|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Page 1 51 101 151 201 251 301 351 401 451 501 551 Surah | 588
83 - Al-Muthoffifin DAILY MOTIVATION more ______________________________________________ V : 497-498 User Guide FML (Fijian Muslim League) Nadi Jaame Mosque ______________________________________________ ______________________________________________ Makkah Live Madinah Live Local Islamic Tv Al-Hijrah Tv International News Tv Al-Jazeera Live Local News Tv Bernama News Chanel World Geography Tv World History Tv xx _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________
Tanyalah Ustaz Al-Kuliyyah Bersamamu Berita Tempatan & Antarabangsa Aqaaid Fikrah Tilawah Interaktif My Halal Forum Perdana Berita Nasional 1 Berita Nasional 7 Berita Nasional 8 Berita Inggeris Berita Tamil Berita Mandarin _______________________________________________ _______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________
Tafsir Muyassar تفسير المیسر Saheeh International Basmeih Ma Jian E......ARABIC : ENGLISH : MALAY : CHINESE Tafsir Muyassar تفسير المیسر : Saheeh International : Basmeih : Ma Jian _____________________________________________ Tafsir Muyassar : تفسير المیسر ٧ كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ ٧ حقا إن مصير الفُجَّار ومأواهم لفي ضيق، وما أدراك ما هذا الضيق؟ إنه سجن مقيم وعذاب أليم، وهو ما كتب لهم المصير إليه، مكتوب مفروغ منه، لا يزاد فيه ولا يُنقص. ٨ وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ ٨ حقا إن مصير الفُجَّار ومأواهم لفي ضيق، وما أدراك ما هذا الضيق؟ إنه سجن مقيم وعذاب أليم، وهو ما كتب لهم المصير إليه، مكتوب مفروغ منه، لا يزاد فيه ولا يُنقص. ٩ كِتَابٌ مَرْقُومٌ ٩ حقا إن مصير الفُجَّار ومأواهم لفي ضيق، وما أدراك ما هذا الضيق؟ إنه سجن مقيم وعذاب أليم، وهو ما كتب لهم المصير إليه، مكتوب مفروغ منه، لا يزاد فيه ولا يُنقص. ١٠ وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ١٠ عذاب شديد يومئذ للمكذبين، الذين يكذبون بوقوع يوم الجزاء، وما يكذِّب به إلا كل ظالم كثير الإثم، إذا تتلى عليه آيات القرآن قال: هذه أباطيل الأولين. ليس الأمر كما زعموا، بل هو كلام الله ووحيه إلى نبيه، وإنما حجب قلوبهم عن التصديق به ما غشاها من كثرة ما يرتكبون من الذنوب. ليس الأمر كما زعم الكفار، بل إنهم يوم القيامة عن رؤية ربهم- جل وعلا- لمحجوبون، (وفي هذه الآية دلالة على رؤية المؤمنين ربَّهم في الجنة) ثم إنهم لداخلو النار يقاسون حرها، ثم يقال لهم: هذا الجزاء الذي كنتم به تكذبون. ١١ الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ ١١ عذاب شديد يومئذ للمكذبين، الذين يكذبون بوقوع يوم الجزاء، وما يكذِّب به إلا كل ظالم كثير الإثم، إذا تتلى عليه آيات القرآن قال: هذه أباطيل الأولين. ليس الأمر كما زعموا، بل هو كلام الله ووحيه إلى نبيه، وإنما حجب قلوبهم عن التصديق به ما غشاها من كثرة ما يرتكبون من الذنوب. ليس الأمر كما زعم الكفار، بل إنهم يوم القيامة عن رؤية ربهم- جل وعلا- لمحجوبون، (وفي هذه الآية دلالة على رؤية المؤمنين ربَّهم في الجنة) ثم إنهم لداخلو النار يقاسون حرها، ثم يقال لهم: هذا الجزاء الذي كنتم به تكذبون. ١٢ وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ ١٢ عذاب شديد يومئذ للمكذبين، الذين يكذبون بوقوع يوم الجزاء، وما يكذِّب به إلا كل ظالم كثير الإثم، إذا تتلى عليه آيات القرآن قال: هذه أباطيل الأولين. ليس الأمر كما زعموا، بل هو كلام الله ووحيه إلى نبيه، وإنما حجب قلوبهم عن التصديق به ما غشاها من كثرة ما يرتكبون من الذنوب. ليس الأمر كما زعم الكفار، بل إنهم يوم القيامة عن رؤية ربهم- جل وعلا- لمحجوبون، (وفي هذه الآية دلالة على رؤية المؤمنين ربَّهم في الجنة) ثم إنهم لداخلو النار يقاسون حرها، ثم يقال لهم: هذا الجزاء الذي كنتم به تكذبون. ١٣ إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ ١٣ عذاب شديد يومئذ للمكذبين، الذين يكذبون بوقوع يوم الجزاء، وما يكذِّب به إلا كل ظالم كثير الإثم، إذا تتلى عليه آيات القرآن قال: هذه أباطيل الأولين. ليس الأمر كما زعموا، بل هو كلام الله ووحيه إلى نبيه، وإنما حجب قلوبهم عن التصديق به ما غشاها من كثرة ما يرتكبون من الذنوب. ليس الأمر كما زعم الكفار، بل إنهم يوم القيامة عن رؤية ربهم- جل وعلا- لمحجوبون، (وفي هذه الآية دلالة على رؤية المؤمنين ربَّهم في الجنة) ثم إنهم لداخلو النار يقاسون حرها، ثم يقال لهم: هذا الجزاء الذي كنتم به تكذبون. ١٤ كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ ١٤ عذاب شديد يومئذ للمكذبين، الذين يكذبون بوقوع يوم الجزاء، وما يكذِّب به إلا كل ظالم كثير الإثم، إذا تتلى عليه آيات القرآن قال: هذه أباطيل الأولين. ليس الأمر كما زعموا، بل هو كلام الله ووحيه إلى نبيه، وإنما حجب قلوبهم عن التصديق به ما غشاها من كثرة ما يرتكبون من الذنوب. ليس الأمر كما زعم الكفار، بل إنهم يوم القيامة عن رؤية ربهم- جل وعلا- لمحجوبون، (وفي هذه الآية دلالة على رؤية المؤمنين ربَّهم في الجنة) ثم إنهم لداخلو النار يقاسون حرها، ثم يقال لهم: هذا الجزاء الذي كنتم به تكذبون. ١٥ كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ ١٥ عذاب شديد يومئذ للمكذبين، الذين يكذبون بوقوع يوم الجزاء، وما يكذِّب به إلا كل ظالم كثير الإثم، إذا تتلى عليه آيات القرآن قال: هذه أباطيل الأولين. ليس الأمر كما زعموا، بل هو كلام الله ووحيه إلى نبيه، وإنما حجب قلوبهم عن التصديق به ما غشاها من كثرة ما يرتكبون من الذنوب. ليس الأمر كما زعم الكفار، بل إنهم يوم القيامة عن رؤية ربهم- جل وعلا- لمحجوبون، (وفي هذه الآية دلالة على رؤية المؤمنين ربَّهم في الجنة) ثم إنهم لداخلو النار يقاسون حرها، ثم يقال لهم: هذا الجزاء الذي كنتم به تكذبون. ١٦ ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ ١٦ عذاب شديد يومئذ للمكذبين، الذين يكذبون بوقوع يوم الجزاء، وما يكذِّب به إلا كل ظالم كثير الإثم، إذا تتلى عليه آيات القرآن قال: هذه أباطيل الأولين. ليس الأمر كما زعموا، بل هو كلام الله ووحيه إلى نبيه، وإنما حجب قلوبهم عن التصديق به ما غشاها من كثرة ما يرتكبون من الذنوب. ليس الأمر كما زعم الكفار، بل إنهم يوم القيامة عن رؤية ربهم- جل وعلا- لمحجوبون، (وفي هذه الآية دلالة على رؤية المؤمنين ربَّهم في الجنة) ثم إنهم لداخلو النار يقاسون حرها، ثم يقال لهم: هذا الجزاء الذي كنتم به تكذبون. ١٧ ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ ١٧ عذاب شديد يومئذ للمكذبين، الذين يكذبون بوقوع يوم الجزاء، وما يكذِّب به إلا كل ظالم كثير الإثم، إذا تتلى عليه آيات القرآن قال: هذه أباطيل الأولين. ليس الأمر كما زعموا، بل هو كلام الله ووحيه إلى نبيه، وإنما حجب قلوبهم عن التصديق به ما غشاها من كثرة ما يرتكبون من الذنوب. ليس الأمر كما زعم الكفار، بل إنهم يوم القيامة عن رؤية ربهم- جل وعلا- لمحجوبون، (وفي هذه الآية دلالة على رؤية المؤمنين ربَّهم في الجنة) ثم إنهم لداخلو النار يقاسون حرها، ثم يقال لهم: هذا الجزاء الذي كنتم به تكذبون. ١٨ كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ ١٨ حقا إن كتاب الأبرار -وهم المتقون- لفي المراتب العالية في الجنة. وما أدراك -أيها الرسول- ما هذه المراتب العالية؟ كتاب الأبرار مكتوب مفروغ منه، لا يزاد فيه ولا يُنقص، يَطَّلِع عليه المقربون من ملائكة كل سماء. ١٩ وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ ١٩ حقا إن كتاب الأبرار -وهم المتقون- لفي المراتب العالية في الجنة. وما أدراك -أيها الرسول- ما هذه المراتب العالية؟ كتاب الأبرار مكتوب مفروغ منه، لا يزاد فيه ولا يُنقص، يَطَّلِع عليه المقربون من ملائكة كل سماء. ٢٠ كِتَابٌ مَرْقُومٌ ٢٠ حقا إن كتاب الأبرار -وهم المتقون- لفي المراتب العالية في الجنة. وما أدراك -أيها الرسول- ما هذه المراتب العالية؟ كتاب الأبرار مكتوب مفروغ منه، لا يزاد فيه ولا يُنقص، يَطَّلِع عليه المقربون من ملائكة كل سماء. ٢١ يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ ٢١ حقا إن كتاب الأبرار -وهم المتقون- لفي المراتب العالية في الجنة. وما أدراك -أيها الرسول- ما هذه المراتب العالية؟ كتاب الأبرار مكتوب مفروغ منه، لا يزاد فيه ولا يُنقص، يَطَّلِع عليه المقربون من ملائكة كل سماء. ٢٢ إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ ٢٢ إن أهل الصدق والطاعة لفي الجنة يتنعمون، على الأسرَّة ينظرون إلى ربهم، وإلى ما أعدَّ لهم من خيرات، ترى في وجوههم بهجة النعيم، يُسْقَون من خمر صافية محكم إناؤها، آخره رائحة مسك، وفي ذلك النعيم المقيم فليتسابق المتسابقون. وهذا الشراب مزاجه وخلطه من عين في الجنة تُعْرَف لعلوها بـ "تسنيم"، عين أعدت؛ ليشرب منها المقربون، ويتلذذوا بها. ٢٣ عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ ٢٣ إن أهل الصدق والطاعة لفي الجنة يتنعمون، على الأسرَّة ينظرون إلى ربهم، وإلى ما أعدَّ لهم من خيرات، ترى في وجوههم بهجة النعيم، يُسْقَون من خمر صافية محكم إناؤها، آخره رائحة مسك، وفي ذلك النعيم المقيم فليتسابق المتسابقون. وهذا الشراب مزاجه وخلطه من عين في الجنة تُعْرَف لعلوها بـ "تسنيم"، عين أعدت؛ ليشرب منها المقربون، ويتلذذوا بها. ٢٤ تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ ٢٤ إن أهل الصدق والطاعة لفي الجنة يتنعمون، على الأسرَّة ينظرون إلى ربهم، وإلى ما أعدَّ لهم من خيرات، ترى في وجوههم بهجة النعيم، يُسْقَون من خمر صافية محكم إناؤها، آخره رائحة مسك، وفي ذلك النعيم المقيم فليتسابق المتسابقون. وهذا الشراب مزاجه وخلطه من عين في الجنة تُعْرَف لعلوها بـ "تسنيم"، عين أعدت؛ ليشرب منها المقربون، ويتلذذوا بها. ٢٥ يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ ٢٥ إن أهل الصدق والطاعة لفي الجنة يتنعمون، على الأسرَّة ينظرون إلى ربهم، وإلى ما أعدَّ لهم من خيرات، ترى في وجوههم بهجة النعيم، يُسْقَون من خمر صافية محكم إناؤها، آخره رائحة مسك، وفي ذلك النعيم المقيم فليتسابق المتسابقون. وهذا الشراب مزاجه وخلطه من عين في الجنة تُعْرَف لعلوها بـ "تسنيم"، عين أعدت؛ ليشرب منها المقربون، ويتلذذوا بها. ٢٦ خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ ٢٦ إن أهل الصدق والطاعة لفي الجنة يتنعمون، على الأسرَّة ينظرون إلى ربهم، وإلى ما أعدَّ لهم من خيرات، ترى في وجوههم بهجة النعيم، يُسْقَون من خمر صافية محكم إناؤها، آخره رائحة مسك، وفي ذلك النعيم المقيم فليتسابق المتسابقون. وهذا الشراب مزاجه وخلطه من عين في الجنة تُعْرَف لعلوها بـ "تسنيم"، عين أعدت؛ ليشرب منها المقربون، ويتلذذوا بها. ٢٧ وَمِزَاجُهُ مِنْ تَسْنِيمٍ ٢٧ إن أهل الصدق والطاعة لفي الجنة يتنعمون، على الأسرَّة ينظرون إلى ربهم، وإلى ما أعدَّ لهم من خيرات، ترى في وجوههم بهجة النعيم، يُسْقَون من خمر صافية محكم إناؤها، آخره رائحة مسك، وفي ذلك النعيم المقيم فليتسابق المتسابقون. وهذا الشراب مزاجه وخلطه من عين في الجنة تُعْرَف لعلوها بـ "تسنيم"، عين أعدت؛ ليشرب منها المقربون، ويتلذذوا بها. ٢٨ عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ ٢٨ إن أهل الصدق والطاعة لفي الجنة يتنعمون، على الأسرَّة ينظرون إلى ربهم، وإلى ما أعدَّ لهم من خيرات، ترى في وجوههم بهجة النعيم، يُسْقَون من خمر صافية محكم إناؤها، آخره رائحة مسك، وفي ذلك النعيم المقيم فليتسابق المتسابقون. وهذا الشراب مزاجه وخلطه من عين في الجنة تُعْرَف لعلوها بـ "تسنيم"، عين أعدت؛ ليشرب منها المقربون، ويتلذذوا بها. ٢٩ إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ ٢٩ إن الذين أجرموا كانوا في الدنيا يستهزئون بالمؤمنين، وإذا مروا بهم يتغامزون سخرية بهم، وإذا رجع الذين أجرموا إلى أهلهم وذويهم تفكهوا معهم بالسخرية من المؤمنين. وإذا رأى هؤلاء الكفار أصحاب محمد صلى الله عليه وسلم، وقد اتبعوا الهدى قالوا: إن هؤلاء لتائهون في اتباعهم محمدًا صلى الله عليه وسلم، وما بُعث هؤلاء المجرمون رقباء على أصحاب محمد صلى الله عليه وسلم. فيوم القيامة يسخر الذين صدقوا الله ورسوله وعملوا بشرعه من الكفار، كما سخر الكافرون منهم في الدنيا. ٣٠ وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ ٣٠ إن الذين أجرموا كانوا في الدنيا يستهزئون بالمؤمنين، وإذا مروا بهم يتغامزون سخرية بهم، وإذا رجع الذين أجرموا إلى أهلهم وذويهم تفكهوا معهم بالسخرية من المؤمنين. وإذا رأى هؤلاء الكفار أصحاب محمد صلى الله عليه وسلم، وقد اتبعوا الهدى قالوا: إن هؤلاء لتائهون في اتباعهم محمدًا صلى الله عليه وسلم، وما بُعث هؤلاء المجرمون رقباء على أصحاب محمد صلى الله عليه وسلم. فيوم القيامة يسخر الذين صدقوا الله ورسوله وعملوا بشرعه من الكفار، كما سخر الكافرون منهم في الدنيا. ٣١ وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ ٣١ إن الذين أجرموا كانوا في الدنيا يستهزئون بالمؤمنين، وإذا مروا بهم يتغامزون سخرية بهم، وإذا رجع الذين أجرموا إلى أهلهم وذويهم تفكهوا معهم بالسخرية من المؤمنين. وإذا رأى هؤلاء الكفار أصحاب محمد صلى الله عليه وسلم، وقد اتبعوا الهدى قالوا: إن هؤلاء لتائهون في اتباعهم محمدًا صلى الله عليه وسلم، وما بُعث هؤلاء المجرمون رقباء على أصحاب محمد صلى الله عليه وسلم. فيوم القيامة يسخر الذين صدقوا الله ورسوله وعملوا بشرعه من الكفار، كما سخر الكافرون منهم في الدنيا. ٣٢ وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ ٣٢ إن الذين أجرموا كانوا في الدنيا يستهزئون بالمؤمنين، وإذا مروا بهم يتغامزون سخرية بهم، وإذا رجع الذين أجرموا إلى أهلهم وذويهم تفكهوا معهم بالسخرية من المؤمنين. وإذا رأى هؤلاء الكفار أصحاب محمد صلى الله عليه وسلم، وقد اتبعوا الهدى قالوا: إن هؤلاء لتائهون في اتباعهم محمدًا صلى الله عليه وسلم، وما بُعث هؤلاء المجرمون رقباء على أصحاب محمد صلى الله عليه وسلم. فيوم القيامة يسخر الذين صدقوا الله ورسوله وعملوا بشرعه من الكفار، كما سخر الكافرون منهم في الدنيا. ٣٣ وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ ٣٣ إن الذين أجرموا كانوا في الدنيا يستهزئون بالمؤمنين، وإذا مروا بهم يتغامزون سخرية بهم، وإذا رجع الذين أجرموا إلى أهلهم وذويهم تفكهوا معهم بالسخرية من المؤمنين. وإذا رأى هؤلاء الكفار أصحاب محمد صلى الله عليه وسلم، وقد اتبعوا الهدى قالوا: إن هؤلاء لتائهون في اتباعهم محمدًا صلى الله عليه وسلم، وما بُعث هؤلاء المجرمون رقباء على أصحاب محمد صلى الله عليه وسلم. فيوم القيامة يسخر الذين صدقوا الله ورسوله وعملوا بشرعه من الكفار، كما سخر الكافرون منهم في الدنيا. ٣٤ فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ ٣٤ إن الذين أجرموا كانوا في الدنيا يستهزئون بالمؤمنين، وإذا مروا بهم يتغامزون سخرية بهم، وإذا رجع الذين أجرموا إلى أهلهم وذويهم تفكهوا معهم بالسخرية من المؤمنين. وإذا رأى هؤلاء الكفار أصحاب محمد صلى الله عليه وسلم، وقد اتبعوا الهدى قالوا: إن هؤلاء لتائهون في اتباعهم محمدًا صلى الله عليه وسلم، وما بُعث هؤلاء المجرمون رقباء على أصحاب محمد صلى الله عليه وسلم. فيوم القيامة يسخر الذين صدقوا الله ورسوله وعملوا بشرعه من الكفار، كما سخر الكافرون منهم في الدنيا.
