ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10
ﯠﯡﯢﯣﯤﯥﯦﯧﯨﯩ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10
ﯪﯫﯬﯭﯮﯯﯰﯱﯲﯳ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10
ﯴﯵﯶﯷﯸﯹﯺﯻﯼ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10
ﯽﯾﯿﰀﰁﰂﰃﰄﰅ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10
ﰆﰇﰈﰉﰊﰋﰌﰍﰎﰏﰐ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10
ﰑﰒﰓﰔﰕﰖﰗﰘﰙﰚﰛ
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10

481

481

41 - Fussilat

DAILY MOTIVATION ................... more

Quranic Knowledge  

   Dakwah Knowledge 

             

Q.482 :261 / 365...Q.481 :260/ 365...Q.478:259 / 365

Geo - Mosque News & Stay ... more

Daily Conversation Linked to Quran

xxx

   
MEMORIZATION TABLE               


 H : 461-462   User Guide
         V : 381-382

_______________________________________________

 MOSQUE NEWS  & TV   

Centro Islâmico Cultural do Pará- Halal - Mesquita Ar-Rahmah - Principal Mesquita de Belém

Sidi Soufi  Mosque - Bejaia, Algeria

_______________________________________________

                      back to top

_______________________________________________

 International Islamic Tv         

 Makkah Live                                               

 Madinah Live                             

 Local Islamic Tv                         

 Al-Hijrah Tv                                

 International News Tv                

 Al-Jazeera Live                          

 Local News Tv                           

 Bernama News Chanel             

 World Geography Tv                 

 World History Tv                        

xx

_______________________________________________

                      back to top

_______________________________________________

 CLICK TO WATCH ! 

    

 

_______________________________________________

                      back to top

_______________________________________________

TV3                                                    

Tanyalah Ustaz           
Sun - none 
Mon - 6.00 am
Tue - Sat 3.00 am, 6.30 am

Al-Kuliyyah                 
Fri - 6.00 pm

Bersamamu               
Sun - 6.30 pm

Berita Tempatan & Antarabangsa
Sun - Sat - 1.30 pm, 8.00 pm

TV1                                                     

Aqaaid                           
Sat - 6.30 pm 
Mon - 6.30 am

Fikrah                             
Fri - 11.05 am

Tilawah Interaktif        
Thu - 6.00 pm

My Halal                        
Wed - 6.30 pm

Forum Perdana           
Fri - 2.00 pm

Berita Nasional 1        
Sun - 1.00 pm

Berita Nasional 7       
Mon - Sat - 7.00 am

Berita Nasional 8      
Sun - 8.00 pm

TV2                                                    

Berita Inggeris          
Mon - 12.30 pm
Sun-Sat - 7.00 pm

Berita Tamil              
Sun-Sat - 7.30 pm

Berita Mandarin       
Sun-Sat - 8.00 pm

_______________________________________________

                      back to top

_______________________________________________

1. TAJWEED : TARANNUM   

_______________________________________________

                      back to top

_______________________________________________

2.TRANSLATIONS : COMMENTARIES

                       back to top

_______________________________________

A....ARABIC

Tafsir Muyassar   تفسير المیسر

B....ENGLISH

Saheeh International

C.....MALAY

Basmeih

D.....CHINESE

Ma Jian

E......ARABIC : ENGLISH : MALAY : CHINESE

Tafsir Muyassar  تفسير المیسر : Saheeh International : Basmeih : Ma Jian
_____________________________________________
Celik Tafsir
Tafsir Surah Fussilat Ayat 39 – 43 (Mengubah tafsir Qur’an)

_____________________________________________

A.....ARABIC

Tafsir Muyassar :  تفسير المیسر

٣٩  وَمِنْ آيَاتِهِ أَنَّكَ تَرَى الْأَرْضَ خَاشِعَةً فَإِذَا أَنْزَلْنَا عَلَيْهَا الْمَاءَ اهْتَزَّتْ وَرَبَتْ ۚ إِنَّ الَّذِي أَحْيَاهَا لَمُحْيِي الْمَوْتَىٰ ۚ إِنَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

٣٩  ومن علامات وحدانية الله وقدرته: أنك ترى الأرض يابسة لا نبات فيها، فإذا أنزلنا عليها المطر دبَّت فيها الحياة، وتحركت بالنبات، وانتفخت وعلت، إن الذي أحيا هذه الأرض بعد همودها، قادر على إحياء الخلق بعد موتهم، إنه على كل شيء قدير، فكما لا تعجز قدرته عن إحياء الأرض بعد موتها، فكذلك لا تعجز عن إحياء الموتى.

٤٠  إِنَّ الَّذِينَ يُلْحِدُونَ فِي آيَاتِنَا لَا يَخْفَوْنَ عَلَيْنَا ۗ أَفَمَنْ يُلْقَىٰ فِي النَّارِ خَيْرٌ أَمْ مَنْ يَأْتِي آمِنًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ اعْمَلُوا مَا شِئْتُمْ ۖ إِنَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ

٤٠  إن الذين يميلون عن الحق، فيكفرون بالقرآن ويحرفونه، لا يَخْفَون علينا، بل نحن مُطَّلعون عليهم. أفهذا الملحد في آيات الله الذي يُلقى في النار خير، أم الذي يأتي يوم القيامة آمنًا من عذاب الله، مستحقًا لثوابه؛ لإيمانه به وتصديقه بآياته؟ اعملوا- أيها الملحدون- ما شئتم، فإن الله تعالى بأعمالكم بصير، لا يخفى عليه شيء منها، وسيجازيكم على ذلك. وفي هذا وعيد وتهديد لهم.