_____________________________________________
____________________________________________ Saheeh International ٧ كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ 7 No! Indeed, the record of the wicked is in sijjeen. ٨ وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ 8 And what can make you know what is sijjeen? ٩ كِتَابٌ مَرْقُومٌ 9 It is [their destination recorded in] a register inscribed. ١٠ وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ 10 Woe, that Day, to the deniers, ١١ الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ 11 Who deny the Day of Recompense. ١٢ وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ 12 And none deny it except every sinful transgressor. ١٣ إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ 13 When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples." ١٤ كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ 14 No! Rather, the stain has covered their hearts of that which they were earning. ١٥ كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ 15 No! Indeed, from their Lord, that Day, they will be partitioned. ١٦ ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ 16 Then indeed, they will [enter and] burn in Hellfire. ١٧ ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ 17 Then it will be said [to them], "This is what you used to deny." ١٨ كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ 18 No! Indeed, the record of the righteous is in 'illiyyun. ١٩ وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ 19 And what can make you know what is 'illiyyun? ٢٠ كِتَابٌ مَرْقُومٌ 20 It is [their destination recorded in] a register inscribed ٢١ يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ 21 Which is witnessed by those brought near [to Allah]. ٢٢ إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ 22 Indeed, the righteous will be in pleasure ٢٣ عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ 23 On adorned couches, observing. ٢٤ تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ 24 You will recognize in their faces the radiance of pleasure. ٢٥ يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ 25 They will be given to drink [pure] wine [which was] sealed. ٢٦ خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ 26 The last of it is musk. So for this let the competitors compete. ٢٧ وَمِزَاجُهُ مِنْ تَسْنِيمٍ 27 And its mixture is of Tasneem, ٢٨ عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ 28 A spring from which those near [to Allah] drink. ٢٩ إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ 29 Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed. ٣٠ وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ 30 And when they passed by them, they would exchange derisive glances. ٣١ وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ 31 And when they returned to their people, they would return jesting. ٣٢ وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ 32 And when they saw them, they would say, "Indeed, those are truly lost." ٣٣ وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ 33 But they had not been sent as guardians over them. ٣٤ فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ 34 So Today those who believed are laughing at the disbelievers, ___________________________________________
_________________________________________________ Basmeih ٧ كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ 7 Tidak sepatutnya (mereka melakukan perbuatan yang salah itu dan melalaikan hari akhirat)! Sesungguhnya "kitab suratan amal" orang-orang yang berdosa itu (didaftarkan) dalam "Sijjiin". ٨ وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ 8 Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui: apa dia "Sijjiin" itu, ٩ كِتَابٌ مَرْقُومٌ 9 Ialah (tempat simpanan) kitab catitan yang jelas nyata, (yang menghimpunkan amalan orang-orang yang berdosa). ١٠ وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ 10 Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan - ١١ الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ 11 Iaitu mereka yang mendustakan hari pembalasan. ١٢ وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ 12 Dan tiada yang mendustakannya melainkan tiap-tiap orang yang melampaui batas (kebenaran), lagi amat derhaka! ١٣ إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ 13 (Sehingga) apabila ia dibacakan kepadanya ayat-ayat Kami, ia berkata:" Ini ialah dongeng orang-orang dahulu kala!" ١٤ كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ 14 Sebenarnya! (Ayat-ayat Kami itu tidak ada cacatnya) bahkan mata hati mereka telah diselaputi kekotoran (dosa), dengan sebab (perbuatan kufur dan maksiat) yang mereka kerjakan. ١٥ كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ 15 Jangan lagi mereka berlaku demikian! (kalau tidak), mereka pada hari itu, tetap terdinding dari (rahmat) Tuhannya. ١٦ ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ 16 Kemudian, sesungguhnya mereka akan menderita bakaran neraka. ١٧ ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ 17 Akhirnya dikatakan (kepada mereka): "Inilah dia (azab seksa) yang kamu dustakan dahulu." ١٨ كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ 18 Ingatlah wahai manusia! Sesungguhnya "kitab suratan amal" orang-orang yang berbakti (dengan taat dan amal kebajikan), adalah (didaftarkan) dalam" Illiyiin". ١٩ وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ 19 Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui, apa dia "Illiyiin" itu? ٢٠ كِتَابٌ مَرْقُومٌ 20 Ialah (tempat simpanan) kitab catitan yang jelas nyata, ٢١ يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ 21 Yang disaksikan oleh sekumpulan malaikat, yang didampingkan Tuhan di sisinya. ٢٢ إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ 22 Sesungguhnya orang-orang yang berbakti (dengan taat dan amal kebajikan), tetap berada di dalam Syurga yang penuh nikmat: ٢٣ عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ 23 Mereka berehat di atas pelamin-pelamin (yang berhias), sambil melihat (segala keindahan dan kemuliaan yang disediakan untuk mereka di situ). ٢٤ تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ 24 Engkau dapat melihat pada muka mereka: cahaya nikmat yang mereka perolehi. ٢٥ يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ 25 Mereka diberi minum dari satu minuman yang termeterai bekasnya, ٢٦ خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ 26 Meterainya kasturi; - dan untuk (memperolehi nikmat kesenangan) itu hendaknya berlumba-lumba mereka yang ingin merebut kelebihan dan kesenangan; ٢٧ وَمِزَاجُهُ مِنْ تَسْنِيمٍ 27 Dan campuran minuman itu adalah dari "Tasnim": ٢٨ عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ 28 laitu matair yang diminum daripadanya oleh orang-orang yang di dampingkan (Tuhan di sisiNya). ٢٩ إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ 29 Sesungguhnya orang-orang yang derhaka, mereka selalu tertawakan orang-orang yang beriman. ٣٠ وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ 30 Dan apabila orang-orang yang beriman lalu dekat mereka, mereka mengerling dan memejam celikkan mata sesama sendiri (mencemuhnya). ٣١ وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ 31 Dan apabila mereka kembali kepada kaum keluarganya, mereka kembali dengan riang gembira; ٣٢ وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ 32 Dan apabila mereka melihat orang-orang yang beriman, mereka berkata: "Sesungguhnya orang-orang itu adalah golongan yang sesat!" ٣٣ وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ 33 Pada hal mereka tidak diutus untuk menjaga sesat atau tidaknya orang-orang yang beriman itu! ٣٤ فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ 34 Maka pada hari ini, orang-orang yang beriman pula tertawakan orang yang kafir itu. _________________________________________________
____________________________________________ Ma Jian ٧ كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ 7 绝不然,恶人们的纪录,将在一本恶行簿中。 ٨ وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ 8 你怎能知道恶行簿是什麽? ٩ كِتَابٌ مَرْقُومٌ 9 是一本封存的簿子。 ١٠ وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ 10 在那日,伤哉否认的人们 ١١ الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ 11 否认报应日的人们! ١٢ وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ 12 只有每个过分的犯罪的人,否认它。 ١٣ إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ 13 当别人对他宣读我的迹象的时候,他说:这是古人的故事。 ١٤ كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ 14 绝不然,但他们所犯的罪恶,已像锈样蒙敝他们的心。 ١٥ كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ 15 真的,在那日,他们必受阻拦,不得觐见他们的主。 ١٦ ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ 16 然後,他们必堕入烈火之中。 ١٧ ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ 17 然後,或者将对他们说:这就是你们所否认的。 ١٨ كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ 18 真的,善人们的记录,确在善行簿中。 ١٩ وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ 19 你怎能知道善行簿是什麽? ٢٠ كِتَابٌ مَرْقُومٌ 20 是一本封存的簿子, ٢١ يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ 21 真主所亲近的天神们将作证它。 ٢٢ إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ 22 善人们必在恩泽中, ٢٣ عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ 23 靠在床上注视著, ٢٤ تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ 24 你能在他们的面目上认识恩泽的光华。 ٢٥ يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ 25 他们将饮封存的天醇, ٢٦ خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ 26 封瓶口的,是麝香。教贪爱这种幸福的人们,争先为善吧! ٢٧ وَمِزَاجُهُ مِنْ تَسْنِيمٍ 27 天醇的混合物,是由太斯尼姆来的, ٢٨ عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ 28 那是一洞泉水,真主所亲近的人将饮它。 ٢٩ إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ 29 犯罪的人们常常嘲笑信士们, ٣٠ وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ 30 当信士们从他们的面前走过的时候,他们以目互相示意; ٣١ وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ 31 当他们回家的时候,洋洋得意地回去; ٣٢ وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ 32 当他们遇见信士们的时候,他们说:这等人确是迷误的。 ٣٣ وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ 33 他们没有被派去监视信士们。 ٣٤ فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ 34 故今日信士们,嘲笑不信道的人们,
_____________________________________________
_______________________________________________ E......ARABIC : ENGLISH : MALAY : CHINESE Tafsir Muyassar تفسير المیسر : Saheeh International : Basmeih : Ma Jian ٧ كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ ٧ حقا إن مصير الفُجَّار ومأواهم لفي ضيق، وما أدراك ما هذا الضيق؟ إنه سجن مقيم وعذاب أليم، وهو ما كتب لهم المصير إليه، مكتوب مفروغ منه، لا يزاد فيه ولا يُنقص. 7 No! Indeed, the record of the wicked is in sijjeen. 7 Tidak sepatutnya (mereka melakukan perbuatan yang salah itu dan melalaikan hari akhirat)! Sesungguhnya "kitab suratan amal" orang-orang yang berdosa itu (didaftarkan) dalam "Sijjiin". 7 绝不然,恶人们的纪录,将在一本恶行簿中。 ٨ وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ ٨ حقا إن مصير الفُجَّار ومأواهم لفي ضيق، وما أدراك ما هذا الضيق؟ إنه سجن مقيم وعذاب أليم، وهو ما كتب لهم المصير إليه، مكتوب مفروغ منه، لا يزاد فيه ولا يُنقص. 8 And what can make you know what is sijjeen? 8 Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui: apa dia "Sijjiin" itu, 8 你怎能知道恶行簿是什麽? ٩ كِتَابٌ مَرْقُومٌ ٩ حقا إن مصير الفُجَّار ومأواهم لفي ضيق، وما أدراك ما هذا الضيق؟ إنه سجن مقيم وعذاب أليم، وهو ما كتب لهم المصير إليه، مكتوب مفروغ منه، لا يزاد فيه ولا يُنقص. 9 It is [their destination recorded in] a register inscribed. 9 Ialah (tempat simpanan) kitab catitan yang jelas nyata, (yang menghimpunkan amalan orang-orang yang berdosa). 9 是一本封存的簿子。 ١٠ وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ١٠ عذاب شديد يومئذ للمكذبين، الذين يكذبون بوقوع يوم الجزاء، وما يكذِّب به إلا كل ظالم كثير الإثم، إذا تتلى عليه آيات القرآن قال: هذه أباطيل الأولين. ليس الأمر كما زعموا، بل هو كلام الله ووحيه إلى نبيه، وإنما حجب قلوبهم عن التصديق به ما غشاها من كثرة ما يرتكبون من الذنوب. ليس الأمر كما زعم الكفار، بل إنهم يوم القيامة عن رؤية ربهم- جل وعلا- لمحجوبون، (وفي هذه الآية دلالة على رؤية المؤمنين ربَّهم في الجنة) ثم إنهم لداخلو النار يقاسون حرها، ثم يقال لهم: هذا الجزاء الذي كنتم به تكذبون. 10 Woe, that Day, to the deniers, 10 Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan - 10 在那日,伤哉否认的人们 ١١ الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ ١١ عذاب شديد يومئذ للمكذبين، الذين يكذبون بوقوع يوم الجزاء، وما يكذِّب به إلا كل ظالم كثير الإثم، إذا تتلى عليه آيات القرآن قال: هذه أباطيل الأولين. ليس الأمر كما زعموا، بل هو كلام الله ووحيه إلى نبيه، وإنما حجب قلوبهم عن التصديق به ما غشاها من كثرة ما يرتكبون من الذنوب. ليس الأمر كما زعم الكفار، بل إنهم يوم القيامة عن رؤية ربهم- جل وعلا- لمحجوبون، (وفي هذه الآية دلالة على رؤية المؤمنين ربَّهم في الجنة) ثم إنهم لداخلو النار يقاسون حرها، ثم يقال لهم: هذا الجزاء الذي كنتم به تكذبون. 11 Who deny the Day of Recompense. 11 Iaitu mereka yang mendustakan hari pembalasan. 11 否认报应日的人们! ١٢ وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ ١٢ عذاب شديد يومئذ للمكذبين، الذين يكذبون بوقوع يوم الجزاء، وما يكذِّب به إلا كل ظالم كثير الإثم، إذا تتلى عليه آيات القرآن قال: هذه أباطيل الأولين. ليس الأمر كما زعموا، بل هو كلام الله ووحيه إلى نبيه، وإنما حجب قلوبهم عن التصديق به ما غشاها من كثرة ما يرتكبون من الذنوب. ليس الأمر كما زعم الكفار، بل إنهم يوم القيامة عن رؤية ربهم- جل وعلا- لمحجوبون، (وفي هذه الآية دلالة على رؤية المؤمنين ربَّهم في الجنة) ثم إنهم لداخلو النار يقاسون حرها، ثم يقال لهم: هذا الجزاء الذي كنتم به تكذبون. 12 And none deny it except every sinful transgressor. 12 Dan tiada yang mendustakannya melainkan tiap-tiap orang yang melampaui batas (kebenaran), lagi amat derhaka! 12 只有每个过分的犯罪的人,否认它。 ١٣ إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ ١٣ عذاب شديد يومئذ للمكذبين، الذين يكذبون بوقوع يوم الجزاء، وما يكذِّب به إلا كل ظالم كثير الإثم، إذا تتلى عليه آيات القرآن قال: هذه أباطيل الأولين. ليس الأمر كما زعموا، بل هو كلام الله ووحيه إلى نبيه، وإنما حجب قلوبهم عن التصديق به ما غشاها من كثرة ما يرتكبون من الذنوب. ليس الأمر كما زعم الكفار، بل إنهم يوم القيامة عن رؤية ربهم- جل وعلا- لمحجوبون، (وفي هذه الآية دلالة على رؤية المؤمنين ربَّهم في الجنة) ثم إنهم لداخلو النار يقاسون حرها، ثم يقال لهم: هذا الجزاء الذي كنتم به تكذبون. 13 When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples." 13 (Sehingga) apabila ia dibacakan kepadanya ayat-ayat Kami, ia berkata:" Ini ialah dongeng orang-orang dahulu kala!" 13 当别人对他宣读我的迹象的时候,他说:这是古人的故事。 ١٤ كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ ١٤ عذاب شديد يومئذ للمكذبين، الذين يكذبون بوقوع يوم الجزاء، وما يكذِّب به إلا كل ظالم كثير الإثم، إذا تتلى عليه آيات القرآن قال: هذه أباطيل الأولين. ليس الأمر كما زعموا، بل هو كلام الله ووحيه إلى نبيه، وإنما حجب قلوبهم عن التصديق به ما غشاها من كثرة ما يرتكبون من الذنوب. ليس الأمر كما زعم الكفار، بل إنهم يوم القيامة عن رؤية ربهم- جل وعلا- لمحجوبون، (وفي هذه الآية دلالة على رؤية المؤمنين ربَّهم في الجنة) ثم إنهم لداخلو النار يقاسون حرها، ثم يقال لهم: هذا الجزاء الذي كنتم به تكذبون. 14 No! Rather, the stain has covered their hearts of that which they were earning. 14 Sebenarnya! (Ayat-ayat Kami itu tidak ada cacatnya) bahkan mata hati mereka telah diselaputi kekotoran (dosa), dengan sebab (perbuatan kufur dan maksiat) yang mereka kerjakan. 14 绝不然,但他们所犯的罪恶,已像锈样蒙敝他们的心。 ١٥ كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ ١٥ عذاب شديد يومئذ للمكذبين، الذين يكذبون بوقوع يوم الجزاء، وما يكذِّب به إلا كل ظالم كثير الإثم، إذا تتلى عليه آيات القرآن قال: هذه أباطيل الأولين. ليس الأمر كما زعموا، بل هو كلام الله ووحيه إلى نبيه، وإنما حجب قلوبهم عن التصديق به ما غشاها من كثرة ما يرتكبون من الذنوب. ليس الأمر كما زعم الكفار، بل إنهم يوم القيامة عن رؤية ربهم- جل وعلا- لمحجوبون، (وفي هذه الآية دلالة على رؤية المؤمنين ربَّهم في الجنة) ثم إنهم لداخلو النار يقاسون حرها، ثم يقال لهم: هذا الجزاء الذي كنتم به تكذبون. 15 No! Indeed, from their Lord, that Day, they will be partitioned. 15 Jangan lagi mereka berlaku demikian! (kalau tidak), mereka pada hari itu, tetap terdinding dari (rahmat) Tuhannya. 15 真的,在那日,他们必受阻拦,不得觐见他们的主。 ١٦ ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ ١٦ عذاب شديد يومئذ للمكذبين، الذين يكذبون بوقوع يوم الجزاء، وما يكذِّب به إلا كل ظالم كثير الإثم، إذا تتلى عليه آيات القرآن قال: هذه أباطيل الأولين. ليس الأمر كما زعموا، بل هو كلام الله ووحيه إلى نبيه، وإنما حجب قلوبهم عن التصديق به ما غشاها من كثرة ما يرتكبون من الذنوب. ليس الأمر كما زعم الكفار، بل إنهم يوم القيامة عن رؤية ربهم- جل وعلا- لمحجوبون، (وفي هذه الآية دلالة على رؤية المؤمنين ربَّهم في الجنة) ثم إنهم لداخلو النار يقاسون حرها، ثم يقال لهم: هذا الجزاء الذي كنتم به تكذبون. 16 Then indeed, they will [enter and] burn in Hellfire. 16 Kemudian, sesungguhnya mereka akan menderita bakaran neraka. 16 然後,他们必堕入烈火之中。 ١٧ ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ ١٧ عذاب شديد يومئذ للمكذبين، الذين يكذبون بوقوع يوم الجزاء، وما يكذِّب به إلا كل ظالم كثير الإثم، إذا تتلى عليه آيات القرآن قال: هذه أباطيل الأولين. ليس الأمر كما زعموا، بل هو كلام الله ووحيه إلى نبيه، وإنما حجب قلوبهم عن التصديق به ما غشاها من كثرة ما يرتكبون من الذنوب. ليس الأمر كما زعم الكفار، بل إنهم يوم القيامة عن رؤية ربهم- جل وعلا- لمحجوبون، (وفي هذه الآية دلالة على رؤية المؤمنين ربَّهم في الجنة) ثم إنهم لداخلو النار يقاسون حرها، ثم يقال لهم: هذا الجزاء الذي كنتم به تكذبون. 17 Then it will be said [to them], "This is what you used to deny." 17 Akhirnya dikatakan (kepada mereka): "Inilah dia (azab seksa) yang kamu dustakan dahulu." 17 然後,或者将对他们说:这就是你们所否认的。 ١٨ كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ ١٨ حقا إن كتاب الأبرار -وهم المتقون- لفي المراتب العالية في الجنة. وما أدراك -أيها الرسول- ما هذه المراتب العالية؟ كتاب الأبرار مكتوب مفروغ منه، لا يزاد فيه ولا يُنقص، يَطَّلِع عليه المقربون من ملائكة كل سماء. 18 No! Indeed, the record of the righteous is in 'illiyyun. 18 Ingatlah wahai manusia! Sesungguhnya "kitab suratan amal" orang-orang yang berbakti (dengan taat dan amal kebajikan), adalah (didaftarkan) dalam" Illiyiin". 18 真的,善人们的记录,确在善行簿中。 ١٩ وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ ١٩ حقا إن كتاب الأبرار -وهم المتقون- لفي المراتب العالية في الجنة. وما أدراك -أيها الرسول- ما هذه المراتب العالية؟ كتاب الأبرار مكتوب مفروغ منه، لا يزاد فيه ولا يُنقص، يَطَّلِع عليه المقربون من ملائكة كل سماء. 19 And what can make you know what is 'illiyyun? 19 Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui, apa dia "Illiyiin" itu? 19 你怎能知道善行簿是什麽? ٢٠ كِتَابٌ مَرْقُومٌ ٢٠ حقا إن كتاب الأبرار -وهم المتقون- لفي المراتب العالية في الجنة. وما أدراك -أيها الرسول- ما هذه المراتب العالية؟ كتاب الأبرار مكتوب مفروغ منه، لا يزاد فيه ولا يُنقص، يَطَّلِع عليه المقربون من ملائكة كل سماء. 20 It is [their destination recorded in] a register inscribed 20 Ialah (tempat simpanan) kitab catitan yang jelas nyata, 20 是一本封存的簿子, ٢١ يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ ٢١ حقا إن كتاب الأبرار -وهم المتقون- لفي المراتب العالية في الجنة. وما أدراك -أيها الرسول- ما هذه المراتب العالية؟ كتاب الأبرار مكتوب مفروغ منه، لا يزاد فيه ولا يُنقص، يَطَّلِع عليه المقربون من ملائكة كل سماء. 21 Which is witnessed by those brought near [to Allah]. 21 Yang disaksikan oleh sekumpulan malaikat, yang didampingkan Tuhan di sisinya. 21 真主所亲近的天神们将作证它。 ٢٢ إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ ٢٢ إن أهل الصدق والطاعة لفي الجنة يتنعمون، على الأسرَّة ينظرون إلى ربهم، وإلى ما أعدَّ لهم من خيرات، ترى في وجوههم بهجة النعيم، يُسْقَون من خمر صافية محكم إناؤها، آخره رائحة مسك، وفي ذلك النعيم المقيم فليتسابق المتسابقون. وهذا الشراب مزاجه وخلطه من عين في الجنة تُعْرَف لعلوها بـ "تسنيم"، عين أعدت؛ ليشرب منها المقربون، ويتلذذوا بها. 22 Indeed, the righteous will be in pleasure 22 Sesungguhnya orang-orang yang berbakti (dengan taat dan amal kebajikan), tetap berada di dalam Syurga yang penuh nikmat: 22 善人们必在恩泽中, ٢٣ عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ ٢٣ إن أهل الصدق والطاعة لفي الجنة يتنعمون، على الأسرَّة ينظرون إلى ربهم، وإلى ما أعدَّ لهم من خيرات، ترى في وجوههم بهجة النعيم، يُسْقَون من خمر صافية محكم إناؤها، آخره رائحة مسك، وفي ذلك النعيم المقيم فليتسابق المتسابقون. وهذا الشراب مزاجه وخلطه من عين في الجنة تُعْرَف لعلوها بـ "تسنيم"، عين أعدت؛ ليشرب منها المقربون، ويتلذذوا بها. 23 On adorned couches, observing. 23 Mereka berehat di atas pelamin-pelamin (yang berhias), sambil melihat (segala keindahan dan kemuliaan yang disediakan untuk mereka di situ). 23 靠在床上注视著, ٢٤ تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ ٢٤ إن أهل الصدق والطاعة لفي الجنة يتنعمون، على الأسرَّة ينظرون إلى ربهم، وإلى ما أعدَّ لهم من خيرات، ترى في وجوههم بهجة النعيم، يُسْقَون من خمر صافية محكم إناؤها، آخره رائحة مسك، وفي ذلك النعيم المقيم فليتسابق المتسابقون. وهذا الشراب مزاجه وخلطه من عين في الجنة تُعْرَف لعلوها بـ "تسنيم"، عين أعدت؛ ليشرب منها المقربون، ويتلذذوا بها. 24 You will recognize in their faces the radiance of pleasure. 24 Engkau dapat melihat pada muka mereka: cahaya nikmat yang mereka perolehi. 24 你能在他们的面目上认识恩泽的光华。 ٢٥ يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ ٢٥ إن أهل الصدق والطاعة لفي الجنة يتنعمون، على الأسرَّة ينظرون إلى ربهم، وإلى ما أعدَّ لهم من خيرات، ترى في وجوههم بهجة النعيم، يُسْقَون من خمر صافية محكم إناؤها، آخره رائحة مسك، وفي ذلك النعيم المقيم فليتسابق المتسابقون. وهذا الشراب مزاجه وخلطه من عين في الجنة تُعْرَف لعلوها بـ "تسنيم"، عين أعدت؛ ليشرب منها المقربون، ويتلذذوا بها. 25 They will be given to drink [pure] wine [which was] sealed. 25 Mereka diberi minum dari satu minuman yang termeterai bekasnya, 25 他们将饮封存的天醇, ٢٦ خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ ٢٦ إن أهل الصدق والطاعة لفي الجنة يتنعمون، على الأسرَّة ينظرون إلى ربهم، وإلى ما أعدَّ لهم من خيرات، ترى في وجوههم بهجة النعيم، يُسْقَون من خمر صافية محكم إناؤها، آخره رائحة مسك، وفي ذلك النعيم المقيم فليتسابق المتسابقون. وهذا الشراب مزاجه وخلطه من عين في الجنة تُعْرَف لعلوها بـ "تسنيم"، عين أعدت؛ ليشرب منها المقربون، ويتلذذوا بها. 26 The last of it is musk. So for this let the competitors compete. 26 Meterainya kasturi; - dan untuk (memperolehi nikmat kesenangan) itu hendaknya berlumba-lumba mereka yang ingin merebut kelebihan dan kesenangan; 26 封瓶口的,是麝香。教贪爱这种幸福的人们,争先为善吧! ٢٧ وَمِزَاجُهُ مِنْ تَسْنِيمٍ ٢٧ إن أهل الصدق والطاعة لفي الجنة يتنعمون، على الأسرَّة ينظرون إلى ربهم، وإلى ما أعدَّ لهم من خيرات، ترى في وجوههم بهجة النعيم، يُسْقَون من خمر صافية محكم إناؤها، آخره رائحة مسك، وفي ذلك النعيم المقيم فليتسابق المتسابقون. وهذا الشراب مزاجه وخلطه من عين في الجنة تُعْرَف لعلوها بـ "تسنيم"، عين أعدت؛ ليشرب منها المقربون، ويتلذذوا بها. 27 And its mixture is of Tasneem, 27 Dan campuran minuman itu adalah dari "Tasnim": 27 天醇的混合物,是由太斯尼姆来的, ٢٨ عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ ٢٨ إن أهل الصدق والطاعة لفي الجنة يتنعمون، على الأسرَّة ينظرون إلى ربهم، وإلى ما أعدَّ لهم من خيرات، ترى في وجوههم بهجة النعيم، يُسْقَون من خمر صافية محكم إناؤها، آخره رائحة مسك، وفي ذلك النعيم المقيم فليتسابق المتسابقون. وهذا الشراب مزاجه وخلطه من عين في الجنة تُعْرَف لعلوها بـ "تسنيم"، عين أعدت؛ ليشرب منها المقربون، ويتلذذوا بها. 28 A spring from which those near [to Allah] drink. 28 laitu matair yang diminum daripadanya oleh orang-orang yang di dampingkan (Tuhan di sisiNya). 28 那是一洞泉水,真主所亲近的人将饮它。 ٢٩ إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ ٢٩ إن الذين أجرموا كانوا في الدنيا يستهزئون بالمؤمنين، وإذا مروا بهم يتغامزون سخرية بهم، وإذا رجع الذين أجرموا إلى أهلهم وذويهم تفكهوا معهم بالسخرية من المؤمنين. وإذا رأى هؤلاء الكفار أصحاب محمد صلى الله عليه وسلم، وقد اتبعوا الهدى قالوا: إن هؤلاء لتائهون في اتباعهم محمدًا صلى الله عليه وسلم، وما بُعث هؤلاء المجرمون رقباء على أصحاب محمد صلى الله عليه وسلم. فيوم القيامة يسخر الذين صدقوا الله ورسوله وعملوا بشرعه من الكفار، كما سخر الكافرون منهم في الدنيا. 29 Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed. 29 Sesungguhnya orang-orang yang derhaka, mereka selalu tertawakan orang-orang yang beriman. 29 犯罪的人们常常嘲笑信士们, ٣٠ وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ ٣٠ إن الذين أجرموا كانوا في الدنيا يستهزئون بالمؤمنين، وإذا مروا بهم يتغامزون سخرية بهم، وإذا رجع الذين أجرموا إلى أهلهم وذويهم تفكهوا معهم بالسخرية من المؤمنين. وإذا رأى هؤلاء الكفار أصحاب محمد صلى الله عليه وسلم، وقد اتبعوا الهدى قالوا: إن هؤلاء لتائهون في اتباعهم محمدًا صلى الله عليه وسلم، وما بُعث هؤلاء المجرمون رقباء على أصحاب محمد صلى الله عليه وسلم. فيوم القيامة يسخر الذين صدقوا الله ورسوله وعملوا بشرعه من الكفار، كما سخر الكافرون منهم في الدنيا. 30 And when they passed by them, they would exchange derisive glances. 