٤١  إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِالذِّكْرِ لَمَّا جَاءَهُمْ ۖ وَإِنَّهُ لَكِتَابٌ عَزِيزٌ

٤١  إن الذين جحدوا بهذا القرآن وكذَّبوا به حين جاءهم هالكون ومعذَّبون، وإن هذا القرآن لكتاب عزيز بإعزاز الله إياه وحفظه له من كل تغيير أو تبديل، لا يأتيه الباطل من أي ناحية من نواحيه ولا يبطله شيء، فهو محفوظ من أن يُنقص منه، أو يزاد فيه، تنزيل من حكيم بتدبير أمور عباده، محمود على ما له من صفات الكمال.

٤٢  لَا يَأْتِيهِ الْبَاطِلُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَلَا مِنْ خَلْفِهِ ۖ تَنْزِيلٌ مِنْ حَكِيمٍ حَمِيدٍ

٤٢  إن الذين جحدوا بهذا القرآن وكذَّبوا به حين جاءهم هالكون ومعذَّبون، وإن هذا القرآن لكتاب عزيز بإعزاز الله إياه وحفظه له من كل تغيير أو تبديل، لا يأتيه الباطل من أي ناحية من نواحيه ولا يبطله شيء، فهو محفوظ من أن يُنقص منه، أو يزاد فيه، تنزيل من حكيم بتدبير أمور عباده، محمود على ما له من صفات الكمال.

٤٣  مَا يُقَالُ لَكَ إِلَّا مَا قَدْ قِيلَ لِلرُّسُلِ مِنْ قَبْلِكَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ وَذُو عِقَابٍ أَلِيمٍ

٤٣  ما يقول لك هؤلاء المشركون -أيها الرسول- إلا ما قد قاله مَن قبلهم مِنَ الأمم لرسلهم، فاصبر على ما ينالك في سبيل الدعوة إلى الله. إن ربك لذو مغفرة لذنوب التائبين، وذو عقاب لمن أصرَّ على كفره وتكذيبه.

٤٤  وَلَوْ جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا أَعْجَمِيًّا لَقَالُوا لَوْلَا فُصِّلَتْ آيَاتُهُ ۖ أَأَعْجَمِيٌّ وَعَرَبِيٌّ ۗ قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ آمَنُوا هُدًى وَشِفَاءٌ ۖ وَالَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ فِي آذَانِهِمْ وَقْرٌ وَهُوَ عَلَيْهِمْ عَمًى ۚ أُولَٰئِكَ يُنَادَوْنَ مِنْ مَكَانٍ بَعِيدٍ

٤٤  ولو جعلنا هذا القرآن الذي أنزلناه عليك -أيها الرسول- أعجميًا، لقال المشركون: هلا بُيِّنتْ آياته، فنفقهه ونعلمه، أأعجمي هذا القرآن، ولسان الذي أنزل عليه عربي؟ هذا لا يكون. قل لهم -أيها الرسول-: هذا القرآن للذين آمنوا بالله ورسوله هدى من الضلالة، وشفاء لما في الصدور من الشكوك والأمراض، والذين لا يؤمنون بالقرآن في آذانهم صمم من سماعه وتدبره، وهو على قلوبهم عَمًى، فلا يهتدون به، أولئك المشركون كمن يُنادى، وهو في مكان بعيد لا يسمع داعيًا، ولا يجيب مناديًا.

٤٥  وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ فَاخْتُلِفَ فِيهِ ۗ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ رَبِّكَ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ ۚ وَإِنَّهُمْ لَفِي شَكٍّ مِنْهُ مُرِيبٍ

٤٥  ولقد آتينا موسى التوراة كما آتيناك -أيها الرسول- القرآن فاختلف فيها قومه: فمنهم مَن آمن، ومنهم مَن كذَّب. ولولا كلمة سبقت من ربك بتأجيل العذاب عن قومك لفُصِل بينهم بإهلاك الكافرين في الحال، وإن المشركين لفي شك من القرآن شديد الريبة.

٤٦  مَنْ عَمِلَ صَالِحًا فَلِنَفْسِهِ ۖ وَمَنْ أَسَاءَ فَعَلَيْهَا ۗ وَمَا رَبُّكَ بِظَلَّامٍ لِلْعَبِيدِ

٤٦  من عمل صالحًا فأطاع الله ورسوله فلنفسه ثواب عمله، ومن أساء فعصى الله ورسوله فعلى نفسه وزر عمله. وما ربك بظلام للعبيد، بنقص حسنة أو زيادة سيِّئة.

_____________________________________________

                     back to top

____________________________________________

B....ENGLISH

Saheeh International

٣٩  وَمِنْ آيَاتِهِ أَنَّكَ تَرَى الْأَرْضَ خَاشِعَةً فَإِذَا أَنْزَلْنَا عَلَيْهَا الْمَاءَ اهْتَزَّتْ وَرَبَتْ ۚ إِنَّ الَّذِي أَحْيَاهَا لَمُحْيِي الْمَوْتَىٰ ۚ إِنَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

39  And of His signs is that you see the earth stilled, but when We send down upon it rain, it quivers and grows. Indeed, He who has given it life is the Giver of Life to the dead. Indeed, He is over all things competent.

٤٠  إِنَّ الَّذِينَ يُلْحِدُونَ فِي آيَاتِنَا لَا يَخْفَوْنَ عَلَيْنَا ۗ أَفَمَنْ يُلْقَىٰ فِي النَّارِ خَيْرٌ أَمْ مَنْ يَأْتِي آمِنًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ اعْمَلُوا مَا شِئْتُمْ ۖ إِنَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ

40  Indeed, those who inject deviation into Our verses are not concealed from Us. So, is he who is cast into the Fire better or he who comes secure on the Day of Resurrection? Do whatever you will; indeed, He is Seeing of what you do.

٤١  إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِالذِّكْرِ لَمَّا جَاءَهُمْ ۖ وَإِنَّهُ لَكِتَابٌ عَزِيزٌ

41  Indeed, those who disbelieve in the message after it has come to them... And indeed, it is a mighty Book.

٤٢  لَا يَأْتِيهِ الْبَاطِلُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَلَا مِنْ خَلْفِهِ ۖ تَنْزِيلٌ مِنْ حَكِيمٍ حَمِيدٍ

42  Falsehood cannot approach it from before it or from behind it; [it is] a revelation from a [Lord who is] Wise and Praiseworthy.