30 Dan apabila orang-orang yang beriman lalu dekat mereka, mereka mengerling dan memejam celikkan mata sesama sendiri (mencemuhnya). 30 当信士们从他们的面前走过的时候,他们以目互相示意; ٣١ وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ ٣١ إن الذين أجرموا كانوا في الدنيا يستهزئون بالمؤمنين، وإذا مروا بهم يتغامزون سخرية بهم، وإذا رجع الذين أجرموا إلى أهلهم وذويهم تفكهوا معهم بالسخرية من المؤمنين. وإذا رأى هؤلاء الكفار أصحاب محمد صلى الله عليه وسلم، وقد اتبعوا الهدى قالوا: إن هؤلاء لتائهون في اتباعهم محمدًا صلى الله عليه وسلم، وما بُعث هؤلاء المجرمون رقباء على أصحاب محمد صلى الله عليه وسلم. فيوم القيامة يسخر الذين صدقوا الله ورسوله وعملوا بشرعه من الكفار، كما سخر الكافرون منهم في الدنيا. 31 And when they returned to their people, they would return jesting. 31 Dan apabila mereka kembali kepada kaum keluarganya, mereka kembali dengan riang gembira; 31 当他们回家的时候,洋洋得意地回去; ٣٢ وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ ٣٢ إن الذين أجرموا كانوا في الدنيا يستهزئون بالمؤمنين، وإذا مروا بهم يتغامزون سخرية بهم، وإذا رجع الذين أجرموا إلى أهلهم وذويهم تفكهوا معهم بالسخرية من المؤمنين. وإذا رأى هؤلاء الكفار أصحاب محمد صلى الله عليه وسلم، وقد اتبعوا الهدى قالوا: إن هؤلاء لتائهون في اتباعهم محمدًا صلى الله عليه وسلم، وما بُعث هؤلاء المجرمون رقباء على أصحاب محمد صلى الله عليه وسلم. فيوم القيامة يسخر الذين صدقوا الله ورسوله وعملوا بشرعه من الكفار، كما سخر الكافرون منهم في الدنيا. 32 And when they saw them, they would say, "Indeed, those are truly lost." 32 Dan apabila mereka melihat orang-orang yang beriman, mereka berkata: "Sesungguhnya orang-orang itu adalah golongan yang sesat!" 32 当他们遇见信士们的时候,他们说:这等人确是迷误的。 ٣٣ وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ ٣٣ إن الذين أجرموا كانوا في الدنيا يستهزئون بالمؤمنين، وإذا مروا بهم يتغامزون سخرية بهم، وإذا رجع الذين أجرموا إلى أهلهم وذويهم تفكهوا معهم بالسخرية من المؤمنين. وإذا رأى هؤلاء الكفار أصحاب محمد صلى الله عليه وسلم، وقد اتبعوا الهدى قالوا: إن هؤلاء لتائهون في اتباعهم محمدًا صلى الله عليه وسلم، وما بُعث هؤلاء المجرمون رقباء على أصحاب محمد صلى الله عليه وسلم. فيوم القيامة يسخر الذين صدقوا الله ورسوله وعملوا بشرعه من الكفار، كما سخر الكافرون منهم في الدنيا. 33 But they had not been sent as guardians over them. 33 Pada hal mereka tidak diutus untuk menjaga sesat atau tidaknya orang-orang yang beriman itu! 33 他们没有被派去监视信士们。 ٣٤ فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ ٣٤ إن الذين أجرموا كانوا في الدنيا يستهزئون بالمؤمنين، وإذا مروا بهم يتغامزون سخرية بهم، وإذا رجع الذين أجرموا إلى أهلهم وذويهم تفكهوا معهم بالسخرية من المؤمنين. وإذا رأى هؤلاء الكفار أصحاب محمد صلى الله عليه وسلم، وقد اتبعوا الهدى قالوا: إن هؤلاء لتائهون في اتباعهم محمدًا صلى الله عليه وسلم، وما بُعث هؤلاء المجرمون رقباء على أصحاب محمد صلى الله عليه وسلم. فيوم القيامة يسخر الذين صدقوا الله ورسوله وعملوا بشرعه من الكفار، كما سخر الكافرون منهم في الدنيا. 34 So Today those who believed are laughing at the disbelievers, 34 Maka pada hari ini, orang-orang yang beriman pula tertawakan orang yang kafir itu. 34 故今日信士们,嘲笑不信道的人们,
_____________________________________________ 3. LEARN ARABIC : OTHER LANGUAGES
_____________________________________________ _____________________________________________ 4. ANSWERING CRITIQUES ON ISLAM _____________________________________________ _____________________________________________ SIX POINTS OF TABLIGH ( 6 points of Sahabah ) (1) Iman .... Firm belief in .. Laa ilaaha illallah, Muhammadur Rasulullah (2) Solah .... Pray with full concentration and humbleness (3) Ilm & Zikr .... Seek knowledge ( fadhail and masail knowledge) & always zikr or remember Allah, to avoid doing haram action (4) Ikraam .....Respect and give service to our parents, fellows Muslim and people in general. (5) Ikhlas ..... Have sincerity in all of our action, or in other word, do things only to please Allah, and not for showing off.(6) Khuruj fi sabilillah ..... Spend time, money to go out in the path of Allah to train oneself to be a good Muslim and at the same, to spread Islam. _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________
1. Quran & Hadith 2. Seerah 3. Tabligh 6 points 4. Renowned local preachers 5. Renowned foreign preachers ______________________________________________ 1. QURAN & HADITH --------------------------------------------------------------------------- Sabt 1 - 99 1 : Al Fatihah : 6 اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ HR Bukhari وَإِنَّ أَحَبَّ الأَعْمَالِ إِلَى اللَّهِ مَا دَامَ وَإِنْ قَلَّ ---------------------------------------- 7 : Al Baqarah 2 : 43 وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَارْكَعُوا مَعَ الرَّاكِعِينَ HR Muslim صَلاَةُ الْجَمَاعَةِ أَفْضَلُ مِنْ صَلاَةِ الْفَذِّ بِسَبْعٍ وَعِشْرِينَ دَرَجَةً ---------------------------------------- 19 : Al Baqarah 2 : 121 الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَتْلُونَهُ حَقَّ تِلَاوَتِهِ أُولَٰئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِ ۗ وَمَنْ يَكْفُرْ بِهِ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ HR Bukhari خيركم من تعلم القرآن وعلمه 22 : Al Baqarah 2 : 143 وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَاكُمْ أُمَّةً وَسَطًا لِتَكُونُوا شُهَدَاءَ عَلَى النَّاسِ وَيَكُونَ الرَّسُولُ عَلَيْكُمْ شَهِيدًا ۗ HR Ibn Mājah : Sahih (Al-Albani) يَا أَيُّهَا النَّاسُ عَلَيْكُمْ بِالْقَصْدِ " . ثَلاَثًا : " فَإِنَّ اللَّهَ لاَ يَمَلُّ حَتَّى تَمَلُّوا -------------------------------------------- 52 : Ali Imran 3 : 19 إِنَّ الدِّينَ عِنْدَ اللَّهِ الْإِسْلَامُ ۗ 61 : Ali Imran 3 : 85 وَمَنْ يَبْتَغِ غَيْرَ الْإِسْلَامِ دِينًا فَلَنْ يُقْبَلَ مِنْهُ وَهُوَ فِي الْآخِرَةِ مِنَ الْخَاسِرِينَ HR Bukhari مَنْ أَحْدَثَ فِي أَمْرِنَا هَذَا مَا لَيْسَ مِنْهُ فَهُوَ رَدٌّ HR Ad-Daraqutni اَلْإِسْلَامِ يَعْلُو, وَلَا يُعْلَى -------------------------------------- 62 : Ali Imran 3 : 92 لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّىٰ تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ ۚ وَمَا تُنْفِقُوا مِنْ شَيْءٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ HR Bukhari & Muslim : muttafaq ‘alaih اَلْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى 63 : Ali Imran 3 : 104 وَلْتَكُنْ مِنْكُمْ أُمَّةٌ يَدْعُونَ إِلَى الْخَيْرِ وَيَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ ۚ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ HR Muslim مَنْ دَلَّ عَلَى خَيْرٍ, فَلَهُ مِثْلُ أَجْرِ فَاعِلِهِ ----------------------------------------- 64 : Ali Imran 3 : 110 كُنْتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ تَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَتَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَتُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ ۗ .... HR Muslim مَنْ رَأَى مِنْكُمْ مُنْكَرًا فَلْيُغَيِّرْهُ بِيَدِهِ، فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَبِلِسَانِهِ، فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَبِقَلْبِهِ، وَذَلِكَ أَضْعَفُ الْإِيمَانِ ------------------------------------------- 74 : Ali Imran 3 : 185 كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ ۗ Sunan Ibn Majah.....Grade Hasan (Darussalam) -------------------------------------------- 87 : An Nisaa' 4 : 59 يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِي الْأَمْرِ مِنْكُمْ ۖ فَإِنْ تَنَازَعْتُمْ فِي شَيْءٍ فَرُدُّوهُ إِلَى اللَّهِ وَالرَّسُولِ إِنْ كُنْتُمْ تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا HR Imam Malik dalam Al Muwatta HR Abu Daud & Termidhi...Hadith Hasan Sahih --------------------------------------------- 91 : An-Nisaa' 4 : 82 أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ ۚ وَلَوْ كَانَ مِنْ عِنْدِ غَيْرِ اللَّهِ لَوَجَدُوا فِيهِ اخْتِلَافًا كَثِيرًا --------------------------------------------- Ahad : 100 - 199 107 : ِِAl Maidah 5 : 3 الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ الْإِسْلَامَ دِينًا
_____________________________ 134 : Al An'am 6 : 54 ۖ .وَإِذَا جَاءَكَ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِآيَاتِنَا فَقُلْ سَلَامٌ عَلَيْكُمْ HR Termizi....Hadith Hasan Sahih -------------------------------------------- Ithnain 200 - 299 ---------------------- Thulatha : 300 - 399 342 : Al Mu'minun 23 : 1-2 1.قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ 2. الَّذِينَ هُمْ فِي صَلَاتِهِمْ خَاشِعُونَ HR Imam Malik وَأَسْوَأُ السَّرِقَةِ الَّذِي يَسْرِقُ صَلاَتَهُ " . قَالُوا وَكَيْفَ يَسْرِقُ صَلاَتَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " لاَ يُتِمُّ رُكُوعَهَا وَلاَ سُجُودَهَا ----------------------------------------------- Arbi'a : 400 - 499 401 : Al Ankabut 29 : 45 .... إِنَّ الصَّلَاةَ تَنْهَىٰ عَنِ الْفَحْشَاءِ وَالْمُنْكَرِ ۗ ... HR Termizi ..hadith hasan إن أول ما يحاسب به العبد يوم القيامة من عمله صلاته، ----------------------------------------- 404 : Al Ankabut 29 : 69 وَالَّذِينَ جَاهَدُوا فِينَا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنَا ۚ وَإِنَّ اللَّهَ لَمَعَ الْمُحْسِنِينَ 420 : Al Ahzab 33 : 21 لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِمَنْ كَانَ يَرْجُو اللَّهَ وَالْيَوْمَ الْآخِرَ وَذَكَرَ اللَّهَ كَثِيرًا ------------------------------------ Khamis : 500 - 604 507 : Muhammad 47 : 7 يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنْ تَنْصُرُوا اللَّهَ يَنْصُرْكُمْ وَيُثَبِّتْ أَقْدَامَكُمْ ---------------------------------------------- 518 : Al Hujurat 49 : 13 يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُمْ مِنْ ذَكَرٍ وَأُنْثَىٰ وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا ۚ إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ HR Muslim إِنَّ اللَّهَ لاَ يَنْظُرُ إِلَى صُوَرِكُمْ وَأَمْوَالِكُمْ وَلَكِنْ يَنْظُرُ إِلَى قُلُوبِكُمْ وَأَعْمَالِكُمْ ------------------------------------------- 560 : At Tahrim 66 : 6 يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قُوا أَنْفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ عَلَيْهَا مَلَائِكَةٌ غِلَاظٌ شِدَادٌ لَا يَعْصُونَ اللَّهَ مَا أَمَرَهُمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ __________________________________________________ 574 : Al Muzzammil : 73 : 1-7 ١ يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ . ٢ قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا . ٣ نِصْفَهُ أَوِ انْقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا . ٤ أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا ٥ إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا . ٦ إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا ٧ إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا 575 : Al Muddatstsir : 74 : 1-7 ١ يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ . ٢ قُمْ فَأَنْذِرْ . ٣ وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ And magnify your Lord. ٤ وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ 4 And purify your clothes. ٥ وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ 5 And abandon abominations. ٦ وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُ 6 And show no favor seeking gain. ٧ وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ 7 And be constant for your Lord. 2. HADITH 2 : HR Tirmidhi مفتاح الجنة الصلاة ومفتاح الصلاة الوضوء 19 : HR Bukhari HR Muslim
(HR Bukhari & Muslim : muttafaq ‘alaih) اَلْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى HR Bukhari بلغوا عنى ولو اية Xxx __________________________________________________ 3. SEERAH Narrated 'Abdur-Rahman bin 'Awf: that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Abu Bakr is in Paradise, 'Umar is in Paradise, 'Uthman is in Paradise, 'Ali is in Paradise, Talhah is in Paradise, Az-Zubair is in Paradise, 'Abdur-Rahman bin 'Awf is in Paradise, Sa'd bin Abi Waqqas is in Paradise, Sa'eed is in Paradise, and Abu 'Ubaidah bin Al-Jarrah is in Paradise." حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُمَيْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَبُو بَكْرٍ فِي الْجَنَّةِ وَعُمَرُ فِي الْجَنَّةِ وَعُثْمَانُ فِي الْجَنَّةِ وَعَلِيٌّ فِي الْجَنَّةِ وَطَلْحَةُ فِي الْجَنَّةِ وَالزُّبَيْرُ فِي الْجَنَّةِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ فِي الْجَنَّةِ وَسَعْدٌ فِي الْجَنَّةِ وَسَعِيدٌ فِي الْجَنَّةِ وَأَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ فِي الْجَنَّةِ " .