٤٣  مَا يُقَالُ لَكَ إِلَّا مَا قَدْ قِيلَ لِلرُّسُلِ مِنْ قَبْلِكَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ وَذُو عِقَابٍ أَلِيمٍ

43  Nothing is said to you, [O Muhammad], except what was already said to the messengers before you. Indeed, your Lord is a possessor of forgiveness and a possessor of painful penalty.

٤٤  وَلَوْ جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا أَعْجَمِيًّا لَقَالُوا لَوْلَا فُصِّلَتْ آيَاتُهُ ۖ أَأَعْجَمِيٌّ وَعَرَبِيٌّ ۗ قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ آمَنُوا هُدًى وَشِفَاءٌ ۖ وَالَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ فِي آذَانِهِمْ وَقْرٌ وَهُوَ عَلَيْهِمْ عَمًى ۚ أُولَٰئِكَ يُنَادَوْنَ مِنْ مَكَانٍ بَعِيدٍ

44  And if We had made it a non-Arabic Qur'an, they would have said, "Why are its verses not explained in detail [in our language]? Is it a foreign [recitation] and an Arab [messenger]?" Say, "It is, for those who believe, a guidance and cure." And those who do not believe - in their ears is deafness, and it is upon them blindness. Those are being called from a distant place.

٤٥  وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ فَاخْتُلِفَ فِيهِ ۗ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ رَبِّكَ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ ۚ وَإِنَّهُمْ لَفِي شَكٍّ مِنْهُ مُرِيبٍ

45  And We had already given Moses the Scripture, but it came under disagreement. And if not for a word that preceded from your Lord, it would have been concluded between them. And indeed they are, concerning the Qur'an, in disquieting doubt.

٤٦  مَنْ عَمِلَ صَالِحًا فَلِنَفْسِهِ ۖ وَمَنْ أَسَاءَ فَعَلَيْهَا ۗ وَمَا رَبُّكَ بِظَلَّامٍ لِلْعَبِيدِ

46  Whoever does righteousness - it is for his [own] soul; and whoever does evil [does so] against it. And your Lord is not ever unjust to [His] servants.

___________________________________________

                    back to top

_______________________________________________

C.....MALAY

Basmeih

٣٩  وَمِنْ آيَاتِهِ أَنَّكَ تَرَى الْأَرْضَ خَاشِعَةً فَإِذَا أَنْزَلْنَا عَلَيْهَا الْمَاءَ اهْتَزَّتْ وَرَبَتْ ۚ إِنَّ الَّذِي أَحْيَاهَا لَمُحْيِي الْمَوْتَىٰ ۚ إِنَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

39  Dan di antara tanda-tanda kekuasaanNya, engkau melihat bumi kosong sepi (dalam keadaan kering dan tandus), maka apabila Kami menurunkan hujan menimpanya, bergeraklah tanahnya serta suburlah tanamannya. Sesungguhnya Allah yang menghidupkannya sudah tentu berkuasa menghidupkan makhluk-makhluk yang telah mati; sesungguhnya Ia Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.

٤٠  إِنَّ الَّذِينَ يُلْحِدُونَ فِي آيَاتِنَا لَا يَخْفَوْنَ عَلَيْنَا ۗ أَفَمَنْ يُلْقَىٰ فِي النَّارِ خَيْرٌ أَمْ مَنْ يَأْتِي آمِنًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ اعْمَلُوا مَا شِئْتُمْ ۖ إِنَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ

40  Sebenarnya orang-orang yang menyeleweng dari jalan yang benar mengenai ayat-ayat keterangan Kami, tidak terselindung keadaan mereka dari (pengetahuan) Kami. (Kalau sudah demikian), maka adakah orang yang dihumbankan ke dalam neraka lebih baik, atau orang yang datang dalam keadaan aman dan selamat pada hari kiamat? (Katakanlah kepada orang-orang yang menyeleweng itu): "Buatlah apa yang kamu suka, sesungguhnya Allah Maha Melihat akan apa yang kamu lakukan (dan akan membalasnya)".

٤١  إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِالذِّكْرِ لَمَّا جَاءَهُمْ ۖ وَإِنَّهُ لَكِتَابٌ عَزِيزٌ

41  Sesungguhnya orang-orang yang kufur ingkar terhadap Al-Quran ketika sampainya kepada mereka, (akan ditimpa azab seksa yang tidak terperi); sedang Al-Quran itu, demi sesungguhnya sebuah Kitab Suci yang tidak dapat ditandingi,

٤٢  لَا يَأْتِيهِ الْبَاطِلُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَلَا مِنْ خَلْفِهِ ۖ تَنْزِيلٌ مِنْ حَكِيمٍ حَمِيدٍ

42  Yang tidak dapat didatangi sebarang kepalsuan dari mana-mana arah dan seginya; ia diturunkan dari Tuhan Yang Maha Bijaksana, lagi Maha Terpuji.

٤٣  مَا يُقَالُ لَكَ إِلَّا مَا قَدْ قِيلَ لِلرُّسُلِ مِنْ قَبْلِكَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ وَذُو عِقَابٍ أَلِيمٍ

43  Apa yang dikatakan kepadamu (wahai Muhammad, dari celaan-celaan golongan yang ingkar, tidak lain) hanyalah seperti yang pernah dikatakan kepada Rasul-rasul yang terdahuhu daripadamu. (Oleh itu bersabarlah dengan cekal hati menghadapinya), sesungguhnya Tuhanmu berkuasa penuh melimpahkan keampunanNya (kepada orang-orang yang taat), dan berkuasa penuh menimpakan azab seksa yang tidak terperi sakitnya (kepada orang-orang yang ingkar).

٤٤  وَلَوْ جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا أَعْجَمِيًّا لَقَالُوا لَوْلَا فُصِّلَتْ آيَاتُهُ ۖ أَأَعْجَمِيٌّ وَعَرَبِيٌّ ۗ قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ آمَنُوا هُدًى وَشِفَاءٌ ۖ وَالَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ فِي آذَانِهِمْ وَقْرٌ وَهُوَ عَلَيْهِمْ عَمًى ۚ أُولَٰئِكَ يُنَادَوْنَ مِنْ مَكَانٍ بَعِيدٍ

44  Dan kalaulah Al-Quran itu Kami jadikan (bacaan) dalam bahasa asing, tentulah mereka akan berkata: "Mengapa tidak dijelaskan ayat-ayatnya (dalam bahasa yang kami fahami)? Patutkah Kitab itu berbahasa asing sedang Rasul yang membawanya berbangsa Arab?" Katakanlah (wahai Muhammad): "Al-Quran itu, menjadi (cahaya) petunjuk serta penawar bagi orang-orang yang beriman; dan sebaliknya orang-orang yang tidak beriman, (AL-Quran itu) menjadi sebagai satu penyakit yang menyumbat telinga mereka (bukan penawar); dan ia juga merupakan gelap-gelita yang menimpa (pandangan) mereka (bukan cahaya yang menerangi). Mereka itu - (dengan perbuatan melarikan diri dari ajaran Al-Quran, tidak ubahnya seperti) orang-orang yang diseru dari tempat yang jauh (masakan mereka dapat mendengar dengan betul atau melihat dengan nyata)".

٤٥  وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ فَاخْتُلِفَ فِيهِ ۗ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ رَبِّكَ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ ۚ وَإِنَّهُمْ لَفِي شَكٍّ مِنْهُ مُرِيبٍ

45  Dan (janganlah engkau merasa kecewa wahai Muhammad tentang keingkaran kaummu, kerana) demi sesungguhnya! Kami telah memberi kepada Nabi Musa Kitab Taurat, lalu berlaku pertentangan mengenainya. Dan kalaulah tidak kerana telah terdahulu kalimah ketetapan dari Tuhanmu (untuk menangguhkan hukuman hingga ke suatu masa yang tertentu), tentulah dijatuhkan hukuman azab dengan serta merta kepada mereka. Dan sesungguhnya mereka (kaummu) masih menaruh syak yang meragukan tentang (kebenaran Al-Quran) itu.

٤٦  مَنْ عَمِلَ صَالِحًا فَلِنَفْسِهِ ۖ وَمَنْ أَسَاءَ فَعَلَيْهَا ۗ وَمَا رَبُّكَ بِظَلَّامٍ لِلْعَبِيدِ

46  Sesiapa yang mengerjakan amal soleh maka faedahnya akan terpulang kepada dirinya sendiri, dan sesiapa yang berbuat kejahatan maka bahayanya akan menimpa dirinya sendiri; dan Tuhanmu tidak sekali-kali berlaku zalim kepada hamba-hambaNya.

______________________________________________

                     back to top

____________________________________________

D.....CHINESE

Ma Jian

٣٩  وَمِنْ آيَاتِهِ أَنَّكَ تَرَى الْأَرْضَ خَاشِعَةً فَإِذَا أَنْزَلْنَا عَلَيْهَا الْمَاءَ اهْتَزَّتْ وَرَبَتْ ۚ إِنَّ الَّذِي أَحْيَاهَا لَمُحْيِي الْمَوْتَىٰ ۚ إِنَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

39  你看大地是干枯的,当我降下雨水的时候,它便活动而膨胀起来,这也是他的迹象。能使大地复活者,必能使死人复活,他对于万事,确是全能的。

٤٠  إِنَّ الَّذِينَ يُلْحِدُونَ فِي آيَاتِنَا لَا يَخْفَوْنَ عَلَيْنَا ۗ أَفَمَنْ يُلْقَىٰ فِي النَّارِ خَيْرٌ أَمْ مَنْ يَأْتِي آمِنًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ اعْمَلُوا مَا شِئْتُمْ ۖ إِنَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ

40  曲解我的迹象者,必不能隐匿起来,不让我看见他们。是在复活日被投入火狱者好呢?还是在复活日安全者好呢?你们要做什么,就随便做什么吧!他确是明察你们的行为的。

٤١  إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِالذِّكْرِ لَمَّا جَاءَهُمْ ۖ وَإِنَّهُ لَكِتَابٌ عَزِيزٌ

41  不信已降临的教诲者,我要惩罚他。那教诲确是坚固的经典。

٤٢  لَا يَأْتِيهِ الْبَاطِلُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَلَا مِنْ خَلْفِهِ ۖ تَنْزِيلٌ مِنْ حَكِيمٍ حَمِيدٍ

42  虚伪不能从它的前后进攻它,它是从至睿的,可颂的主降示的。

٤٣  مَا يُقَالُ لَكَ إِلَّا مَا قَدْ قِيلَ لِلرُّسُلِ مِنْ قَبْلِكَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ وَذُو عِقَابٍ أَلِيمٍ

43  人们对你说的,不过是以往对众使者说过的谰言,你的主,确是有赦宥的,确是有痛惩的。

٤٤  وَلَوْ جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا أَعْجَمِيًّا لَقَالُوا لَوْلَا فُصِّلَتْ آيَاتُهُ ۖ أَأَعْجَمِيٌّ وَعَرَبِيٌّ ۗ قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ آمَنُوا هُدًى وَشِفَاءٌ ۖ وَالَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ فِي آذَانِهِمْ وَقْرٌ وَهُوَ عَلَيْهِمْ عَمًى ۚ أُولَٰئِكَ يُنَادَوْنَ مِنْ مَكَانٍ بَعِيدٍ

44  假若我降示一部外国语的《古兰经》,他们必定会说:怎么不解释其中的节文呢?一部外国语的经典和一个阿拉伯的先知吗?你说:它是信道者的向导和药方;不信道者听而不闻,视而不见,因为这些人是从远处被喊叫的。