____________________________________________ Narrated Sa'id ibn Zayd: AbdurRahman ibn al-Akhnas said that when he was in the mosque, a man mentioned Ali (may Allah be pleased with him). So Sa'id ibn Zayd got up and said: I bear witness to the Messenger of Allah (ﷺ) that I heard him say: Ten persons will go to Paradise: The Prophet (ﷺ) will go to Paradise, AbuBakr will go to Paradise, Umar will go to Paradise, Uthman will go to Paradise, Ali will go to Paradise, Talhah will go to Paradise: az-Zubayr ibn al-Awwam will go to paradise, Sa'd ibn Malik will go to Paradise, and AbdurRahman ibn Awf will go to Paradise. If I wish, I can mention the tenth. The People asked: Who is he: So he kept silence. The again asked: Who is he: He replied: He is Sa'id ibn Zayd. حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ النَّمَرِيُّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحُرِّ بْنِ الصَّيَّاحِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَخْنَسِ، أَنَّهُ كَانَ فِي الْمَسْجِدِ فَذَكَرَ رَجُلٌ عَلِيًّا عَلَيْهِ السَّلاَمُ فَقَامَ سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ فَقَالَ أَشْهَدُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنِّي سَمِعْتُهُ وَهُوَ يَقُولُ " عَشْرَةٌ فِي الْجَنَّةِ النَّبِيُّ فِي الْجَنَّةِ وَأَبُو بَكْرٍ فِي الْجَنَّةِ وَعُمَرُ فِي الْجَنَّةِ وَعُثْمَانُ فِي الْجَنَّةِ وَعَلِيٌّ فِي الْجَنَّةِ وَطَلْحَةُ فِي الْجَنَّةِ وَالزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ فِي الْجَنَّةِ وَسَعْدُ بْنُ مَالِكٍ فِي الْجَنَّةِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ فِي الْجَنَّةِ " . وَلَوْ شِئْتَ لَسَمَّيْتُ الْعَاشِرَ . قَالَ فَقَالُوا مَنْ هُوَ فَسَكَتَ قَالَ فَقَالُوا مَنْ هُوَ فَقَالَ هُوَ سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ . Grade : Sahih
___________________________________________ Sejarah kejayaan di awal Islam semasa zaman Nabi dan Khalifah Ar Rasyidin : Kelengkapan meterial...... yang kurang Ketakwaan....... yang tinggi Sepuluh Sahabat Nabi yang dijamin syurga..... yang majoriti kaya, tapi dermawan .... terutama Abdurrahman bin Auf RA ..... Yang FATONAH mencari peluang untuk jadi tangan yang di atas __________________________________ 4. SIX POINTS OF TABLIGH ( 6 points of Sahabah ) (1) Iman .... Firm belief in .. Laa ilaaha illallah, Muhammadur Rasulullah (2) Solah .... Pray with full concentration and humbleness (3) Ilm & Zikr .... Seek knowledge ( fadhail and masail knowledge) & always zikr or remember Allah, to avoid doing haram action (4) Ikraam .....Respect and give service to our parents, fellows Muslim and people in general. (5) Ikhlas ..... Have sincerity in all of our action, or in other word, do things only to please Allah, and not for showing off.(6) Khuruj fi sabilillah ..... Spend time, money to go out in the path of Allah to train oneself to be a good Muslim and at the same, to spread Islam. _________________________________ 5. RENOWNED LOCAL PREACHERS 1. Ustaz Azhar Idrus __________________________________ 6. RENOWNED FOREIGN PREACHERS 1. Dr Zakir Naik __________________________________
HAFALAN & ULANGAN ...... KAEDAH QAWAN - ada 10 Level Semua Al Qur'an di dunia dicetak pada 604 muka surat. Maka Kaedah Qawan membahagikan Al Qur'an kepada 6 bahagian. Kaedah memilih pasangan ..... 1.Pasangan muka surat di antara 2 juzuk. 2.Ayat ayatnya tidak panjang. 3. Sesuai dibaca dalam solat pada rakaat pertama dan kedua. 4. Sesuai dijadikan bahan untuk tazkirah selepas solat. _______________________________________________ _______________________________________________ LEVEL 1 6 Bahagian Melintang ( Horizontal - H ) Hanya pasangan muka surat di antara 2 juzuk. Hari Sabtu : ms 1- 100 Hari Ahad : ms 101 - 200 Hari Ithnin : ms 201 - 300 Hari Selasa : ms 301 - 400 Hari Rabu : ms 401 - 500 Hari Khamis : ms 501 - 604 Hari Jumaat : Ulangkaji semua sekadar mampu _______________________________________________ 6 Bahagian Menegak ( Vertical - V ) Hanya pasangan muka surat (ms) seluruh Al Qur'an, di antara 2 juzuk yang berhujung dengan nombor tertentu H.Sabtu : ms hujung 01-02 H.Ahad : ms hujung 21-22 H.Ithnin : ms hujung 41-42 H.Selasa : ms hujung 61-62 H.Rabu : ms hujung 81-82 H.Khamis : ms hujung 99-00 Hari Jumaat : Ulangkaji semua sekadar mampu ________________________________________________ LEVEL 2 ..... akan datang |
٥٨٨ nay sekali-kali jangan begitu|truly sungguh|the record catatan|of the fujjar orang derhaka|indeed in benar-benar tersimpan dalam|sijjin sijjin|7|and what dan|will make you know akan engkau tahu|what apa itu|sijjin sijjin|8|A book kitab written yang berisi catatan|9|woe celakalah|that day hari itu|to those who deny orang2 yang mendustakan|10|those who orang-orang yang|deny mendustakan|with the day dengan hari|of recompense hari pembalasan|11 and not dan tidak|they deny mereka mendustakan|with it dengannya|except kecuali|every setiap|transgressor melampaui batas|sinful berdosa|12|when apabila|it is recited dibacakan|on him kepadanya|our verses ayat2 kami|he says dia berkata|tales dongeng the ancients orang-orang dahulu|13|nay sekali-kali tidak||even bahkan||covered telah menutupi|over keatas|their hearts hati mereka|what apa|they used to mereka telah|the do lakukan|14|nay sekali-kali tidak|verily they sungguh mereka from dari|their Lord tuhan mereka|that day hari itu|truly be debarred benar-benar terhalang|15|then kemudian|indeed they sungguh mereka|truly will enter benar2 masuk|fire neraka|16|then kemudian|they will say mereka berkata this inilah|is that whichapa yang|you used to kamu dahulu|with it dengannya|you deny kamu dustakan|17|nay sekali-kali tidak|verily sungguh|the record catatan|of Al-Abrar orang2 yang berbakti|truly shall be in benar2 tersimpan dalam|the illiyun illiyun 18|and what dan apa|will make you know akan kamu tahu|what apa|illiyun illiyun|19|a register kitab|inscribed yang berisi catatan|20|will witness it yang disaksikan|those who drawn near yang didekatkan 21|verily sungguh|the pious orang2 yang berbakti|truly will be in benar2 berada dalam|bliss kenikmatan|22|upon diatas|thrones dipan2|they shall gaze mereka melepas pandangan|23|you will recognize kamu dapat mengetahui|in dari their faces wajah mereka|the brightness kesenangan|of delight yang penuh nikmat|24|they will be given mereka diberi minum|of dari|pure wine arak|sealed yang masih dilak|25 the sealing of it laknya|is musk dari kasturi||and in dan dalam|that demikian itu|so let strive maka berlumba-lumba|those who want to strive kepada siapa yang nak berlumba-lumba|26|and the mixture dan campurannya of dari|tasnim tasnim|27|spring mata air|drink yang diminum|whereof oleh|those who nearest mereka yang dekat|28|verily sungguh|those who orang-orang yang are sinful berdosa|they used to mereka yang dahulu|toward kepada|those who orang2 yang|believed percaya|they laugh menertawakan|29|and when dan apabila|they passed mereka melintas|by them dihadapan mereka they winked one to another mereka saling mengedip-ngedipkan matanya|30|and when dan apabila|they returned mereka kembali|to kepada|their family keluarga mereka|they returned mereka kembali|exulting gembira ia|31 and when dan apabila|they saw them mereka melihat|they said mereka berkata|verily sungguh|these mereka itu|are truly in error benar2 orang sesat|32|and not dan tidaklah|they were sent mereka diutus|over them atas mereka 588 |
٥٨٧ باسم With the name Dengan nama 奉名字 fèng míng zi | الله (of) Allah Allah (punya) 安拉 (的) ān lā (de) | ذي الأكثر سخاء بجميع الخلق the Most Generous for all creations Yang Maha Pemurah untuk semua kejadian 最慷慨对所有创作 zuì kāng kǎi duì suǒ yǒu chuàng zuò | ذي الرحمة بالمؤمنين the Most Merciful for the believers Yang Maha Mengasihani untuk yang percaya 最仁慈对信徒 zuì rén cí duì xìn tú | (1) when apabila|the heaven langit|is cleft asunder terbelah|1|and when dan apabila|the stars bintang2|have fallen and scattered jatuh berserakan|2|and when dan apabila|the seas lautan are burst forth dijadikan meluap|3|and when dan apabila|the graves kuburan2|are turned upside down dibongkar|4|will know akan mengetahui|a person jiwa|what apa|he has sent forward dia yang telah dikerjakan and left behind dan yang dilalaikannya|5|O wahai|man manusia|what apa|have made you careless telah memperdayakan kamu|with your Lord terhadap tuhan kamu|the Most Generous Yang Maha Pengasih|6|the One who yang created you telah menciptakan kamu|fashioned you perfectly lalu menyempurnakan kejadianmu|and gave you due proportion dan menjadikanmu seimbang|7|in dalam|whatever apa saja yang|form bentuk|what apa|He wills Dia kehendaki|He put you Dia menyusunmu|8 nay sekali-kali jangan begitu|even bahkan|you deny kamu mendustakan|toward the Day of recompense terhadap hari pembalasan|9|and verily dan sungguh|over you bagi kamu|truly there is a watcher ada yang mengawasi|10|honorable yang Mulia writing down dan yang mencatat|11|they know mereka mengetahui|what apa|you do kamu kerjakan|12|verily sungguh|the pious orang-orang yang berbakti|surely will be in benar-benar dalam|Delight kenikmatan|13|and verily dan sungguh the fujjar derhaka|indeed will be in benar-benar berada|Blazing fire dalam neraka|14|they will enter mereka akan masuk|the Day hari|of recompense pembalasan|15|and not dan tidak|they are mereka|about it darinya|will absent akan keluar 16|and what dan apa|will make you know tahukah kamu|what apakah|the Day hari|of recompense pembalasan|17|again sekali lagi|what apakah|will make you know tahukah kamu|what apakah|the Day hari|of recompense pembalasan باسم With the name Dengan nama 奉名字 fèng míng zi | الله (of) Allah Allah (punya) 安拉 (的) ān lā (de) | ذي الأكثر سخاء بجميع الخلق the Most Generous for all creations Yang Maha Pemurah untuk semua kejadian 最慷慨对所有创作 zuì kāng kǎi duì suǒ yǒu chuàng zuò | ذي الرحمة بالمؤمنين the Most Merciful for the believers Yang Maha Mengasihani untuk yang percaya 最仁慈对信徒 zuì rén cí duì xìn tú | (1) 587 |
587
82 - Al-Infithor DAILY MOTIVATION more Q. 590: 362 / 365...Q.587 : 360 & 361/ 365...Q.586 :354/356/357/358 & 359 / 365______________________________________________ V : 497-498 User Guide FML (Fijian Muslim League) Nadi Jaame Mosque ______________________________________________ ______________________________________________ Makkah Live Madinah Live Local Islamic Tv Al-Hijrah Tv International News Tv Al-Jazeera Live Local News Tv Bernama News Chanel World Geography Tv World History Tv xx _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________
Tanyalah Ustaz Al-Kuliyyah Bersamamu Berita Tempatan & Antarabangsa Aqaaid Fikrah Tilawah Interaktif My Halal Forum Perdana Berita Nasional 1 Berita Nasional 7 Berita Nasional 8 Berita Inggeris Berita Tamil Berita Mandarin _______________________________________________ _______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ Tafsir Muyassar تفسير المیسر Saheeh International Basmeih Ma Jian E......ARABIC : ENGLISH : MALAY : CHINESE Tafsir Muyassar تفسير المیسر : Saheeh International : Basmeih : Ma Jian _____________________________________________ Tafsir Muyassar : تفسير المیسر بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ بسم الله الرحمن الرحيم ١ إِذَا السَّمَاءُ انْفَطَرَتْ ١ إذا السماء انشقت، واختلَّ نظامها، وإذا الكواكب تساقطت، وإذا البحار فجَّر الله بعضها في بعض، فذهب ماؤها، وإذا القبور قُلِبت ببعث مَن كان فيها، حينئذ تعلم كلُّ نفس جميع أعمالها، ما تقدَّم منها، وما تأخر، وجوزيت بها. ٢ وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْ ٢ إذا السماء انشقت، واختلَّ نظامها، وإذا الكواكب تساقطت، وإذا البحار فجَّر الله بعضها في بعض، فذهب ماؤها، وإذا القبور قُلِبت ببعث مَن كان فيها، حينئذ تعلم كلُّ نفس جميع أعمالها، ما تقدَّم منها، وما تأخر، وجوزيت بها. ٣ وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ ٣ إذا السماء انشقت، واختلَّ نظامها، وإذا الكواكب تساقطت، وإذا البحار فجَّر الله بعضها في بعض، فذهب ماؤها، وإذا القبور قُلِبت ببعث مَن كان فيها، حينئذ تعلم كلُّ نفس جميع أعمالها، ما تقدَّم منها، وما تأخر، وجوزيت بها. ٤ وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ ٤ إذا السماء انشقت، واختلَّ نظامها، وإذا الكواكب تساقطت، وإذا البحار فجَّر الله بعضها في بعض، فذهب ماؤها، وإذا القبور قُلِبت ببعث مَن كان فيها، حينئذ تعلم كلُّ نفس جميع أعمالها، ما تقدَّم منها، وما تأخر، وجوزيت بها. ٥ عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ ٥ إذا السماء انشقت، واختلَّ نظامها، وإذا الكواكب تساقطت، وإذا البحار فجَّر الله بعضها في بعض، فذهب ماؤها، وإذا القبور قُلِبت ببعث مَن كان فيها، حينئذ تعلم كلُّ نفس جميع أعمالها، ما تقدَّم منها، وما تأخر، وجوزيت بها. ٦ يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ ٦ يا أيها الإنسان المنكر للبعث، ما الذي جعلك تغتَرُّ بربك الجواد كثير الخير الحقيق بالشكر والطاعة، أليس هو الذي خلقك فسوَّى خلقك فعَدَلك، وركَّبك لأداء وظائفك، في أيِّ صورة شاءها خلقك؟ ٧ الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ ٧ يا أيها الإنسان المنكر للبعث، ما الذي جعلك تغتَرُّ بربك الجواد كثير الخير الحقيق بالشكر والطاعة، أليس هو الذي خلقك فسوَّى خلقك فعَدَلك، وركَّبك لأداء وظائفك، في أيِّ صورة شاءها خلقك؟ ٨ فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ ٨ يا أيها الإنسان المنكر للبعث، ما الذي جعلك تغتَرُّ بربك الجواد كثير الخير الحقيق بالشكر والطاعة، أليس هو الذي خلقك فسوَّى خلقك فعَدَلك، وركَّبك لأداء وظائفك، في أيِّ صورة شاءها خلقك؟ ٩ كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ ٩ ليس الأمر كما تقولون من أنكم في عبادتكم غير الله مُحِقون، بل تكذِّبون بيوم الحساب والجزاء. وإن عليكم لملائكة رقباء كراما على الله كاتبين لما وُكِّلوا بإحصائه، لا يفوتهم من أعمالكم وأسراركم شيء، يعلمون ما تفعلون من خير أو شر. ١٠ وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ ١٠ ليس الأمر كما تقولون من أنكم في عبادتكم غير الله مُحِقون، بل تكذِّبون بيوم الحساب والجزاء. وإن عليكم لملائكة رقباء كراما على الله كاتبين لما وُكِّلوا بإحصائه، لا يفوتهم من أعمالكم وأسراركم شيء، يعلمون ما تفعلون من خير أو شر. ١١ كِرَامًا كَاتِبِينَ ١١ ليس الأمر كما تقولون من أنكم في عبادتكم غير الله مُحِقون، بل تكذِّبون بيوم الحساب والجزاء. وإن عليكم لملائكة رقباء كراما على الله كاتبين لما وُكِّلوا بإحصائه، لا يفوتهم من أعمالكم وأسراركم شيء، يعلمون ما تفعلون من خير أو شر. ١٢ يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ ١٢ ليس الأمر كما تقولون من أنكم في عبادتكم غير الله مُحِقون، بل تكذِّبون بيوم الحساب والجزاء. وإن عليكم لملائكة رقباء كراما على الله كاتبين لما وُكِّلوا بإحصائه، لا يفوتهم من أعمالكم وأسراركم شيء، يعلمون ما تفعلون من خير أو شر. ١٣ إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ ١٣ إن الأتقياء القائمين بحقوق الله وحقوق عباده لفي نعيم. ١٤ وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ ١٤ وإن الفُجَّار الذين قَصَّروا في حقوق الله وحقوق عباده لفي جحيم، يصيبهم لهبها يوم الجزاء، وما هم عن عذاب جهنم بغائبين لا بخروج ولا بموت. ١٥ يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ ١٥ وإن الفُجَّار الذين قَصَّروا في حقوق الله وحقوق عباده لفي جحيم، يصيبهم لهبها يوم الجزاء، وما هم عن عذاب جهنم بغائبين لا بخروج ولا بموت. ١٦ وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ ١٦ وإن الفُجَّار الذين قَصَّروا في حقوق الله وحقوق عباده لفي جحيم، يصيبهم لهبها يوم الجزاء، وما هم عن عذاب جهنم بغائبين لا بخروج ولا بموت. ١٧ وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ ١٧ وما أدراك ما عظمة يوم الحساب، ثم ما أدراك ما عظمةُ يوم الحساب؟ يوم الحساب لا يقدر أحد على نفع أحد، والأمر في ذلك اليوم لله وحده الذي لا يغلبه غالب، ولا يقهره قاهر، ولا ينازعه أحد. ١٨ ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ ١٨ وما أدراك ما عظمة يوم الحساب، ثم ما أدراك ما عظمةُ يوم الحساب؟ يوم الحساب لا يقدر أحد على نفع أحد، والأمر في ذلك اليوم لله وحده الذي لا يغلبه غالب، ولا يقهره قاهر، ولا ينازعه أحد. ١٩ يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِنَفْسٍ شَيْئًا ۖ وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ ١٩ وما أدراك ما عظمة يوم الحساب، ثم ما أدراك ما عظمةُ يوم الحساب؟ يوم الحساب لا يقدر أحد على نفع أحد، والأمر في ذلك اليوم لله وحده الذي لا يغلبه غالب، ولا يقهره قاهر، ولا ينازعه أحد. ------------------------------------ سورة الإنفطار بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ بسم الله الرحمن الرحيم ١ وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ ١ عذابٌ شديد للذين يبخسون المكيال والميزان، الذين إذا اشتروا من الناس مكيلا أو موزونًا يوفون لأنفسهم، وإذا باعوا الناس مكيلا أو موزونًا يُنْقصون في المكيال والميزان، فكيف بحال من يسرقهما ويختلسهما، ويبخس الناس أشياءهم؟ إنه أولى بالوعيد من مطففي المكيال والميزان. ألا يعتقد أولئك المطففون أن الله تعالى باعثهم ومحاسبهم على أعمالهم في يوم عظيم الهول؟ يوم يقوم الناس بين يدي الله، فيحاسبهم على القليل والكثير، وهم فيه خاضعون لله رب العالمين. ٢ الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ ٢ عذابٌ شديد للذين يبخسون المكيال والميزان، الذين إذا اشتروا من الناس مكيلا أو موزونًا يوفون لأنفسهم، وإذا باعوا الناس مكيلا أو موزونًا يُنْقصون في المكيال والميزان، فكيف بحال من يسرقهما ويختلسهما، ويبخس الناس أشياءهم؟ إنه أولى بالوعيد من مطففي المكيال والميزان. ألا يعتقد أولئك المطففون أن الله تعالى باعثهم ومحاسبهم على أعمالهم في يوم عظيم الهول؟ يوم يقوم الناس بين يدي الله، فيحاسبهم على القليل والكثير، وهم فيه خاضعون لله رب العالمين. ٣ وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ ٣ عذابٌ شديد للذين يبخسون المكيال والميزان، الذين إذا اشتروا من الناس مكيلا أو موزونًا يوفون لأنفسهم، وإذا باعوا الناس مكيلا أو موزونًا يُنْقصون في المكيال والميزان، فكيف بحال من يسرقهما ويختلسهما، ويبخس الناس أشياءهم؟ إنه أولى بالوعيد من مطففي المكيال والميزان. ألا يعتقد أولئك المطففون أن الله تعالى باعثهم ومحاسبهم على أعمالهم في يوم عظيم الهول؟ يوم يقوم الناس بين يدي الله، فيحاسبهم على القليل والكثير، وهم فيه خاضعون لله رب العالمين. ٤ أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ ٤ عذابٌ شديد للذين يبخسون المكيال والميزان، الذين إذا اشتروا من الناس مكيلا أو موزونًا يوفون لأنفسهم، وإذا باعوا الناس مكيلا أو موزونًا يُنْقصون في المكيال والميزان، فكيف بحال من يسرقهما ويختلسهما، ويبخس الناس أشياءهم؟ إنه أولى بالوعيد من مطففي المكيال والميزان. ألا يعتقد أولئك المطففون أن الله تعالى باعثهم ومحاسبهم على أعمالهم في يوم عظيم الهول؟ يوم يقوم الناس بين يدي الله، فيحاسبهم على القليل والكثير، وهم فيه خاضعون لله رب العالمين. ٥ لِيَوْمٍ عَظِيمٍ ٥ عذابٌ شديد للذين يبخسون المكيال والميزان، الذين إذا اشتروا من الناس مكيلا أو موزونًا يوفون لأنفسهم، وإذا باعوا الناس مكيلا أو موزونًا يُنْقصون في المكيال والميزان، فكيف بحال من يسرقهما ويختلسهما، ويبخس الناس أشياءهم؟ إنه أولى بالوعيد من مطففي المكيال والميزان. ألا يعتقد أولئك المطففون أن الله تعالى باعثهم ومحاسبهم على أعمالهم في يوم عظيم الهول؟ يوم يقوم الناس بين يدي الله، فيحاسبهم على القليل والكثير، وهم فيه خاضعون لله رب العالمين. ٦ يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ ٦ عذابٌ شديد للذين يبخسون المكيال والميزان، الذين إذا اشتروا من الناس مكيلا أو موزونًا يوفون لأنفسهم، وإذا باعوا الناس مكيلا أو موزونًا يُنْقصون في المكيال والميزان، فكيف بحال من يسرقهما ويختلسهما، ويبخس الناس أشياءهم؟ إنه أولى بالوعيد من مطففي المكيال والميزان. ألا يعتقد أولئك المطففون أن الله تعالى باعثهم ومحاسبهم على أعمالهم في يوم عظيم الهول؟ يوم يقوم الناس بين يدي الله، فيحاسبهم على القليل والكثير، وهم فيه خاضعون لله رب العالمين.
_____________________________________________
____________________________________________ Saheeh International بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. ١ إِذَا السَّمَاءُ انْفَطَرَتْ 1 When the sky breaks apart ٢ وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْ 2 And when the stars fall, scattering, ٣ وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ 3 And when the seas are erupted ٤ وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ 4 And when the [contents of] graves are scattered, ٥ عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ 5 A soul will [then] know what it has put forth and kept back. ٦ يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ 6 O mankind, what has deceived you concerning your Lord, the Generous, ٧ الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ 7 Who created you, proportioned you, and balanced you? ٨ فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ 8 In whatever form He willed has He assembled you. ٩ كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ 9 No! But you deny the Recompense. ١٠ وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ 10 And indeed, [appointed] over you are keepers, ١١ كِرَامًا كَاتِبِينَ 11 Noble and recording; ١٢ يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ 12 They know whatever you do. ١٣ إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ 13 Indeed, the righteous will be in pleasure, ١٤ وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ 14 And indeed, the wicked will be in Hellfire. ١٥ يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ 15 They will [enter to] burn therein on the Day of Recompense, ١٦ وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ 16 And never therefrom will they be absent. ١٧ وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ 17 And what can make you know what is the Day of Recompense? ١٨ ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ 18 Then, what can make you know what is the Day of Recompense? ١٩ يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِنَفْسٍ شَيْئًا ۖ وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ 19 It is the Day when a soul will not possess for another soul [power to do] a thing; and the command, that Day, is [entirely] with Allah. ----------------------------------------- سورة الإنفطار بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. ١ وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ 1 Woe to those who give less [than due], ٢ الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ 2 Who, when they take a measure from people, take in full. ٣ وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ 3 But if they give by measure or by weight to them, they cause loss. ٤ أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ 4 Do they not think that they will be resurrected ٥ لِيَوْمٍ عَظِيمٍ 5 For a tremendous Day - ٦ يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ 6 The Day when mankind will stand before the Lord of the worlds? ___________________________________________
______________________________________________ Basmeih بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani. ١ إِذَا السَّمَاءُ انْفَطَرَتْ 1 Apabila langit terbelah; ٢ وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْ 2 Dan apabila bintang-bintang gugur bertaburan; ٣ وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ 3 Dan apabila lautan pecah bercampur-baur; ٤ وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ 4 Dan apabila kubur-kubur dibongkarkan, - ٥ عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ 5 (Setelah semuanya itu berlaku), tiap-tiap orang akan mengetahui apa yang telah dikerjakan dan ditinggalkannya. ٦ يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ 6 Wahai manusia! Apakah yang memperdayakanmu - (berlaku derhaka) kepada Tuhanmu yang Maha Pemurah? - ٧ الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ 7 Tuhan yang telah mencipta dan mengatur kejadianmu, lalu menjadikan anggotamu sesuai (dengan tujuan yang kerananya anggota itu diadakan), serta menjadikan (binaan tubuh badanmu) sama padan dengan kekuatannya; ٨ فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ 8 Dalam bentuk dan rupa apa sahaja yang dikehendakiNya, Ia menyusun kejadianmu. ٩ كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ 9 Sebenarnya tidak ada yang memperdayakan kamu (hai golongan yang ingkar)! Bahkan kamu sendiri tidak percayakan adanya hari pembalasan. ١٠ وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ 10 Padahal sesungguhnya, ada malaikat-malaikat yang menjaga dan mengawas segala bawaan kamu, ١١ كِرَامًا كَاتِبِينَ 11 (Mereka adalah makhluk) yang mulia (di sisi Allah), lagi ditugaskan menulis (amal-amal kamu); ١٢ يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ 12 Mereka mengetahui apa yang kamu lakukan. ١٣ إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ 13 (Gunanya catitan malaikat-malaikat itu ialah: untuk menyatakan siapa yang berbakti dan siapa yang bersalah) - kerana sesungguhnya: orang-orang yang berbakti (dengan taat dan amal kebajikan), tetap berada dalam Syurga yang penuh nikmat; ١٤ وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ 14 Dan sesungguhnya orang-orang yang bersalah, bertempat dalam neraka yang menjulang-julang. ١٥ يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ 15 Mereka menderita bakaran neraka itu pada hari pembalasan, ١٦ وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ 16 Dan mereka (sentiasa berada dalam azab seksanya), tidak ghaib daripadanya. ١٧ وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ 17 Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui kedahsyatan hari pembalasan itu? ١٨ ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ 18 Sekali lagi, apa jalannya engkau dapat mengetahui kedahsyatan hari pembalasan itu? ١٩ يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِنَفْسٍ شَيْئًا ۖ وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ 19 (Hari itu ialah) hari seseorang tidak dapat memberikan pertolongan sedikitpun kepada orang lain, dan segala urusan pada hari itu tertentu bagi Allah. ----------------------------------------- سورة الإنفطار بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani. ١ وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ 1 Kecelakaan besar bagi orang-orang yang curang (dalam timbangan dan sukatan), ٢ الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ 2 Iaitu mereka yang apabila menerima sukatan (gantang cupak) dari orang lain mereka mengambilnya dengan cukup, ٣ وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ 3 Dan (sebaliknya) apabila mereka menyukat atau menimbang untuk orang lain, mereka kurangi. ٤ أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ 4 Tidakkah mereka menyangka bahawa mereka akan dibangkitkan (hidup semula sesudah mati)? ٥ لِيَوْمٍ عَظِيمٍ 5 Pada hari (kiamat) yang amat besar (huru-haranya), ٦ يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ 6 Hari berdiri manusia untuk mengadap Tuhan sekalian alam? ______________________________________________
____________________________________________ Ma Jian بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ 奉至仁至慈的真主之名 ١ إِذَا السَّمَاءُ انْفَطَرَتْ 1 当穷苍破裂的时候, ٢ وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْ 2 当众星飘堕的时候, ٣ وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ 3 当海洋混合的时候, ٤ وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ 4 当坟墓被揭开的时候, ٥ عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ 5 每个人都知道自己前前后后所做的一切事情。 ٦ يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ 6 人啊!什么东西引诱你背离了你的仁慈的主呢? ٧ الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ 7 他曾创造了你,然后,使你健全,然后,使你均称。 ٨ فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ 8 他意欲什么型式,就依什么型式而构造你。 ٩ كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ 9 绝不然,但你们否认报应! ١٠ وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ 10 你们的上面,确有许多监视者, ١١ كِرَامًا كَاتِبِينَ 11 他们是尊贵的,是记录的, ١٢ يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ 12 他们知道你们的一切行为。 ١٣ إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ 13 善人们,必在恩泽中; ١٤ وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ 14 恶人们,必在烈火中。 ١٥ يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ 15 他们将在报应日堕入烈火, ١٦ وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ 16 他们绝不得离开它。 ١٧ وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ 17 你怎能知道报应日是什么? ١٨ ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ 18 你怎能知道报应日是什么? ١٩ يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِنَفْسٍ شَيْئًا ۖ وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ 19 在那日,任何人对任何人不能有什么裨益;命令全归真主。 ----------------------------------------- سورة الإنفطار بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ 奉至仁至慈的真主之名 ١ وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ 1 伤哉!称量不公的人们。 ٢ الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ 2 当他们从别人称量进来的时候,他们称量得很充足; ٣ وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ 3 当他们量给别人或称给别人的时候,他们不称足不量足。 ٤ أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ 4 难道他们不信自己将复活, ٥ لِيَوْمٍ عَظِيمٍ 5 在一个重大的日子吗? ٦ يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ 6 在那日,人们将为全世界的主而起立。 _____________________________________________
_______________________________________________ E......ARABIC : ENGLISH : MALAY : CHINESE Tafsir Muyassar تفسير المیسر : Saheeh International : Basmeih : Ma Jian بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ بسم الله الرحمن الرحيم In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani. 奉至仁至慈的真主之名 ١ إِذَا السَّمَاءُ انْفَطَرَتْ ١ إذا السماء انشقت، واختلَّ نظامها، وإذا الكواكب تساقطت، وإذا البحار فجَّر الله بعضها في بعض، فذهب ماؤها، وإذا القبور قُلِبت ببعث مَن كان فيها، حينئذ تعلم كلُّ نفس جميع أعمالها، ما تقدَّم منها، وما تأخر، وجوزيت بها. 1 When the sky breaks apart 1 Apabila langit terbelah; 1 当穷苍破裂的时候, ٢ وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْ ٢ إذا السماء انشقت، واختلَّ نظامها، وإذا الكواكب تساقطت، وإذا البحار فجَّر الله بعضها في بعض، فذهب ماؤها، وإذا القبور قُلِبت ببعث مَن كان فيها، حينئذ تعلم كلُّ نفس جميع أعمالها، ما تقدَّم منها، وما تأخر، وجوزيت بها. 2 And when the stars fall, scattering, 2 Dan apabila bintang-bintang gugur bertaburan; 2 当众星飘堕的时候, ٣ وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ ٣ إذا السماء انشقت، واختلَّ نظامها، وإذا الكواكب تساقطت، وإذا البحار فجَّر الله بعضها في بعض، فذهب ماؤها، وإذا القبور قُلِبت ببعث مَن كان فيها، حينئذ تعلم كلُّ نفس جميع أعمالها، ما تقدَّم منها، وما تأخر، وجوزيت بها. 3 And when the seas are erupted 3 Dan apabila lautan pecah bercampur-baur; 3 当海洋混合的时候, ٤ وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ ٤ إذا السماء انشقت، واختلَّ نظامها، وإذا الكواكب تساقطت، وإذا البحار فجَّر الله بعضها في بعض، فذهب ماؤها، وإذا القبور قُلِبت ببعث مَن كان فيها، حينئذ تعلم كلُّ نفس جميع أعمالها، ما تقدَّم منها، وما تأخر، وجوزيت بها. 4 And when the [contents of] graves are scattered, 4 Dan apabila kubur-kubur dibongkarkan, - 4 当坟墓被揭开的时候, ٥ عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ ٥ إذا السماء انشقت، واختلَّ نظامها، وإذا الكواكب تساقطت، وإذا البحار فجَّر الله بعضها في بعض، فذهب ماؤها، وإذا القبور قُلِبت ببعث مَن كان فيها، حينئذ تعلم كلُّ نفس جميع أعمالها، ما تقدَّم منها، وما تأخر، وجوزيت بها. 5 A soul will [then] know what it has put forth and kept back. 5 (Setelah semuanya itu berlaku), tiap-tiap orang akan mengetahui apa yang telah dikerjakan dan ditinggalkannya. 5 每个人都知道自己前前后后所做的一切事情。 ٦ يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ ٦ يا أيها الإنسان المنكر للبعث، ما الذي جعلك تغتَرُّ بربك الجواد كثير الخير الحقيق بالشكر والطاعة، أليس هو الذي خلقك فسوَّى خلقك فعَدَلك، وركَّبك لأداء وظائفك، في أيِّ صورة شاءها خلقك؟ 6 O mankind, what has deceived you concerning your Lord, the Generous, 6 Wahai manusia! Apakah yang memperdayakanmu - (berlaku derhaka) kepada Tuhanmu yang Maha Pemurah? - 6 人啊!什么东西引诱你背离了你的仁慈的主呢? ٧ الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ ٧ يا أيها الإنسان المنكر للبعث، ما الذي جعلك تغتَرُّ بربك الجواد كثير الخير الحقيق بالشكر والطاعة، أليس هو الذي خلقك فسوَّى خلقك فعَدَلك، وركَّبك لأداء وظائفك، في أيِّ صورة شاءها خلقك؟ 7 Who created you, proportioned you, and balanced you? 7 Tuhan yang telah mencipta dan mengatur kejadianmu, lalu menjadikan anggotamu sesuai (dengan tujuan yang kerananya anggota itu diadakan), serta menjadikan (binaan tubuh badanmu) sama padan dengan kekuatannya; 7 他曾创造了你,然后,使你健全,然后,使你均称。 ٨ فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ ٨ يا أيها الإنسان المنكر للبعث، ما الذي جعلك تغتَرُّ بربك الجواد كثير الخير الحقيق بالشكر والطاعة، أليس هو الذي خلقك فسوَّى خلقك فعَدَلك، وركَّبك لأداء وظائفك، في أيِّ صورة شاءها خلقك؟ 8 In whatever form He willed has He assembled you. 8 Dalam bentuk dan rupa apa sahaja yang dikehendakiNya, Ia menyusun kejadianmu. 8 他意欲什么型式,就依什么型式而构造你。 ٩ كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ ٩ ليس الأمر كما تقولون من أنكم في عبادتكم غير الله مُحِقون، بل تكذِّبون بيوم الحساب والجزاء. وإن عليكم لملائكة رقباء كراما على الله كاتبين لما وُكِّلوا بإحصائه، لا يفوتهم من أعمالكم وأسراركم شيء، يعلمون ما تفعلون من خير أو شر 9 No! But you deny the Recompense. 9 Sebenarnya tidak ada yang memperdayakan kamu (hai golongan yang ingkar)! Bahkan kamu sendiri tidak percayakan adanya hari pembalasan. 9 绝不然,但你们否认报应! ١٠ وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ ١٠ ليس الأمر كما تقولون من أنكم في عبادتكم غير الله مُحِقون، بل تكذِّبون بيوم الحساب والجزاء. وإن عليكم لملائكة رقباء كراما على الله كاتبين لما وُكِّلوا بإحصائه، لا يفوتهم من أعمالكم وأسراركم شيء، يعلمون ما تفعلون من خير أو شر. 10 And indeed, [appointed] over you are keepers, 10 Padahal sesungguhnya, ada malaikat-malaikat yang menjaga dan mengawas segala bawaan kamu, 10 你们的上面,确有许多监视者, ١١ كِرَامًا كَاتِبِينَ ١١ ليس الأمر كما تقولون من أنكم في عبادتكم غير الله مُحِقون، بل تكذِّبون بيوم الحساب والجزاء. وإن عليكم لملائكة رقباء كراما على الله كاتبين لما وُكِّلوا بإحصائه، لا يفوتهم من أعمالكم وأسراركم شيء، يعلمون ما تفعلون من خير أو شر. 11 Noble and recording; 11 (Mereka adalah makhluk) yang mulia (di sisi Allah), lagi ditugaskan menulis (amal-amal kamu); 11 他们是尊贵的,是记录的, ١٢ يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ ١٢ ليس الأمر كما تقولون من أنكم في عبادتكم غير الله مُحِقون، بل تكذِّبون بيوم الحساب والجزاء. وإن عليكم لملائكة رقباء كراما على الله كاتبين لما وُكِّلوا بإحصائه، لا يفوتهم من أعمالكم وأسراركم شيء، يعلمون ما تفعلون من خير أو شر. 12 They know whatever you do. 12 Mereka mengetahui apa yang kamu lakukan. 12 他们知道你们的一切行为。 ١٣ إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ ١٣ إن الأتقياء القائمين بحقوق الله وحقوق عباده لفي نعيم. 13 Indeed, the righteous will be in pleasure, 13 (Gunanya catitan malaikat-malaikat itu ialah: untuk menyatakan siapa yang berbakti dan siapa yang bersalah) - kerana sesungguhnya: orang-orang yang berbakti (dengan taat dan amal kebajikan), tetap berada dalam Syurga yang penuh nikmat; 13 善人们,必在恩泽中; ١٤ وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ ١٤ وإن الفُجَّار الذين قَصَّروا في حقوق الله وحقوق عباده لفي جحيم، يصيبهم لهبها يوم الجزاء، وما هم عن عذاب جهنم بغائبين لا بخروج ولا بموت. 14 And indeed, the wicked will be in Hellfire. 14 Dan sesungguhnya orang-orang yang bersalah, bertempat dalam neraka yang menjulang-julang. 14 恶人们,必在烈火中。 ١٥ يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ ١٥ وإن الفُجَّار الذين قَصَّروا في حقوق الله وحقوق عباده لفي جحيم، يصيبهم لهبها يوم الجزاء، وما هم عن عذاب جهنم بغائبين لا بخروج ولا بموت. 15 They will [enter to] burn therein on the Day of Recompense, 15 Mereka menderita bakaran neraka itu pada hari pembalasan, 15 他们将在报应日堕入烈火, ١٦ وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ ١٦ وإن الفُجَّار الذين قَصَّروا في حقوق الله وحقوق عباده لفي جحيم، يصيبهم لهبها يوم الجزاء، وما هم عن عذاب جهنم بغائبين لا بخروج ولا بموت. 16 And never therefrom will they be absent. 16 Dan mereka (sentiasa berada dalam azab seksanya), tidak ghaib daripadanya. 16 他们绝不得离开它。 ١٧ وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ ١٧ وما أدراك ما عظمة يوم الحساب، ثم ما أدراك ما عظمةُ يوم الحساب؟ يوم الحساب لا يقدر أحد على نفع أحد، والأمر في ذلك اليوم لله وحده الذي لا يغلبه غالب، ولا يقهره قاهر، ولا ينازعه أحد. 17 And what can make you know what is the Day of Recompense? 17 Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui kedahsyatan hari pembalasan itu? 17 你怎能知道报应日是什么? ١٨ ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ ١٨ وما أدراك ما عظمة يوم الحساب، ثم ما أدراك ما عظمةُ يوم الحساب؟ يوم الحساب لا يقدر أحد على نفع أحد، والأمر في ذلك اليوم لله وحده الذي لا يغلبه غالب، ولا يقهره قاهر، ولا ينازعه أحد. 18 Then, what can make you know what is the Day of Recompense? 18 Sekali lagi, apa jalannya engkau dapat mengetahui kedahsyatan hari pembalasan itu? 18 你怎能知道报应日是什么? ١٩ يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِنَفْسٍ شَيْئًا ۖ وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ ١٩ وما أدراك ما عظمة يوم الحساب، ثم ما أدراك ما عظمةُ يوم الحساب؟ يوم الحساب لا يقدر أحد على نفع أحد، والأمر في ذلك اليوم لله وحده الذي لا يغلبه غالب، ولا يقهره قاهر، ولا ينازعه أحد. 19 It is the Day when a soul will not possess for another soul [power to do] a thing; and the command, that Day, is [entirely] with Allah. 19 (Hari itu ialah) hari seseorang tidak dapat memberikan pertolongan sedikitpun kepada orang lain, dan segala urusan pada hari itu tertentu bagi Allah. 19 在那日,任何人对任何人不能有什么裨益;命令全归真主。 ----------------------------------------- سورة الإنفطار بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ بسم الله الرحمن الرحيم In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani. 奉至仁至慈的真主之名 ١ وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ ١ عذابٌ شديد للذين يبخسون المكيال والميزان، الذين إذا اشتروا من الناس مكيلا أو موزونًا يوفون لأنفسهم، وإذا باعوا الناس مكيلا أو موزونًا يُنْقصون في المكيال والميزان، فكيف بحال من يسرقهما ويختلسهما، ويبخس الناس أشياءهم؟ إنه أولى بالوعيد من مطففي المكيال والميزان. ألا يعتقد أولئك المطففون أن الله تعالى باعثهم ومحاسبهم على أعمالهم في يوم عظيم الهول؟ يوم يقوم الناس بين يدي الله، فيحاسبهم على القليل والكثير، وهم فيه خاضعون لله رب العالمين. 1 Woe to those who give less [than due], 1 Kecelakaan besar bagi orang-orang yang curang (dalam timbangan dan sukatan), 1 伤哉!称量不公的人们。 ٢ الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ ٢ عذابٌ شديد للذين يبخسون المكيال والميزان، الذين إذا اشتروا من الناس مكيلا أو موزونًا يوفون لأنفسهم، وإذا باعوا الناس مكيلا أو موزونًا يُنْقصون في المكيال والميزان، فكيف بحال من يسرقهما ويختلسهما، ويبخس الناس أشياءهم؟ إنه أولى بالوعيد من مطففي المكيال والميزان. ألا يعتقد أولئك المطففون أن الله تعالى باعثهم ومحاسبهم على أعمالهم في يوم عظيم الهول؟ يوم يقوم الناس بين يدي الله، فيحاسبهم على القليل والكثير، وهم فيه خاضعون لله رب العالمين. 2 Who, when they take a measure from people, take in full. 2 Iaitu mereka yang apabila menerima sukatan (gantang cupak) dari orang lain mereka mengambilnya dengan cukup, 2 当他们从别人称量进来的时候,他们称量得很充足; ٣ وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ ٣ عذابٌ شديد للذين يبخسون المكيال والميزان، الذين إذا اشتروا من الناس مكيلا أو موزونًا يوفون لأنفسهم، وإذا باعوا الناس مكيلا أو موزونًا يُنْقصون في المكيال والميزان، فكيف بحال من يسرقهما ويختلسهما، ويبخس الناس أشياءهم؟ إنه أولى بالوعيد من مطففي المكيال والميزان. ألا يعتقد أولئك المطففون أن الله تعالى باعثهم ومحاسبهم على أعمالهم في يوم عظيم الهول؟ يوم يقوم الناس بين يدي الله، فيحاسبهم على القليل والكثير، وهم فيه خاضعون لله رب العالمين. 3 But if they give by measure or by weight to them, they cause loss. 3 Dan (sebaliknya) apabila mereka menyukat atau menimbang untuk orang lain, mereka kurangi. 3 当他们量给别人或称给别人的时候,他们不称足不量足。 ٤ أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ ٤ عذابٌ شديد للذين يبخسون المكيال والميزان، الذين إذا اشتروا من الناس مكيلا أو موزونًا يوفون لأنفسهم، وإذا باعوا الناس مكيلا أو موزونًا يُنْقصون في المكيال والميزان، فكيف بحال من يسرقهما ويختلسهما، ويبخس الناس أشياءهم؟ إنه أولى بالوعيد من مطففي المكيال والميزان. ألا يعتقد أولئك المطففون أن الله تعالى باعثهم ومحاسبهم على أعمالهم في يوم عظيم الهول؟ يوم يقوم الناس بين يدي الله، فيحاسبهم على القليل والكثير، وهم فيه خاضعون لله رب العالمين. 4 Do they not think that they will be resurrected 4 Tidakkah mereka menyangka bahawa mereka akan dibangkitkan (hidup semula sesudah mati)? 4 难道他们不信自己将复活, ٥ لِيَوْمٍ عَظِيمٍ ٥ عذابٌ شديد للذين يبخسون المكيال والميزان، الذين إذا اشتروا من الناس مكيلا أو موزونًا يوفون لأنفسهم، وإذا باعوا الناس مكيلا أو موزونًا يُنْقصون في المكيال والميزان، فكيف بحال من يسرقهما ويختلسهما، ويبخس الناس أشياءهم؟ إنه أولى بالوعيد من مطففي المكيال والميزان. ألا يعتقد أولئك المطففون أن الله تعالى باعثهم ومحاسبهم على أعمالهم في يوم عظيم الهول؟ يوم يقوم الناس بين يدي الله، فيحاسبهم على القليل والكثير، وهم فيه خاضعون لله رب العالمين. 5 For a tremendous Day - 5 Pada hari (kiamat) yang amat besar (huru-haranya), 5 在一个重大的日子吗? ٦ يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ ٦ عذابٌ شديد للذين يبخسون المكيال والميزان، الذين إذا اشتروا من الناس مكيلا أو موزونًا يوفون لأنفسهم، وإذا باعوا الناس مكيلا أو موزونًا يُنْقصون في المكيال والميزان، فكيف بحال من يسرقهما ويختلسهما، ويبخس الناس أشياءهم؟ إنه أولى بالوعيد من مطففي المكيال والميزان. ألا يعتقد أولئك المطففون أن الله تعالى باعثهم ومحاسبهم على أعمالهم في يوم عظيم الهول؟ يوم يقوم الناس بين يدي الله، فيحاسبهم على القليل والكثير، وهم فيه خاضعون لله رب العالمين. 6 The Day when mankind will stand before the Lord of the worlds? 6 Hari berdiri manusia untuk mengadap Tuhan sekalian alam? 6 在那日,人们将为全世界的主而起立。