٤٥  وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ فَاخْتُلِفَ فِيهِ ۗ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ رَبِّكَ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ ۚ وَإِنَّهُمْ لَفِي شَكٍّ مِنْهُ مُرِيبٍ

45  我确已把天经授予穆萨,但众人为那天经而分歧,假若没有一句话从你的主预先发出,他们必受裁判。他们对于它,确是在疑虑之中。

٤٦  مَنْ عَمِلَ صَالِحًا فَلِنَفْسِهِ ۖ وَمَنْ أَسَاءَ فَعَلَيْهَا ۗ وَمَا رَبُّكَ بِظَلَّامٍ لِلْعَبِيدِ

46  行善者自受其益,作恶者自受其害。你的主绝不会亏枉众仆的。

_____________________________________________

                       back to top

_______________________________________________

E......ARABIC : ENGLISH : MALAY : CHINESE

Tafsir Muyassar  تفسير المیسر : Saheeh International : Basmeih : Ma Jian

٣٩  وَمِنْ آيَاتِهِ أَنَّكَ تَرَى الْأَرْضَ خَاشِعَةً فَإِذَا أَنْزَلْنَا عَلَيْهَا الْمَاءَ اهْتَزَّتْ وَرَبَتْ ۚ إِنَّ الَّذِي أَحْيَاهَا لَمُحْيِي الْمَوْتَىٰ ۚ إِنَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

٣٩  ومن علامات وحدانية الله وقدرته: أنك ترى الأرض يابسة لا نبات فيها، فإذا أنزلنا عليها المطر دبَّت فيها الحياة، وتحركت بالنبات، وانتفخت وعلت، إن الذي أحيا هذه الأرض بعد همودها، قادر على إحياء الخلق بعد موتهم، إنه على كل شيء قدير، فكما لا تعجز قدرته عن إحياء الأرض بعد موتها، فكذلك لا تعجز عن إحياء الموتى.

39  And of His signs is that you see the earth stilled, but when We send down upon it rain, it quivers and grows. Indeed, He who has given it life is the Giver of Life to the dead. Indeed, He is over all things competent.

39  Dan di antara tanda-tanda kekuasaanNya, engkau melihat bumi kosong sepi (dalam keadaan kering dan tandus), maka apabila Kami menurunkan hujan menimpanya, bergeraklah tanahnya serta suburlah tanamannya. Sesungguhnya Allah yang menghidupkannya sudah tentu berkuasa menghidupkan makhluk-makhluk yang telah mati; sesungguhnya Ia Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.

39  你看大地是干枯的,当我降下雨水的时候,它便活动而膨胀起来,这也是他的迹象。能使大地复活者,必能使死人复活,他对于万事,确是全能的。

٤٠  إِنَّ الَّذِينَ يُلْحِدُونَ فِي آيَاتِنَا لَا يَخْفَوْنَ عَلَيْنَا ۗ أَفَمَنْ يُلْقَىٰ فِي النَّارِ خَيْرٌ أَمْ مَنْ يَأْتِي آمِنًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ اعْمَلُوا مَا شِئْتُمْ ۖ إِنَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ

٤٠  إن الذين يميلون عن الحق، فيكفرون بالقرآن ويحرفونه، لا يَخْفَون علينا، بل نحن مُطَّلعون عليهم. أفهذا الملحد في آيات الله الذي يُلقى في النار خير، أم الذي يأتي يوم القيامة آمنًا من عذاب الله، مستحقًا لثوابه؛ لإيمانه به وتصديقه بآياته؟ اعملوا- أيها الملحدون- ما شئتم، فإن الله تعالى بأعمالكم بصير، لا يخفى عليه شيء منها، وسيجازيكم على ذلك. وفي هذا وعيد وتهديد لهم.

40  Indeed, those who inject deviation into Our verses are not concealed from Us. So, is he who is cast into the Fire better or he who comes secure on the Day of Resurrection? Do whatever you will; indeed, He is Seeing of what you do.

40  Sebenarnya orang-orang yang menyeleweng dari jalan yang benar mengenai ayat-ayat keterangan Kami, tidak terselindung keadaan mereka dari (pengetahuan) Kami. (Kalau sudah demikian), maka adakah orang yang dihumbankan ke dalam neraka lebih baik, atau orang yang datang dalam keadaan aman dan selamat pada hari kiamat? (Katakanlah kepada orang-orang yang menyeleweng itu): "Buatlah apa yang kamu suka, sesungguhnya Allah Maha Melihat akan apa yang kamu lakukan (dan akan membalasnya)".

40  曲解我的迹象者,必不能隐匿起来,不让我看见他们。是在复活日被投入火狱者好呢?还是在复活日安全者好呢?你们要做什么,就随便做什么吧!他确是明察你们的行为的。

٤١  إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِالذِّكْرِ لَمَّا جَاءَهُمْ ۖ وَإِنَّهُ لَكِتَابٌ عَزِيزٌ

٤١  إن الذين جحدوا بهذا القرآن وكذَّبوا به حين جاءهم هالكون ومعذَّبون، وإن هذا القرآن لكتاب عزيز بإعزاز الله إياه وحفظه له من كل تغيير أو تبديل، لا يأتيه الباطل من أي ناحية من نواحيه ولا يبطله شيء، فهو محفوظ من أن يُنقص منه، أو يزاد فيه، تنزيل من حكيم بتدبير أمور عباده، محمود على ما له من صفات الكمال.

41  Indeed, those who disbelieve in the message after it has come to them... And indeed, it is a mighty Book.

41  Sesungguhnya orang-orang yang kufur ingkar terhadap Al-Quran ketika sampainya kepada mereka, (akan ditimpa azab seksa yang tidak terperi); sedang Al-Quran itu, demi sesungguhnya sebuah Kitab Suci yang tidak dapat ditandingi,

41  不信已降临的教诲者,我要惩罚他。那教诲确是坚固的经典。

٤٢  لَا يَأْتِيهِ الْبَاطِلُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَلَا مِنْ خَلْفِهِ ۖ تَنْزِيلٌ مِنْ حَكِيمٍ حَمِيدٍ

٤٢  إن الذين جحدوا بهذا القرآن وكذَّبوا به حين جاءهم هالكون ومعذَّبون، وإن هذا القرآن لكتاب عزيز بإعزاز الله إياه وحفظه له من كل تغيير أو تبديل، لا يأتيه الباطل من أي ناحية من نواحيه ولا يبطله شيء، فهو محفوظ من أن يُنقص منه، أو يزاد فيه، تنزيل من حكيم بتدبير أمور عباده، محمود على ما له من صفات الكمال.

42  Falsehood cannot approach it from before it or from behind it; [it is] a revelation from a [Lord who is] Wise and Praiseworthy.

42  Yang tidak dapat didatangi sebarang kepalsuan dari mana-mana arah dan seginya; ia diturunkan dari Tuhan Yang Maha Bijaksana, lagi Maha Terpuji.

42  虚伪不能从它的前后进攻它,它是从至睿的,可颂的主降示的。

٤٣  مَا يُقَالُ لَكَ إِلَّا مَا قَدْ قِيلَ لِلرُّسُلِ مِنْ قَبْلِكَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ وَذُو عِقَابٍ أَلِيمٍ

٤٣  ما يقول لك هؤلاء المشركون -أيها الرسول- إلا ما قد قاله مَن قبلهم مِنَ الأمم لرسلهم، فاصبر على ما ينالك في سبيل الدعوة إلى الله. إن ربك لذو مغفرة لذنوب التائبين، وذو عقاب لمن أصرَّ على كفره وتكذيبه.

43  Nothing is said to you, [O Muhammad], except what was already said to the messengers before you. Indeed, your Lord is a possessor of forgiveness and a possessor of painful penalty.

43  Apa yang dikatakan kepadamu (wahai Muhammad, dari celaan-celaan golongan yang ingkar, tidak lain) hanyalah seperti yang pernah dikatakan kepada Rasul-rasul yang terdahuhu daripadamu. (Oleh itu bersabarlah dengan cekal hati menghadapinya), sesungguhnya Tuhanmu berkuasa penuh melimpahkan keampunanNya (kepada orang-orang yang taat), dan berkuasa penuh menimpakan azab seksa yang tidak terperi sakitnya (kepada orang-orang yang ingkar).

43  人们对你说的,不过是以往对众使者说过的谰言,你的主,确是有赦宥的,确是有痛惩的。

٤٤  وَلَوْ جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا أَعْجَمِيًّا لَقَالُوا لَوْلَا فُصِّلَتْ آيَاتُهُ ۖ أَأَعْجَمِيٌّ وَعَرَبِيٌّ ۗ قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ آمَنُوا هُدًى وَشِفَاءٌ ۖ وَالَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ فِي آذَانِهِمْ وَقْرٌ وَهُوَ عَلَيْهِمْ عَمًى ۚ أُولَٰئِكَ يُنَادَوْنَ مِنْ مَكَانٍ بَعِيدٍ

٤٤  ولو جعلنا هذا القرآن الذي أنزلناه عليك -أيها الرسول- أعجميًا، لقال المشركون: هلا بُيِّنتْ آياته، فنفقهه ونعلمه، أأعجمي هذا القرآن، ولسان الذي أنزل عليه عربي؟ هذا لا يكون. قل لهم -أيها الرسول-: هذا القرآن للذين آمنوا بالله ورسوله هدى من الضلالة، وشفاء لما في الصدور من الشكوك والأمراض، والذين لا يؤمنون بالقرآن في آذانهم صمم من سماعه وتدبره، وهو على قلوبهم عَمًى، فلا يهتدون به، أولئك المشركون كمن يُنادى، وهو في مكان بعيد لا يسمع داعيًا، ولا يجيب مناديًا.

44  And if We had made it a non-Arabic Qur'an, they would have said, "Why are its verses not explained in detail [in our language]? Is it a foreign [recitation] and an Arab [messenger]?" Say, "It is, for those who believe, a guidance and cure." And those who do not believe - in their ears is deafness, and it is upon them blindness. Those are being called from a distant place.

44  Dan kalaulah Al-Quran itu Kami jadikan (bacaan) dalam bahasa asing, tentulah mereka akan berkata: "Mengapa tidak dijelaskan ayat-ayatnya (dalam bahasa yang kami fahami)? Patutkah Kitab itu berbahasa asing sedang Rasul yang membawanya berbangsa Arab?" Katakanlah (wahai Muhammad): "Al-Quran itu, menjadi (cahaya) petunjuk serta penawar bagi orang-orang yang beriman; dan sebaliknya orang-orang yang tidak beriman, (AL-Quran itu) menjadi sebagai satu penyakit yang menyumbat telinga mereka (bukan penawar); dan ia juga merupakan gelap-gelita yang menimpa (pandangan) mereka (bukan cahaya yang menerangi). Mereka itu - (dengan perbuatan melarikan diri dari ajaran Al-Quran, tidak ubahnya seperti) orang-orang yang diseru dari tempat yang jauh (masakan mereka dapat mendengar dengan betul atau melihat dengan nyata)".

44  假若我降示一部外国语的《古兰经》,他们必定会说:怎么不解释其中的节文呢?一部外国语的经典和一个阿拉伯的先知吗?你说:它是信道者的向导和药方;不信道者听而不闻,视而不见,因为这些人是从远处被喊叫的。

٤٥  وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ فَاخْتُلِفَ فِيهِ ۗ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ رَبِّكَ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ ۚ وَإِنَّهُمْ لَفِي شَكٍّ مِنْهُ مُرِيبٍ

٤٥  ولقد آتينا موسى التوراة كما آتيناك -أيها الرسول- القرآن فاختلف فيها قومه: فمنهم مَن آمن، ومنهم مَن كذَّب. ولولا كلمة سبقت من ربك بتأجيل العذاب عن قومك لفُصِل بينهم بإهلاك الكافرين في الحال، وإن المشركين لفي شك من القرآن شديد الريبة.