_____________________________________________ 3. LEARN ARABIC : OTHER LANGUAGES
_____________________________________________ _____________________________________________ 4. ANSWERING CRITIQUES ON ISLAM _____________________________________________ _____________________________________________ SIX POINTS OF TABLIGH ( 6 points of Sahabah ) (1) Iman .... Firm belief in .. Laa ilaaha illallah, Muhammadur Rasulullah (2) Solah .... Pray with full concentration and humbleness (3) Ilm & Zikr .... Seek knowledge ( fadhail and masail knowledge) & always zikr or remember Allah, to avoid doing haram action (4) Ikraam .....Respect and give service to our parents, fellows Muslim and people in general. (5) Ikhlas ..... Have sincerity in all of our action, or in other word, do things only to please Allah, and not for showing off.(6) Khuruj fi sabilillah ..... Spend time, money to go out in the path of Allah to train oneself to be a good Muslim and at the same, to spread Islam. _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________
1. Quran & Hadith 2. Seerah 3. Tabligh 6 points 4. Renowned local preachers 5. Renowned foreign preachers ______________________________________________ 1. QURAN & HADITH --------------------------------------------------------------------------- Sabt 1 - 99 1 : Al Fatihah : 6 اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ HR Bukhari وَإِنَّ أَحَبَّ الأَعْمَالِ إِلَى اللَّهِ مَا دَامَ وَإِنْ قَلَّ ---------------------------------------- 7 : Al Baqarah 2 : 43 وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَارْكَعُوا مَعَ الرَّاكِعِينَ HR Muslim صَلاَةُ الْجَمَاعَةِ أَفْضَلُ مِنْ صَلاَةِ الْفَذِّ بِسَبْعٍ وَعِشْرِينَ دَرَجَةً ---------------------------------------- 19 : Al Baqarah 2 : 121 الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَتْلُونَهُ حَقَّ تِلَاوَتِهِ أُولَٰئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِ ۗ وَمَنْ يَكْفُرْ بِهِ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ HR Bukhari خيركم من تعلم القرآن وعلمه 22 : Al Baqarah 2 : 143 وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَاكُمْ أُمَّةً وَسَطًا لِتَكُونُوا شُهَدَاءَ عَلَى النَّاسِ وَيَكُونَ الرَّسُولُ عَلَيْكُمْ شَهِيدًا ۗ HR Ibn Mājah : Sahih (Al-Albani) يَا أَيُّهَا النَّاسُ عَلَيْكُمْ بِالْقَصْدِ " . ثَلاَثًا : " فَإِنَّ اللَّهَ لاَ يَمَلُّ حَتَّى تَمَلُّوا -------------------------------------------- 52 : Ali Imran 3 : 19 إِنَّ الدِّينَ عِنْدَ اللَّهِ الْإِسْلَامُ ۗ 61 : Ali Imran 3 : 85 وَمَنْ يَبْتَغِ غَيْرَ الْإِسْلَامِ دِينًا فَلَنْ يُقْبَلَ مِنْهُ وَهُوَ فِي الْآخِرَةِ مِنَ الْخَاسِرِينَ HR Bukhari مَنْ أَحْدَثَ فِي أَمْرِنَا هَذَا مَا لَيْسَ مِنْهُ فَهُوَ رَدٌّ HR Ad-Daraqutni اَلْإِسْلَامِ يَعْلُو, وَلَا يُعْلَى -------------------------------------- 62 : Ali Imran 3 : 92 لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّىٰ تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ ۚ وَمَا تُنْفِقُوا مِنْ شَيْءٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ HR Bukhari & Muslim : muttafaq ‘alaih اَلْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى 63 : Ali Imran 3 : 104 وَلْتَكُنْ مِنْكُمْ أُمَّةٌ يَدْعُونَ إِلَى الْخَيْرِ وَيَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ ۚ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ HR Muslim مَنْ دَلَّ عَلَى خَيْرٍ, فَلَهُ مِثْلُ أَجْرِ فَاعِلِهِ ----------------------------------------- 64 : Ali Imran 3 : 110 كُنْتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ تَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَتَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَتُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ ۗ .... HR Muslim مَنْ رَأَى مِنْكُمْ مُنْكَرًا فَلْيُغَيِّرْهُ بِيَدِهِ، فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَبِلِسَانِهِ، فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَبِقَلْبِهِ، وَذَلِكَ أَضْعَفُ الْإِيمَانِ ------------------------------------------- 74 : Ali Imran 3 : 185 كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ ۗ Sunan Ibn Majah.....Grade Hasan (Darussalam) -------------------------------------------- 87 : An Nisaa' 4 : 59 يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِي الْأَمْرِ مِنْكُمْ ۖ فَإِنْ تَنَازَعْتُمْ فِي شَيْءٍ فَرُدُّوهُ إِلَى اللَّهِ وَالرَّسُولِ إِنْ كُنْتُمْ تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا HR Imam Malik dalam Al Muwatta HR Abu Daud & Termidhi...Hadith Hasan Sahih --------------------------------------------- 91 : An-Nisaa' 4 : 82 أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ ۚ وَلَوْ كَانَ مِنْ عِنْدِ غَيْرِ اللَّهِ لَوَجَدُوا فِيهِ اخْتِلَافًا كَثِيرًا --------------------------------------------- Ahad : 100 - 199 107 : ِِAl Maidah 5 : 3 الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ الْإِسْلَامَ دِينًا
_____________________________ 134 : Al An'am 6 : 54 ۖ .وَإِذَا جَاءَكَ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِآيَاتِنَا فَقُلْ سَلَامٌ عَلَيْكُمْ HR Termizi....Hadith Hasan Sahih -------------------------------------------- Ithnain 200 - 299 ---------------------- Thulatha : 300 - 399 342 : Al Mu'minun 23 : 1-2 1.قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ 2. الَّذِينَ هُمْ فِي صَلَاتِهِمْ خَاشِعُونَ HR Imam Malik وَأَسْوَأُ السَّرِقَةِ الَّذِي يَسْرِقُ صَلاَتَهُ " . قَالُوا وَكَيْفَ يَسْرِقُ صَلاَتَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " لاَ يُتِمُّ رُكُوعَهَا وَلاَ سُجُودَهَا ----------------------------------------------- Arbi'a : 400 - 499 401 : Al Ankabut 29 : 45 .... إِنَّ الصَّلَاةَ تَنْهَىٰ عَنِ الْفَحْشَاءِ وَالْمُنْكَرِ ۗ ... HR Termizi ..hadith hasan إن أول ما يحاسب به العبد يوم القيامة من عمله صلاته، ----------------------------------------- 404 : Al Ankabut 29 : 69 وَالَّذِينَ جَاهَدُوا فِينَا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنَا ۚ وَإِنَّ اللَّهَ لَمَعَ الْمُحْسِنِينَ 420 : Al Ahzab 33 : 21 لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِمَنْ كَانَ يَرْجُو اللَّهَ وَالْيَوْمَ الْآخِرَ وَذَكَرَ اللَّهَ كَثِيرًا ------------------------------------ Khamis : 500 - 604 507 : Muhammad 47 : 7 يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنْ تَنْصُرُوا اللَّهَ يَنْصُرْكُمْ وَيُثَبِّتْ أَقْدَامَكُمْ ---------------------------------------------- 518 : Al Hujurat 49 : 13 يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُمْ مِنْ ذَكَرٍ وَأُنْثَىٰ وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا ۚ إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ HR Muslim إِنَّ اللَّهَ لاَ يَنْظُرُ إِلَى صُوَرِكُمْ وَأَمْوَالِكُمْ وَلَكِنْ يَنْظُرُ إِلَى قُلُوبِكُمْ وَأَعْمَالِكُمْ ------------------------------------------- 560 : At Tahrim 66 : 6 يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قُوا أَنْفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ عَلَيْهَا مَلَائِكَةٌ غِلَاظٌ شِدَادٌ لَا يَعْصُونَ اللَّهَ مَا أَمَرَهُمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ __________________________________________________ 574 : Al Muzzammil : 73 : 1-7 ١ يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ . ٢ قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا . ٣ نِصْفَهُ أَوِ انْقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا . ٤ أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا ٥ إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا . ٦ إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا ٧ إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا 575 : Al Muddatstsir : 74 : 1-7 ١ يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ . ٢ قُمْ فَأَنْذِرْ . ٣ وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ And magnify your Lord. ٤ وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ 4 And purify your clothes. ٥ وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ 5 And abandon abominations. ٦ وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُ 6 And show no favor seeking gain. ٧ وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ 7 And be constant for your Lord. 2. HADITH 2 : HR Tirmidhi مفتاح الجنة الصلاة ومفتاح الصلاة الوضوء 19 : HR Bukhari HR Muslim
(HR Bukhari & Muslim : muttafaq ‘alaih) اَلْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى HR Bukhari بلغوا عنى ولو اية Xxx __________________________________________________ 3. SEERAH Narrated 'Abdur-Rahman bin 'Awf: that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Abu Bakr is in Paradise, 'Umar is in Paradise, 'Uthman is in Paradise, 'Ali is in Paradise, Talhah is in Paradise, Az-Zubair is in Paradise, 'Abdur-Rahman bin 'Awf is in Paradise, Sa'd bin Abi Waqqas is in Paradise, Sa'eed is in Paradise, and Abu 'Ubaidah bin Al-Jarrah is in Paradise." حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُمَيْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَبُو بَكْرٍ فِي الْجَنَّةِ وَعُمَرُ فِي الْجَنَّةِ وَعُثْمَانُ فِي الْجَنَّةِ وَعَلِيٌّ فِي الْجَنَّةِ وَطَلْحَةُ فِي الْجَنَّةِ وَالزُّبَيْرُ فِي الْجَنَّةِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ فِي الْجَنَّةِ وَسَعْدٌ فِي الْجَنَّةِ وَسَعِيدٌ فِي الْجَنَّةِ وَأَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ فِي الْجَنَّةِ " .
____________________________________________ Narrated Sa'id ibn Zayd: AbdurRahman ibn al-Akhnas said that when he was in the mosque, a man mentioned Ali (may Allah be pleased with him). So Sa'id ibn Zayd got up and said: I bear witness to the Messenger of Allah (ﷺ) that I heard him say: Ten persons will go to Paradise: The Prophet (ﷺ) will go to Paradise, AbuBakr will go to Paradise, Umar will go to Paradise, Uthman will go to Paradise, Ali will go to Paradise, Talhah will go to Paradise: az-Zubayr ibn al-Awwam will go to paradise, Sa'd ibn Malik will go to Paradise, and AbdurRahman ibn Awf will go to Paradise. If I wish, I can mention the tenth. The People asked: Who is he: So he kept silence. The again asked: Who is he: He replied: He is Sa'id ibn Zayd. حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ النَّمَرِيُّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحُرِّ بْنِ الصَّيَّاحِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَخْنَسِ، أَنَّهُ كَانَ فِي الْمَسْجِدِ فَذَكَرَ رَجُلٌ عَلِيًّا عَلَيْهِ السَّلاَمُ فَقَامَ سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ فَقَالَ أَشْهَدُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنِّي سَمِعْتُهُ وَهُوَ يَقُولُ " عَشْرَةٌ فِي الْجَنَّةِ النَّبِيُّ فِي الْجَنَّةِ وَأَبُو بَكْرٍ فِي الْجَنَّةِ وَعُمَرُ فِي الْجَنَّةِ وَعُثْمَانُ فِي الْجَنَّةِ وَعَلِيٌّ فِي الْجَنَّةِ وَطَلْحَةُ فِي الْجَنَّةِ وَالزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ فِي الْجَنَّةِ وَسَعْدُ بْنُ مَالِكٍ فِي الْجَنَّةِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ فِي الْجَنَّةِ " . وَلَوْ شِئْتَ لَسَمَّيْتُ الْعَاشِرَ . قَالَ فَقَالُوا مَنْ هُوَ فَسَكَتَ قَالَ فَقَالُوا مَنْ هُوَ فَقَالَ هُوَ سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ . Grade : Sahih
___________________________________________ Sejarah kejayaan di awal Islam semasa zaman Nabi dan Khalifah Ar Rasyidin : Kelengkapan meterial...... yang kurang Ketakwaan....... yang tinggi Sepuluh Sahabat Nabi yang dijamin syurga..... yang majoriti kaya, tapi dermawan .... terutama Abdurrahman bin Auf RA ..... Yang FATONAH mencari peluang untuk jadi tangan yang di atas __________________________________ 4. SIX POINTS OF TABLIGH ( 6 points of Sahabah ) (1) Iman .... Firm belief in .. Laa ilaaha illallah, Muhammadur Rasulullah (2) Solah .... Pray with full concentration and humbleness (3) Ilm & Zikr .... Seek knowledge ( fadhail and masail knowledge) & always zikr or remember Allah, to avoid doing haram action (4) Ikraam .....Respect and give service to our parents, fellows Muslim and people in general. (5) Ikhlas ..... Have sincerity in all of our action, or in other word, do things only to please Allah, and not for showing off.(6) Khuruj fi sabilillah ..... Spend time, money to go out in the path of Allah to train oneself to be a good Muslim and at the same, to spread Islam. _________________________________ 5. RENOWNED LOCAL PREACHERS 1. Ustaz Azhar Idrus __________________________________ 6. RENOWNED FOREIGN PREACHERS 1. Dr Zakir Naik __________________________________
HAFALAN & ULANGAN ...... KAEDAH QAWAN - ada 10 Level Semua Al Qur'an di dunia dicetak pada 604 muka surat. Maka Kaedah Qawan membahagikan Al Qur'an kepada 6 bahagian. Kaedah memilih pasangan ..... 1.Pasangan muka surat di antara 2 juzuk. 2.Ayat ayatnya tidak panjang. 3. Sesuai dibaca dalam solat pada rakaat pertama dan kedua. 4. Sesuai dijadikan bahan untuk tazkirah selepas solat. _______________________________________________ _______________________________________________ LEVEL 1 6 Bahagian Melintang ( Horizontal - H ) Hanya pasangan muka surat di antara 2 juzuk. Hari Sabtu : ms 1- 100 Hari Ahad : ms 101 - 200 Hari Ithnin : ms 201 - 300 Hari Selasa : ms 301 - 400 Hari Rabu : ms 401 - 500 Hari Khamis : ms 501 - 604 Hari Jumaat : Ulangkaji semua sekadar mampu _______________________________________________ 6 Bahagian Menegak ( Vertical - V ) Hanya pasangan muka surat (ms) seluruh Al Qur'an, di antara 2 juzuk yang berhujung dengan nombor tertentu H.Sabtu : ms hujung 01-02 H.Ahad : ms hujung 21-22 H.Ithnin : ms hujung 41-42 H.Selasa : ms hujung 61-62 H.Rabu : ms hujung 81-82 H.Khamis : ms hujung 99-00 Hari Jumaat : Ulangkaji semua sekadar mampu ________________________________________________ LEVEL 2 ..... akan datang |
Quiz
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Miracle : Quiz
|
World Islamic History : 588 H
|
Tauranga : Bay of Plenty
|
Hamilton : Waikato
|
World Islamic History : 587 H
|
Miracle : Quiz
|