45  And We had already given Moses the Scripture, but it came under disagreement. And if not for a word that preceded from your Lord, it would have been concluded between them. And indeed they are, concerning the Qur'an, in disquieting doubt.

45  Dan (janganlah engkau merasa kecewa wahai Muhammad tentang keingkaran kaummu, kerana) demi sesungguhnya! Kami telah memberi kepada Nabi Musa Kitab Taurat, lalu berlaku pertentangan mengenainya. Dan kalaulah tidak kerana telah terdahulu kalimah ketetapan dari Tuhanmu (untuk menangguhkan hukuman hingga ke suatu masa yang tertentu), tentulah dijatuhkan hukuman azab dengan serta merta kepada mereka. Dan sesungguhnya mereka (kaummu) masih menaruh syak yang meragukan tentang (kebenaran Al-Quran) itu.

45  我确已把天经授予穆萨,但众人为那天经而分歧,假若没有一句话从你的主预先发出,他们必受裁判。他们对于它,确是在疑虑之中。

٤٦  مَنْ عَمِلَ صَالِحًا فَلِنَفْسِهِ ۖ وَمَنْ أَسَاءَ فَعَلَيْهَا ۗ وَمَا رَبُّكَ بِظَلَّامٍ لِلْعَبِيدِ

٤٦  من عمل صالحًا فأطاع الله ورسوله فلنفسه ثواب عمله، ومن أساء فعصى الله ورسوله فعلى نفسه وزر عمله. وما ربك بظلام للعبيد، بنقص حسنة أو زيادة سيِّئة.

46  Whoever does righteousness - it is for his [own] soul; and whoever does evil [does so] against it. And your Lord is not ever unjust to [His] servants.

46  Sesiapa yang mengerjakan amal soleh maka faedahnya akan terpulang kepada dirinya sendiri, dan sesiapa yang berbuat kejahatan maka bahayanya akan menimpa dirinya sendiri; dan Tuhanmu tidak sekali-kali berlaku zalim kepada hamba-hambaNya.

46  行善者自受其益,作恶者自受其害。你的主绝不会亏枉众仆的。

_______________________________________________

                      back to top

_____________________________________________

3. LEARN ARABIC : OTHER LANGUAGES

 

فعل

مجهول

مضارع

فعل

مجهول

ماض

فعل

معلوم

مضارع

فعل

معلوم

ماض

 

يُفْعَلُ

فُعِلَ

يَفْعَلُ

فَعَلَ

 I

يُفَعَّلُ

فُعِّلَ

يَفَعِّلُ

فَعَّلَ

II

يُفَاعَلُ

فُوْعِلَ

يُفَاعِلُ

فَاعَلَ

III

يُفْعَلُ

أُفْعِلَ

يُفْعِلُ

أَفْعَلَ

IV

يُتَفَعَّلُ

تُفُعِّلَ

يَتَفَعَّلُ

تَفَعَّلَ

V

يُتَفَاعَلُ

تُفُوعِلَ

يَتَفَاعَلُ

تَفَاعَلَ

VI

يُنْفَعَلُ

أُنْفُعِلَ

يَنْفَعِلُ

إِنْفَعَلَ

VII

يُفْتَعَلُ

أُفْتُعِلَ

يُفْتَعِلُ

إِفْتَعَلَ

VIII

يُفَعَّلُ

أُفْعِلَّ

يَفْعَلُّ

إِفْعَلَّ

IX

يُسْتَفْعَلُ

أُسْتُفْعِلَ

يَسْتَفْعِلُ

إِسْتَفْعَلَ

X

 

مصدر

فعل

النهي

فعل

الأمر

 

فَعْلٌ

لاَتَفْعَلْ

إِِفْعَلْ

 I

تَفْعِيْلٌ

لاَتُفَعِّلْ

فَعِّلْ

II

مُفَاعَلَةٌ

لاَتُفَاعِلْ

فَاعِلْ

III

إِفْعَالٌ

لاَتُفْعِلْ

أَفْعِلْ

IV

تَفَعُّلٌ

لاَتَتَفَعَّلْ

تَفَعَّلْ

V

تَفَاعُلٌ

لاَتَتَفَاعَلْ

تَفَاعَلْ

VI

إِنْفِعَالٌ

لاَتَنْفَعِلْ

إِنْفَعِلْ

VII

إِفْتِعَالٌ

لاَتَفْتَعِلْ

إِفْتَعِلْ

VIII

إِفْعِلاَلٌ

 

 

IX

إِسْتِفْعَالٌ

لاَتَسْتَفْعِلْ

إِسْتَفْعِلْ

X

 

إسم

الألة

إسم

المكن

الزمان

إسم

المفعول

إسم

الفاعل

 

مِفْعَلٌ

مَفْعَلٌ

مَفْعُولٌ

فَاعِلٌ

I

 

مُفَعَّلٌ

مُفَعَّلٌ

مُفَعِّلٌ

II

 

مُفَاعَلٌ

مُفَاعَلٌ

مُفَاعِلٌ

III

 

مُفَعَلٌ

مُفْعَلٌ

مُفْعِلٌ

IV

 

مُتَفَعَّلٌ

مُتَفَعَّلٌ

مُتَفَعِّلٌ

V

 

مُتَفَاعَلٌ

مُتَفَاعَلٌ

مُتَفَاعِلٌ

VI

 

مُنْفَعَلٌ

مُنْفَعَلٌ

مُنْفَعِلٌ

VII

 

مُفْتَعَلٌ

مُفْتَعَلٌ

مُفْتَعِلٌ

VIII

 

مُفْعَلٌ

مُفْعَلٌ

مُفْعِلٌ

IX

 

مُسْتَفْعَلٌ

مُسْتَفْعَلٌ

مُسْتَفْعِلٌ

X

 

_______________________________________________

                     back to top

_______________________________________________

4. ANSWERING CRITIQUES ON ISLAM

_______________________________________________

                     back to top

_______________________________________________

5. DAKWAH BIL HIKMAH              

_______________________________________________

                     back to top

_______________________________________________

6. PEOPLE REVERTING TO ISLAM

_______________________________________________

                     back to top

_______________________________________________

7. QURANIC MIRACLES & OTHERS

_______________________________________________

                     back to top

_______________________________________________

8. QUIZZES : GAMES                   

_______________________________________________

                     back to top

_______________________________________________

USER GUIDE                                   

_______________________________________________

                     back to top

_______________________________________________

quiz
Hadith : Conversation
Hadis : Perbualan

           

 

Translation                                      

xxx

_______________________________________________

                back to top
_______________________________________________

More Hadith                                    

xxx

_______________________________________________

                back to top
_______________________________________________

Conversation                                  

xxx

_______________________________________________

                back to top
_______________________________________________

World Islamic History : 482 H
17/3/1089 - 5/3/1090 CE

              

1. Other Events in 604 H             

    More...

_______________________________________________

                 back to top
_______________________________________________

2. Islamic  Lineage                        

_______________________________________________

                 back to top
_______________________________________________


3. Islamic Timelines                       

Muslim Spain phases:

1.The Al-Andalus province of the Umayyad Caliphate in Damascus (711–756)

2.The Independent Umayyad Emirate of Cordoba (756–929)

3.The Umayyad Caliphate of Córdoba (929–1031)

4.The first Taifas (1031–c. 1091)

5.The Almoravid rule (c. 1091–c. 1145)

_______________________________________________

                 back to top
_______________________________________________

South Brazil
North Brazil

             

_____________________________

Centro Islamico De Florianôpolis

Centro Islamico De Florianôpolis ( on 7th Floor )

R. Felipe Schmidt, 291 - Centro, Florianópolis - SC, 88010-000, Brazil

______________________

Centro Islamico de Porto Alegre

Centro Islamico de Porto Alegre ( on 10th Floor )

R. Dr. Flores, 62 - Centro Histórico, Porto Alegre - RS, 90020-122, Brazil

Name of Country                 

Travel to ____

*video*

NAME OF COUNTRY : PROVINCES

1.XXX

Centro Islamico De Florianôpolis

2.XXX

3.XXX

4.XXX

5.XXX

6.XXX

7.XXX

8.XXX

9.XXX

10.XXX

 

______________________________________________

1. XXX

Capital :

Population :

_____________________________________________

           back to top

_____________________________________________

2. XXX

XXX

Airport picture

xxx

View of the city picture

Capital : xxx

 

 

The main mosque in xxx picture

xxx

_____________________________________________

            back to top

___________________________________________

3. XXX

_____________________________________________

              back to top

____________________________________________

4. XXX

_____________________________________________

              back to top

___________________________________________

5. XXX

_____________________________________________

              back to top

___________________________________________

6. XXX

_____________________________________________

               back to top

__________________________________________

7. XXX

_____________________________________________

                back to top

_________________________________________

8. XXX

_____________________________________________

                 back to top

_________________________________________

9. XXX

_____________________________________________

                  back to top

_________________________________________

10. XXX

_________________________________________

                 back to top

_________________________________________

Geography                                      

xxx

_________________________________________

                 back to top
_________________________________________

History                                          

xxx

_________________________________________

                 back to top
_________________________________________

Muslim                                          

xxx

_________________________________________

                 back to top
_________________________________________

South Brazil
South America

             

NORTH BRAZIL

North Brazil spans :

1. the states of Acre, Amapá,

2. the states of Amazonas,

3. the state of Pará,

4. the state of Rondônia,

5. the state of Roraima and

6. the state of Tocantins.

The Amazon rainforest, famed for its biodiversity, covers most of the region.

In Amazonas, the city of Manaus is on the banks of the Negro River and for several miles that river's dark water runs next to the light water of the Solimões River, in what is called the Meeting of the Waters. They then become the Amazon River.
_______________________________________________

Area : 
region        :  3,853,676.9 km2
                         (1,487,913.0 sq mi)
Area rank  : 1st 
_______________________________________________

Population : (2016 census)

Region : 17,707,783
Rank    : 4th
Density : 4.6/km2 (12/sq mi)
Density Rank : 5th
Urban : 75.6%
_______________________________________________

GDP 

Year : 2014
Total : R$308 billion (5th)
Per capita : R$17,879 (4th)

_______________________________________________

Manaus , city of North Brazil

Manaus is the most populous city of the North region.
_______________________________________________

Skin color/ Race 2006 :

White (European, Caucasian)  :  23.9%
Black (African)                          :  6.2%
Brown (Multiracial)                   :  69.2%
Yellow (Asian)                          :  0.49%
Red (Amerindian)                     : 0.7%

_______________________________________________
Children in Manaus city in Brazil


 

Eduardo Gomes International Airport, Manaus , Brazil

_______________________________________________

                   back to top

_______________________________________________

Geography                                  

xxx

_______________________________________________

                 back to top
_______________________________________________

History                                      

xxx

_______________________________________________

                 back to top
_______________________________________________

Muslim                                     

xxx

_______________________________________________

                 back to top
_______________________________________________

World Islamic History : 481 H
27/3/1088 - 16/3/1089 CE

                  

Other Events                                   

xxx

_______________________________________________

                   back to top
_______________________________________________

Islamic Lineage                               

xxx

_______________________________________________

                   back to top
_______________________________________________

Islamic Timeline                             

xxx

_______________________________________________

                   back to top
_______________________________________________

Hadith : Conversation
Hadis : Perbualan

             

Translation                                       

xxx

_______________________________________________

                    back to top
_______________________________________________

More Hadith                                     

xxx

_______________________________________________

                    back to top
_______________________________________________

Conversation                                   

xxx

_______________________________________________

                    back to top
_______________________________________________